Translation of "Synergien zu nutzen" in English
Unser
breites
Dienstleistungsspektrum
hilft
Ihnen
Kosten
einzusparen
und
Synergien
zu
nutzen.
Our
wide
range
of
services
helps
you
to
save
costs
and
use
synergies.
CCAligned v1
Förderung
der
Zusammenarbeit
mit
anderen
Stiftungen,
um
Synergien
zu
nutzen.
Partner
with
other
foundations
to
find
synergies.
CCAligned v1
Wir
verbinden
Wärme,
Strom
und
Mobilität,
um
Synergien
zu
nutzen.
We
connect
heating,
electricity
and
e-mobility
to
utilize
synergies.
ParaCrawl v7.1
Diese
zu
kennen
und
die
Synergien
zu
nutzen,
reduziert
den
Zeitaufwand
deutlich.
Knowing
them
and
using
the
synergies
significantly
reduces
the
required
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Energieaußenpolitik
bedeutet,
Netzwerke
zu
bilden
und
Synergien
zu
nutzen.
Modern
energy
policy
in
foreign
affairs
means
building
networks
and
using
synergies.
ParaCrawl v7.1
Um
Synergien
zu
nutzen,
expandiert
die
Unternehmensgruppe
Santana
Cazorla
ihre
Tätigkeit
auf
den
Bereich
Serviceleistungen.
With
the
aim
of
maximising
synergies,
the
Santana
Cazorla
Group
is
widening
its
activity
in
the
area
of
auxiliary
services.
CCAligned v1
Gleichzeitig
gilt
es
im
Hinblick
auf
die
gemeinsamen
strategischen
Ziele
der
Gruppe
Synergien
zu
nutzen.
At
the
same
time,
it
is
important
to
tap
synergies
with
a
view
to
achieving
the
group’s
shared
strategic
goals.
ParaCrawl v7.1
Intermusic
und
echo.ooo
erklären
einen
gemeinsamen
Schulterschluss
um
Ressourcen
zu
bündeln
und
Synergien
zu
nutzen.
Intermusic
and
echo.ooo
declare
a
common
alliance
to
pool
resources
and
exploit
synergies.
CCAligned v1
Mit
typisch
schwäbischem
Tüftlergeist
legen
die
Zerspanungsexperten
besonderen
Wert
darauf,
mögliche
Synergien
optimal
zu
nutzen.
The
machining
experts
with
their
typical
Swabian
inventive
spirit
pay
special
attention
to
optimum
use
of
possible
synergies.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aufgabe
im
Bereich
Research
and
Development
ist
es,
vorhandene
Synergien
sinnvoll
zu
nutzen.
Our
task
in
the
area
of
R+D
is
to
make
good
use
of
existing
synergies.
ParaCrawl v7.1
Gute
Gründe
also,
ein
solches
Fahrzeug
im
Konzern
zu
suchen
und
Synergien
zu
nutzen.
Good
reasons,
indeed,
to
source
such
a
model
within
the
Group,
utilising
available
synergies.
ParaCrawl v7.1
Der
vierte
und
letzte
Abschnitt
fordert
eine
autonome
Struktur
für
Folgenabschätzungen
des
Europäischen
Parlaments,
derer
sich
die
Ausschüsse
bedienen
sollten,
um
Synergien
besser
zu
nutzen.
The
fourth
and
final
section
calls
for
an
autonomous
impact
assessment
structure
within
the
European
Parliament
which
all
of
Parliament's
committees
should
use
to
create
more
synergies.
Europarl v8
Kernforderung
des
Parlaments
ist
die
Schaffung
einer
autonomen
Struktur
der
Folgenabschätzung
innerhalb
des
Parlaments,
um
die
Qualität
seiner
Gesetzgebung
weiter
zu
verbessern
und
Synergien
zu
nutzen,
wobei
langfristig
über
die
Möglichkeit
eines
gemeinsamen
Mechanismus
aller
Institutionen
der
EU
nachzudenken
ist.
Parliament's
key
demand
is
the
creation
of
an
autonomous
structure
for
carrying
out
impact
assessments
within
Parliament,
with
a
view
to
further
enhancing
the
quality
of
its
law
making
and
creating
synergies
with
the
possibility
of
a
common
mechanism
for
all
EU
institutions.
Europarl v8
Um
sie
erfolgreich
zu
gestalten
und
Synergien
besser
zu
nutzen,
muss
die
Union
verstärkt
alle
zur
Verfügung
stehenden
nationalen
und
gemeinschaftlichen
Mittel
mobilisieren.
In
order
to
achieve
these
objectives,
the
Union
must
do
more
to
mobilise
all
the
resources
at
national
and
Community
levels
so
that
their
synergies
can
be
put
to
more
effective
use.
DGT v2019
Der
vierte
und
letzte
Abschnitt
enthält
die
Forderung
nach
einer
autonomen
FA-Struktur
des
Europäischen
Parlaments,
von
der
alle
Ausschüsse
des
Parlaments
Gebrauch
machen
sollten,
um
die
Qualität
der
Gesetzgebung
weiter
zu
verbessern
und
Synergien
zu
nutzen.
The
fourth
and
final
section
calls
for
an
autonomous
IA
structure
within
the
European
Parliament
which
all
of
Parliament's
committees
should
use
to
further
improve
law
making
and
create
synergies.
Europarl v8
Das
Parlament
fordert
auch
die
Schaffung
einer
autonomen
Struktur
der
Folgenabschätzung
innerhalb
des
Europäischen
Parlaments,
um
die
Qualität
seiner
Gesetzgebung
weiter
zu
verbessern
und
Synergien
zu
nutzen.
Parliament
also
calls
for
the
creation
of
an
autonomous
structure
for
carrying
out
impact
assessments
within
Parliament,
with
a
view
to
further
enhancing
the
quality
of
its
law
making
and
creating
synergies.
Europarl v8
Eine
weitere
wichtige
Aufgabe
ist
es,
die
Synergien
zu
nutzen,
die
zwischen
verschiedenen
Bereichen
der
Politik
der
Europäischen
Union
bestehen,
einschließlich
zwischen,
zum
Beispiel,
Industrie-
bzw.
Agrarpolitik
und
Handelspolitik.
Another
important
task
is
to
make
use
of
the
synergies
which
exist
between
different
areas
of
European
Union
policy,
including
between
industrial/agricultural
policy,
for
example,
and
commercial
policy.
Europarl v8
Schließlich
bekräftigen
wir
die
Bedeutung
der
Schaffung
einer
autonomen
Struktur
der
Folgenabschätzung
innerhalb
des
Europäischen
Parlaments,
um
die
Qualität
seiner
Gesetzgebung
weiter
zu
verbessern
und
Synergien
zu
nutzen.
Finally,
we
confirm
the
importance
of
the
creation
of
an
autonomous
structure
for
carrying
out
impact
assessments
within
Parliament,
with
a
view
to
further
enhancing
the
quality
of
its
law
making
and
creating
new
synergies.
Europarl v8
Seine
Absicht
ist
es
jetzt,
sich
auf
diesen
beiden
Gebieten
zu
konsolidieren
und
diese
Synergien
zu
nutzen,
um
Zutritt
zu
den
Zweigen
Bau
und
Infrastruktur
zu
erhalten.
Now
it
intends
to
consolidate
these
two
areas
and
exploit
synergies
in
the
fields
of
construction
and
infrastructure
operations.
WMT-News v2019
Das
zur
Propagierung
des
Programms
INFO2000
in
allen
Mitgliedstaaten
eingerichtete
Netzwerk
von
MIDAS-NET-Zentren
wurde
auch
von
MLIS
genutzt,
um
auf
diese
Weise
potentielle
Einsparungen
und
Synergien
zu
nutzen.
The
MIDAS-NET
network
of
nodes
in
each
member
state
was
established
to
serve
as
a
dissemination
service
to
the
INFO2000
programme
and
was
shared
with
MLIS
in
order
to
take
advantage
of
potential
economies
and
synergies.
TildeMODEL v2018
Ihr
Ziel
ist
es,
die
auf
nationaler
und
auf
EU-Ebene
bestehenden
Programme
zur
Unterstützung
von
KMU
zu
ergänzen
und
deren
Synergien
zu
nutzen.
The
appropriations
entered
in
this
chapter
are
purely
provisional
and
may
be
used
only
after
their
transfer
to
other
chapters
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
for
that
purpose
in
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Ferner
wird
für
die
Koordinierung
mit
anderen
Aktionen
und
Initiativen
in
der
Region
auf
dem
Gebiet
der
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
mit
Feuerwaffen
gesorgt,
um
Synergien
zu
nutzen,
die
Interoperabilität
zu
verbessern
und
Überschneidungen
zu
vermeiden.
It
will
ensure
the
coordination
of
other
actions
and
initiatives
in
the
region
concerning
the
fight
against
firearms
trafficking,
in
order
to
exploit
synergies,
enhance
interoperability
and
prevent
duplication
of
effort.
DGT v2019
Außerdem
sollte
sie
die
Terminplanung
der
einzelnen
EU-Institutionen
berücksichtigen,
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
und
mögliche
Synergien
zu
nutzen.
It
should
also
be
aware
of
the
respective
agendas
of
the
various
EU
bodies
in
order
to
avoid
duplication
of
work
and
look
for
potential
synergies.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
der
Ausschuss
der
Auffassung,
dass
eine
bessere
Koordinierung
zwischen
dem
Forum,
seinen
nationalen
Plattformen
und
den
nationalen
Gremien
für
den
sozialen
Dialog
erforderlich
ist,
um
mehr
Kohärenz
herzustellen
und
Synergien
nutzen
zu
können.
Furthermore,
the
Committee
believes
that
better
coordination
between
the
CSF,
its
national
platforms
and
national
social
dialogue
bodies
is
needed
to
achieve
more
coherence
and
synergies.
TildeMODEL v2018