Translation of "Summe eigenkapital" in English
Bei
den
Basiseigenmitteln
handelt
es
sich
um
die
Summe
von
Eigenkapital
und
Rücklagen.
Basic
own
funds
here
are
equivalent
to
equity
and
reserves.
DGT v2019
Für
die
Summe
von
Eigenkapital
und
sonstigem
Kapital
liefert
sie
dem
Nutzerauch
detaillierte
Daten
nach
Wirtschaftssektoren.
For
the
sum
of
equity
and
other
capital
it
provides
users
also
with
detailed
data
by
sector
of
activity.
EUbookshop v2
Angesichts
der
äußerst
instabilen
Kapitalstruktur
und
der
hohen
Verschuldung,
die
das
Unternehmen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
aufweist,
ist
davon
auszugehen,
dass
der
Staat
kurzfristig
eine
neunstellige
Summe
in
neues
Eigenkapital
investieren
müsste.
Due
to
the
company’s
very
weak
capital
structure
and
large
debt
burden
at
this
time,
this
will
probably
mean
the
State
injecting
a
nine-figure
amount
in
new
equity
capital
in
the
short
term.
DGT v2019
Damit
ein
Institut
für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
als
Gegenseitigkeitsgesellschaft
gilt,
muss
die
Summe
aus
Eigenkapital
und
Rücklagen
in
Gänze
oder
zum
Teil
von
Mitgliedern
des
Instituts
gehalten
werden,
die
im
normalen
Geschäftsverlauf
nicht
in
den
Genuss
einer
direkten
Rücklagenausschüttung,
namentlich
in
Form
von
Dividendenzahlungen,
kommen.
To
qualify
as
a
mutual
for
the
purposes
of
paragraph
1,
the
total
amount
or
a
partial
amount
of
the
sum
of
capital
and
reserves
shall
be
owned
by
members
of
the
institution,
who
do
not,
in
the
ordinary
course
of
business,
benefit
from
direct
distribution
of
the
reserves,
in
particular
through
the
payment
of
dividends.
DGT v2019
Damit
ein
Institut
für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
als
Sparkasse
gilt,
darf
die
Summe
aus
Eigenkapital,
Rücklagen
und
Zwischen-
oder
Jahresendgewinnen
nach
dem
maßgebenden
einzelstaatlichen
Recht
nicht
an
Inhaber
von
Instrumenten
des
harten
Kernkapitals
ausgeschüttet
werden
können.
To
qualify
as
a
savings
institution
for
the
purposes
of
paragraph
1,
the
sum
of
capital,
reserves
and
interim
or
year-end
profits,
shall
not
be
allowed,
according
to
national
applicable
law,
to
be
distributed
to
holders
of
Common
Equity
Tier
1
instruments.
DGT v2019
Der
ROIC
ist
definiert
als
das
Verhältnis
des
um
Einmaleffekte
angepassten
Betriebsergebnisses
nach
gezahlten
Steuern
zur
Summe
aus
Eigenkapital
und
Nettoverschuldung.
ROIC
is
defined
as
the
ratio
of
earnings
before
interest
but
after
tax
payments,
adjusted
for
non-recurring
items,
to
the
sum
of
shareholders'
equity
and
net
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrolle
des
unternehmerischen
Kapitals
erfolgt
über
die
Net
Gearing
Ratio,
die
definiert
ist
als
Nettofinanzverschuldung
dividiert
durch
das
Gesamtkapital,
wobei
dies
der
Summe
aus
Eigenkapital
und
Netto-finanzverschuldung
entspricht.
Corporate
capital
is
controlled
by
the
net
gearing
ratio
which
is
defined
as
net
debt
divided
by
the
total
of
equity
and
net
debt.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bleiben
die
Summe
des
Eigenkapitals
und
der
Bilanz
unverändert.
The
sum
of
equity
and
balance
sheet
remains
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Steuern
auf
das
außerordentliche
Ergebnis,
sonstige
Steuern))
dividiert
durch
die
Summe
des
Eigenkapitals.
2)
Return
on
Assets
=
(Profit
and
loss
on
ordinary
activities
minus
All
taxes
(tax
on
profit
and
loss
on
ordinary
activities,
tax
on
extraordinary
profit
and
loss,
other
taxes)
divided
by
Balance
sheet
total.
EUbookshop v2
Die
Summe
des
bilanzierten
Eigenkapitals
aller
Unternehmen
der
Finanzbranche
nach
der
Definition
unter
Ziffer
36,
wie
im
jeweiligen
Jahresabschluss
dieser
Unternehmen
ausgewiesen.
The
exposure
value,
in
accordance
with
429(10)(b)
of
the
CRR,
of
medium/low
risk
trade
related
off-balance-sheet
items referred
to
in
point
3(a) of
Annex
I
of
the CRR
and
to
officially
supported
export
finance
related
off
balance
sheet
items
referred
to
in
point
3(b)(i)
of
Annex
I
of
the
CRR
(as
a
reminder
the
exposure
value
here
shall
be
20
%
of
the
nominal
value).
DGT v2019
Die
Summe
des
bilanzierten
Eigenkapitals
aller
Verbriefungsorganismen
nach
der
Definition
unter
Ziffer
36,
wie
im
jeweiligen
Jahresabschluss
dieser
Unternehmen
ausgewiesen.
The
exposure
value,
in
accordance
with
429(10)(c)
of
the
CRR,
of
medium
risk trade
related off-balance
sheet
items referred
to
in
points
2(a) and
2(b)(i)
of
Annex
I of
the
CRR
and
to
officially
supported
export
finance
related
off
balance
sheet
items referred
to
in
point
2(b)(ii)
of
Annex
I
of
the
CRR
(as
a
reminder
the
exposure
value
here
shall
be
50
%
of
the
nominal
value).
DGT v2019
Die
Summe
des
bilanzierten
Eigenkapitals
aller
gewerblichen
Unternehmen
nach
der
Definition
unter
Ziffer
36,
wie
im
jeweiligen
Jahresabschluss
dieser
Unternehmen
ausgewiesen.
The
exposure
value,
in
accordance
with
429(10)(d)
of
the
CRR,
of
all
other
off-balance
sheet
items
listed
in
Annex
I
of
the
CRR
not
reported
in
rows
60
to
80,
(as
a
reminder
the
exposure
value
here
shall
be
100
%
of
the
nominal
value).
DGT v2019
Dem
Angebot
beigefügt
waren
Bedingungen,
die
die
Summe
des
Eigenkapitals
und
die
Unternehmensergebnisse
betrafen
und
eine
Klausel
enthielten,
nach
der
bei
Abweichungen
eine
Reduzierung
„Krone
um
Krone“
vorgenommen
wird.
Conditions
relating
to
the
amount
of
the
equity
capital
and
the
company’s
results
were
attached
to
the
offer,
with
a
clause
for
a
‘krone
for
krone’
reduction
in
the
event
of
deviations.
DGT v2019
Gezeichnetes
Kapital
oder
gleichwertige
Fonds
sind
Teil
der
Variablen
Summe
des
Eigenkapitals
(37
10
0).
Subscribed
capital
or
equivalent
funds
is
part
of
the
variable
Total
capital
and
reserves
(37
10
0).
DGT v2019
Eigenkapitalrendite:
(Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
minus
sämtliche
Steuern
(Steuern
auf
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit,
Steuern
auf
das
außerordentliche
Ergebnis,
sonstige
Steuern),
dividiert
durch
die
Summe
des
Eigenkapitals.
Return
on
equity:
(Profit
or
loss
on
ordinary
activities
minus
All
taxes
(tax
on
profit
or
loss
on
ordinary
activities,
tax
on
extraordinary
profit
or
loss,
other
taxes))
divided
by
Total
of
capital
and
reserves.
EUbookshop v2
Eigenkapitalrendite
=
(Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
abzüglich
sämtlicher
Steuern
(Steuern
auf
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit,
Steuern
auf
das
außerordentliche
Ergebnis,
sonstiger
Steuern))
dividiert
durch
die
Summe
des
Eigenkapitals.
Return
on
equity
=
(Profit
and
loss
on
ordinary
activities
minus
All
taxes
(tax
on
profit
and
loss
on
ordinary
activities,
tax
on
extraordinary
profit
and
loss,
other
taxes))
divided
by
Total
capital
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Bedingung
beispielsweise,
dass
eine
Zielgesellschaft
bei
Erwerb
der
Beteiligung
durch
eine
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft
ein
Eigenkapital
von
nicht
mehr
als
20
Mio.
EUR
aufweisen
darf,
stellt
die
Kommission
fest:
Die
Bilanzsumme
setzt
sich
aus
der
Summe
des
Eigenkapitals
und
der
Verbindlichkeiten
zusammen.
For
example,
regarding
the
condition
that
a
TE
must
have,
at
the
time
when
the
participation
is
acquired
by
a
VCC,
owner’s
equity
of
not
more
than
EUR
20
million,
the
Commission
notes
the
following:
the
balance
sheet
total
equals
the
sum
of
the
owner’s
equity
and
the
liabilities.
DGT v2019