Translation of "Symbolischer wert" in English
Welcher
symbolischer
Wert
hat
eine
Türe
in
der
heutigen
Zeit?
What
symbolic
value
does
a
door
have
today?
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Weise
kommt
auch
dem
Fußgängertunnel
in
Dresden
heute
ein
symbolischer
Wert
zu.
In
the
same
way,
the
Dresden
pedestrian
subway
likewise
takes
on
symbolic
value
in
our
times.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kleidung
ist
vielleicht
der
Jeans-Stoff
das
perfekte
Beispiel,
bei
dem
symbolischer
Wert
den
materiellen
ersetzt.
In
terms
of
dress,
denim
is
perhaps
the
perfect
example
of
something
which
replaces
material
value
with
symbolic
value.
TED2020 v1
Die
Einzigartigkeit
der
Ausstellung
basiert
auf
der
Tatsache,
dass
sie
sich
auf
persönliche
Gegenstände
basiert,
denen
ein
hoher
symbolischer
Wert
zukommt,
so
wie
Zeitdokumente.
The
uniqueness
of
the
exhibition
is
based
on
the
fact
that
it
focuses
on
personal
items
which
have
a
great
symbolic
value,
and
contemporary
documents.
ELRA-W0201 v1
Auf
diese
Weise
würden
die
Grundrechte
im
Verfassungsvertrag
sichtbarer
in
Erscheinung
treten
und
ihr
hoher
symbolischer
Wert
den
Bürgern
eindeutig
vor
Augen
geführt.
According
to
these
speakers,
this
would
enhance
the
visibility
of
fundamental
rights
in
the
Constitutional
Treaty
and
express
their
high
symbolic
value
clearly
to
the
citizens.
EUbookshop v2
Besonders
interessant
sind
die
reichen
barocken
Innendekorationen,
der
jeder
nach
dem
damaligen
Zeitgeschmack
ein
symbolischer
Wert
zugeordnet
ist.
The
rich,
interior,
Baroque
decorations
are
of
particular
interest.
Each
one
holds
symbolic
meaning
in
line
with
the
tastes
of
the
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge,
ihr
Gebrauch,
ihr
Aussehen,
ihr
finanzieller
und
symbolischer
Wert
geben
Auskunft
über
unser
Verhältnis
zur
Welt.
Things,
their
utilisation,
their
appearance
and
their
financial
and
symbolic
value
speak
volumes
about
our
relationship
with
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Items
sind
inhaltlich
nach
den
Kategorien
Verteilungsgut
(materieller,
symbolischer
Wert,
Privileg
und
Recht,
Position),
Kontext
(ökonomischer,
förderungsorientierter
und
beziehungsorientierter)
und
Modus
(Entzug,
Zuteilung)
formuliert.
The
item
contents
are
formulated
according
to
the
categories
distribution
(possessions,
symbolic
value,
privileges
and
rights,
social
standing),
context
(economic,
promotion-oriented,
and
relationship-oriented)
and
mode
of
action
(withdrawal,
allocation).
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
nun
aber
an,
dass
auf
anderen
Welten
auch
Raben
existieren
oder
Schlangen
usw.,
dann
haben
diese
in
symbolischer
Form
denselben
Wert
wie
hier
auf
der
Erde.
If
we
assume,
then,
that
on
other
worlds
ravens
exist,
too,
or
snakes
and
so
forth,
they
would
possess
the
same
symbolic
value
as
here
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
das
moderne
Europa
in
vielerlei
Hinsicht
eine
andere
Wirklichkeit
darstellt,
so
kann
deshalb
der
historischen
Figur
Karls
des
Großen
doch
ein
hoher
symbolischer
Wert
zuerkannt
werden.
Even
if
modern
Europe
presents
in
many
aspects
a
new
reality,
we
can
nevertheless
recognize
the
highly
symbolic
value
of
the
historical
figure
of
Charlemagne.
ParaCrawl v7.1
Alles
(Daten,
Code
etc.)
wird
in
der
Wolfram
Language
als
baumförmiger
symbolischer
Ausdruck
mit
Wert
dargestellt.
Everything
in
the
Wolfram
Language
(data,
code,
etc.)
is
represented
as
a
tree-structured
symbolic
expression
that
has
a
value.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
die
vielen
metaphorischen
Verwendungen
des
Begriffs
"Wert"
in
der
zeitgenössischen
Kunst
(Ausstellungswert,
symbolischer
Wert
etc.)
mit
seinen
ökonomischen
Anwendungen
(Warenwert,
Tauschwert
etc.)
in
Beziehung
gesetzt
werden?
How
can
the
many
metaphorical
uses
of
the
word
"value"
in
contemporary
art
(exhibition
value,
symbolic
value,
etc.)
be
brought
into
relation
with
its
economic
uses
(commodity
value,
exchange
value,
etc.)?
ParaCrawl v7.1
Raoul
Locht
kommentierte:
"Es
handelt
sich
um
ein
sehr
schönes
Kunstwerk,
dass
sehr
realistisch
ist,
dem
ein
wunderschöner
symbolischer
Wert
innewohnt
und
das
eine
großartige
Komposition
hat.
Mr.
Raoul
Locht
commented:
"It's
a
very
beautiful
art
piece
that
is
very
realistic
and
carries
beautiful
symbolic
value
and
has
a
wonderful
composition.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
sind
die
Folgen
der
Reformen,
die
er
während
seiner
Kampagne
versprach,
vielleicht
weniger
bedeutsam
als
ihr
symbolischer
Wert.
In
both
cases,
the
consequences
of
the
reforms
he
is
enacting,
which
were
promised
during
his
campaign,
are
perhaps
less
meaningful
than
their
symbolic
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Bronzescheibe
gilt
als
weltweit
älteste
Himmelsdarstellung,
ihr
kalendarischer,
symbolischer
oder
religiöser
Wert
ist
Gegenstand
von
Mutmaßungen.
The
bronze
disk
is
seen
worldwide
as
the
oldest
reproduction
of
the
heavens
and
its
uses
as
a
calendar,
for
symbolic
or
religious
purposes
is
the
subject
of
much
speculation.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellten
den
Übergang
von
einer
veralteten
zu
einer
neuen
Situation
dar.In
dieser
Weise
kommt
auch
dem
Fußgängertunnel
in
Dresden
heute
ein
symbolischer
Wert
zu.
They
represented
the
transition
from
an
obsolete
situation
to
one
that
was
new.In
the
same
way,
the
Dresden
pedestrian
subway
likewise
takes
on
symbolic
value
in
our
times.
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Art
der
Widersprüche
und
der
Neuerungen
fand
in
einem
physischen
und
gesellschaftlichen
Raum
statt,
der
für
diese
Zeit
einzigartig
ist:
Ein
extrem
hoher
symbolischer
und
materieller
Wert
der
in
den
Werkstätten
hergestellten
Artefakte
stand
einem
niederen
gesellschaftliche
Rang
der
dort
arbeitenden
mestieri
gegenüber.
These
kinds
of
contradictions
and
innovations
took
place
in
a
social
and
physical
space,
which
was
extremely
peculiar
for
the
time:
the
tremendous
symbolic
and
material
value
of
the
artifacts
which
came
out
of
those
laboratories
coexisted
with
the
low
social
status
of
the
mestieri
(crafts),
that
is,
those
who
worked
in
them.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Bedeutung
dieser
Richtlinie
besteht
in
einem
symbolischen
Wert.
The
political
value
of
this
directive
is
of
a
symbolic
nature.
This
matter
lies
at
the
very
heart
of
the
building
of
Europe.
Europarl v8
Die
NATO-Luftmanöver
haben
bisher
nur
symbolischen
Wert.
So
far
the
NATO
manoeuvres
have
been
purely
symbolic
in
nature.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
wird
durchaus
einen
sehr
großen
symbolischen
Wert
haben.
I
believe
it
will
have
very
great
symbolic
value
indeed.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
über
diesen
Beschluss,
der
einen
unbestreitbar
symbolischen
Wert
besitzt.
We
are
delighted
with
this
decision,
which
is
of
unquestionable
symbolic
value.
Europarl v8
Sie
haben
zentrale
wirtschaftliche
Bedeutung
und
einen
hohen
symbolischen
Wert.
These
have
paramount
economic
importance
and
are
of
great
symbolic
value.
TildeMODEL v2018
Er
ist
ein
Teil
der
Fantasie
und
hat
großen
symbolischen
Wert.
That
is
part
of
the
fantasy
and
has
symbolic
value.
OpenSubtitles v2018
Daneben
hatten
sie
aber
auch
symbolischen
Wert.
It
also
had
a
symbolic
purpose.
WikiMatrix v1
Es
hat
den
größten
symbolischen
Wert.
It
has
the
greatest
symbolic
value.
OpenSubtitles v2018
Wert,
Goldschmuck
zu
besitzen,
mal
abgesehen,
hatte
dieser
symbolischen
Wert.
This
actually
had
symbolic
value,
badge
value.
QED v2.0a
Für
den
normalen
Franzosen
hat
das
Datum
des
14.
Juli
einen
symbolischen
Wert.
For
the
average
Frenchman
the
date
of
July
14
has
taken
on
a
symbolic
value.
ParaCrawl v7.1
Der
symbolische
Wert
einer
Führungsrolle
hat
einen
großen
Einfluss.
The
symbolic
value
of
leadership
is
powerful.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wunder
nimmt
somit
einen
starken
symbolischen
Wert
an.
This
miracle
thus
has
a
strong
symbolic
value.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Denkmal
vom
großen
symbolischen
und
monumentalen
Wert
wurde
als
Faksimile
rekonstruiert.
This
monument
of
great
symbolic
and
ambient
value
has
been
reconstructed
with
facsimile
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Geld
hatte
fast
immer
nur
einen
symbolischen
Wert.
Money
has
almost
always
had
only
a
symbolic
value.
ParaCrawl v7.1
Die
niedrigeren
Wert
Symbole
umfassen
Sterne
mit
nur
einer
Farbe.
The
lower
value
symbols
include
stars
with
just
one
colour.
CCAligned v1
Daher
hatte
er
auch
einen
hohen
symbolischen
Wert.
Therefore
it
was
also
high
in
symbolic
value.
ParaCrawl v7.1