Translation of "Synergien zu nutzen" in English

Unser breites Dienstleistungsspektrum hilft Ihnen Kosten einzusparen und Synergien zu nutzen.
Our wide range of services helps you to save costs and use synergies.
CCAligned v1

Förderung der Zusammenarbeit mit anderen Stiftungen, um Synergien zu nutzen.
Partner with other foundations to find synergies.
CCAligned v1

Wir verbinden Wärme, Strom und Mobilität, um Synergien zu nutzen.
We connect heating, electricity and e-mobility to utilize synergies.
ParaCrawl v7.1

Diese zu kennen und die Synergien zu nutzen, reduziert den Zeitaufwand deutlich.
Knowing them and using the synergies significantly reduces the required amount of time.
ParaCrawl v7.1

Moderne Energieaußenpolitik bedeutet, Netzwerke zu bilden und Synergien zu nutzen.
Modern energy policy in foreign affairs means building networks and using synergies.
ParaCrawl v7.1

Um Synergien zu nutzen, expandiert die Unternehmensgruppe Santana Cazorla ihre Tätigkeit auf den Bereich Serviceleistungen.
With the aim of maximising synergies, the Santana Cazorla Group is widening its activity in the area of auxiliary services.
CCAligned v1

Gleichzeitig gilt es im Hinblick auf die gemeinsamen strategischen Ziele der Gruppe Synergien zu nutzen.
At the same time, it is important to tap synergies with a view to achieving the group’s shared strategic goals.
ParaCrawl v7.1

Intermusic und echo.ooo erklären einen gemeinsamen Schulterschluss um Ressourcen zu bündeln und Synergien zu nutzen.
Intermusic and echo.ooo declare a common alliance to pool resources and exploit synergies.
CCAligned v1

Mit typisch schwäbischem Tüftlergeist legen die Zerspanungsexperten besonderen Wert darauf, mögliche Synergien optimal zu nutzen.
The machining experts with their typical Swabian inventive spirit pay special attention to optimum use of possible synergies.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe im Bereich Research and Development ist es, vorhandene Synergien sinnvoll zu nutzen.
Our task in the area of R+D is to make good use of existing synergies.
ParaCrawl v7.1

Gute Gründe also, ein solches Fahrzeug im Konzern zu suchen und Synergien zu nutzen.
Good reasons, indeed, to source such a model within the Group, utilising available synergies.
ParaCrawl v7.1

Der vierte und letzte Abschnitt fordert eine autonome Struktur für Folgenabschätzungen des Europäischen Parlaments, derer sich die Ausschüsse bedienen sollten, um Synergien besser zu nutzen.
The fourth and final section calls for an autonomous impact assessment structure within the European Parliament which all of Parliament's committees should use to create more synergies.
Europarl v8

Kernforderung des Parlaments ist die Schaffung einer autonomen Struktur der Folgenabschätzung innerhalb des Parlaments, um die Qualität seiner Gesetzgebung weiter zu verbessern und Synergien zu nutzen, wobei langfristig über die Möglichkeit eines gemeinsamen Mechanismus aller Institutionen der EU nachzudenken ist.
Parliament's key demand is the creation of an autonomous structure for carrying out impact assessments within Parliament, with a view to further enhancing the quality of its law making and creating synergies with the possibility of a common mechanism for all EU institutions.
Europarl v8

Um sie erfolgreich zu gestalten und Synergien besser zu nutzen, muss die Union verstärkt alle zur Verfügung stehenden nationalen und gemeinschaftlichen Mittel mobilisieren.
In order to achieve these objectives, the Union must do more to mobilise all the resources at national and Community levels so that their synergies can be put to more effective use.
DGT v2019

Der vierte und letzte Abschnitt enthält die Forderung nach einer autonomen FA-Struktur des Europäischen Parlaments, von der alle Ausschüsse des Parlaments Gebrauch machen sollten, um die Qualität der Gesetzgebung weiter zu verbessern und Synergien zu nutzen.
The fourth and final section calls for an autonomous IA structure within the European Parliament which all of Parliament's committees should use to further improve law making and create synergies.
Europarl v8

Das Parlament fordert auch die Schaffung einer autonomen Struktur der Folgenabschätzung innerhalb des Europäischen Parlaments, um die Qualität seiner Gesetzgebung weiter zu verbessern und Synergien zu nutzen.
Parliament also calls for the creation of an autonomous structure for carrying out impact assessments within Parliament, with a view to further enhancing the quality of its law making and creating synergies.
Europarl v8

Eine weitere wichtige Aufgabe ist es, die Synergien zu nutzen, die zwischen verschiedenen Bereichen der Politik der Europäischen Union bestehen, einschließlich zwischen, zum Beispiel, Industrie- bzw. Agrarpolitik und Handelspolitik.
Another important task is to make use of the synergies which exist between different areas of European Union policy, including between industrial/agricultural policy, for example, and commercial policy.
Europarl v8

Schließlich bekräftigen wir die Bedeutung der Schaffung einer autonomen Struktur der Folgenabschätzung innerhalb des Europäischen Parlaments, um die Qualität seiner Gesetzgebung weiter zu verbessern und Synergien zu nutzen.
Finally, we confirm the importance of the creation of an autonomous structure for carrying out impact assessments within Parliament, with a view to further enhancing the quality of its law making and creating new synergies.
Europarl v8

Seine Absicht ist es jetzt, sich auf diesen beiden Gebieten zu konsolidieren und diese Synergien zu nutzen, um Zutritt zu den Zweigen Bau und Infrastruktur zu erhalten.
Now it intends to consolidate these two areas and exploit synergies in the fields of construction and infrastructure operations.
WMT-News v2019

Das zur Propagierung des Programms INFO2000 in allen Mitgliedstaaten eingerichtete Netzwerk von MIDAS-NET-Zentren wurde auch von MLIS genutzt, um auf diese Weise potentielle Einsparungen und Synergien zu nutzen.
The MIDAS-NET network of nodes in each member state was established to serve as a dissemination service to the INFO2000 programme and was shared with MLIS in order to take advantage of potential economies and synergies.
TildeMODEL v2018

Ihr Ziel ist es, die auf nationaler und auf EU-Ebene bestehenden Programme zur Unterstützung von KMU zu ergänzen und deren Synergien zu nutzen.
The appropriations entered in this chapter are purely provisional and may be used only after their transfer to other chapters in accordance with the procedure laid down for that purpose in the Financial Regulation.
DGT v2019

Ferner wird für die Koordinierung mit anderen Aktionen und Initiativen in der Region auf dem Gebiet der Bekämpfung des illegalen Handels mit Feuerwaffen gesorgt, um Synergien zu nutzen, die Interoperabilität zu verbessern und Überschneidungen zu vermeiden.
It will ensure the coordination of other actions and initiatives in the region concerning the fight against firearms trafficking, in order to exploit synergies, enhance interoperability and prevent duplication of effort.
DGT v2019

Außerdem sollte sie die Terminplanung der einzelnen EU-Institutionen berücksichtigen, um Doppel­arbeit zu vermeiden und mögliche Synergien zu nutzen.
It should also be aware of the respective agendas of the various EU bodies in order to avoid duplication of work and look for potential synergies.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist der Ausschuss der Auffassung, dass eine bessere Koordinie­rung zwischen dem Forum, seinen nationalen Plattformen und den nationalen Gremien für den sozia­len Dialog erforderlich ist, um mehr Kohärenz herzustellen und Synergien nutzen zu können.
Furthermore, the Committee believes that better coordination between the CSF, its national platforms and national social dialogue bodies is needed to achieve more coherence and synergies.
TildeMODEL v2018