Translation of "T-verbinder" in English
System:
T-Verbinder
muss
separat
bestellt
werden.
System
T-bracket
must
be
ordered
separately
ParaCrawl v7.1
Die
Deckenbefestigung
9115
wird
als
T-Verbinder
komplett
mit
Weiterverdrahtung
eingesetzt.
The
ceiling
fastener
9115
is
used
completely
as
a
T
joint
with
further
wiring.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
an
dem
schmaleren
Ende
der
T-Verbinder
übergezogen.
This
piece
is
pushed
over
the
thinner
end
of
the
T-connector.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einem
T-Verbinder
werden
dann
die
Schutzleiter
als
durchgehende
Verbindung
eingezeichnet.
Starting
with
a
T-connector,
the
earth
conductors
are
then
sketched
as
a
through
connection.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
können
auch
T-Verbinder
oder
Kreuzverbinder
gegebenenfalls
mit
räumlich
zueinander
gerichteten
Anschlussschenkeln
vorgesehen
sein.
Correspondingly,
T-connectors
or
cross
connectors
can
also
be
provided
with
connecting
legs
oriented
three-dimensionally
with
respect
to
each
other.
EuroPat v2
Das
Füllstück
13
ist
in
seinem
Grundriß
so
bemessen,
daß
es
den
vorderen
Bereich
der
Kammer
des
Sprossenprofiles
2a
vollständig
ausfüllt
und
rückseitig
am
T-Verbinder
9
anliegt.
The
shape
and
size
of
the
plan
view
of
filler
13a
are
such
that
it
completely
fills
the
front
of
the
space
inside
brace
section
2a
and
rests
against
T
connection
9
at
the
rear.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
Widerstände
(wie
etwa
T-Verbinder)
in
den
Temperierleitungen
den
Fluss
beträchtlich
reduzieren
und
somit
eine
in
engen
Grenzen
gleichbleibende
Temperatur
auf
der
gesamten
Länge
der
Probenzuführung
nicht
garantieren
können.
This
means
that
resistors
(such
as
T-connectors,
for
example)
in
the
temperature
control
lines
considerably
reduce
the
flow,
and
thus
cannot
guarantee
a
temperature
that
remains
the
same
within
narrow
limits
over
the
entire
length
of
the
sample
feed.
EuroPat v2
Anstelle
der
sieben
T-Verbinder
mit
90°
Winkeln
werden
nun
zwei
Y-Verbinder
401,
402
mit
45°
Winkeln
eingesetzt,
was
den
Volumenstrom
der
Temperierflüssigkeit
beim
Einsatz
von
handelsüblichen
Umlaufthermostate
um
ca.
40%
gesteigert
hat.
Instead
of
the
seven
T-connectors
with
90°
angles,
now
two
Y-connectors
401
and
402
with
45°
angles
are
used,
which
increased
the
volume
flow
of
the
temperature
control
fluid
when
commercially
available
circulation
thermostats
are
used
by
around
40%.
EuroPat v2
Die
beiden
Schraubverbinder
am
T-Verbinder
werden
vom
Anwender
in
der
Klinik
manuell
dichtend
zugedreht
und
der
freie
dritte
Anschluss
des
Spülsteckers
wird
mit
einer
Quelle
für
Primingflüssigkeit
verbunden.
The
two
screw
connectors
on
the
T-connector
may
be
tightened
manually
by
the
user
in
the
clinic,
and
the
free
third
connection
of
the
rinsing
plug
connector
is
connected
to
a
source
for
priming
fluid.
EuroPat v2
Nach
dem
Primen
und
Spülen
des
extrakorporalen
Blutkreislaufs
werden
die
patientenseitigen
Enden
der
beiden
Patientenschläuche
vom
T-Verbinder
abgeschraubt
und
stehen
für
die
Verbindung
mit
den
Zugangsnadeln
zur
Verfügung,
beispielsweise
mit
einer
arteriellen
Dialysenadel
und
einer
venösen
Dialysenadel.
After
priming
and
rinsing
the
extracorporeal
blood
circulation,
the
patient's
ends
of
the
two
patient
hoses
are
unscrewed
from
the
T-connector
and
are
available
for
connection
to
the
access
needles,
for
example,
with
an
arterial
dialysis
needle
and
a
venous
dialysis
needle.
EuroPat v2
Ferner
ist
ein
T-Verbinder
41
vorgesehen,
an
den
eine
Druckluftleitung
43
vom
Anschluss
5
der
Druckversorgung,
sowie
eine
Druckluftleitung
(ein
Schlauch)
42
zur
Düse
27
angeschlossen
sind.
Furthermore,
a
T-connector
41
is
provided
to
which
a
pressurised
air
hose
43
from
the
pressure
supply
5
and
a
pressurised
air
conduit
(a
hose)
42
are
connected.
The
conduit
42
leads
to
the
nozzle
27
?.
EuroPat v2
Die
vorzugsweise
als
T-Verbinder
gestalteten
Klemmhülsen
haben
hierbei
den
Vorteil,
dass
sie
einerseits
zur
Querverbindung
von
Tragelementen
geeignet
sind
und
andererseits
auch
die
Verbindungsstelle
zu
den
Werkstückaufnahmen
und
ggf.
auch
zu
anderen
Maschinengestellteilen,
z.B.
Bodenplatten,
Stützfüßen
oder
dergl.
herstellen
können.
The
clamping
sleeves,
which
are
preferably
designed
as
T
connectors,
have
the
advantage
here
that
on
the
one
hand
they
are
suitable
for
cross
connection
of
carrier
elements,
and
on
the
other
hand
can
also
produce
the
junction
point
to
the
workpiece
receiving
elements,
and
if
necessary
also
to
other
parts
of
the
machine
frame,
such
as
base
plates,
support
feet
or
the
like.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
sind
beidseits
Fixierungen
(34),
z.B.
Winkelleisten,
vorhanden,
die
einerseits
mit
der
Bodenplatte
(33)
und
andererseits
mit
dem
T-Verbinder
(17)
fest
verbunden,
z.B.
angeschraubt
sind.
For
attachment
there
are
mountings
(34)
present
on
both
sides,
for
example
angle
beams,
which
are
firmly
attached
on
the
one
hand
to
the
base
plate
(33)
and
on
the
other
hand
to
the
T
connector
(17),
for
example
bolted
on.
EuroPat v2
In
der
einen
Version
ist
das
Verbindungselement
(17)
als
T-Verbinder
ausgeführt
und
erlaubt
Querverbindungen
von
Tragelementen
(16).
In
the
one
version
the
connection
element
(17)
is
implemented
as
a
T
connector,
and
permits
cross
connections
of
carrier
elements
(16).
EuroPat v2
Durch
die
beim
T-Verbinder
(17)
doppelten
Aufnahmeöffnungen
(49)
lassen
sich
beide
kreuzweise
eingesteckte
Tragelemente
(16)
positionieren.
The
two
carrier
elements
(16)
inserted
crosswise
can
be
positioned
using
the
double
receiving
opening
(49)
on
the
T
connector
(17).
EuroPat v2
In
der
gezeigten
Ausführungsform
sind
jeweils
ein
vertikal
ausgerichtetes
Tragelement
(16)
und
zwei
T-Verbinder
(17)
vorhanden,
welche
die
Enden
des
Tragelements
(16)
in
ihren
Längskanälen
(20)
aufnehmen.
In
the
embodiment
shown
there
are
one
vertically
oriented
carrier
element
(16)
and
two
T
connectors
(17)
present,
which
receive
the
ends
of
the
carrier
element
(16)
in
their
longitudinal
channels
(20).
EuroPat v2
In
der
gezeigten
Ausführungsform
stehen
die
unteren
T-Verbinder
(17)
mit
ihrem
Vorderende
(28)
stumpf
auf
der
Bodenplatte
(33).
In
the
embodiment
shown,
the
lower
T
connectors
(17)
are
standing
with
their
front
ends
(28)
butted
on
the
base
plate
(33).
EuroPat v2