Translation of "Summe aller" in English
Die
Gesamtanzahl
der
Institute
ist
die
Summe
aller
Unterka
tegorien
.
The
total
number
of
institutions
is
the
sum
of
all
sub-categories
.
ECB v1
In
einem
geschlossenen
System
bleibt
die
Summe
aller
darin
enthaltenen
Energien
immer
gleich.
In
a
closed
system
the
sum
of
the
contained
energies
remains
constant.
Tatoeba v2021-03-10
Ruhm
ist
die
Summe
aller
Missverständnisse,
die
sich
um
einen
Namen
sammeln.
Fame
is
the
sum
of
all
misunderstandings
that
gather
around
a
name.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Summe
aller
aufteilbaren
Ausgaben
für
jeden
Mitgliedstaat
wird
berechnet.
Calculate
the
aggregate
amount
of
all
expenditure
allocated
to
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Summe
aller
berufsethischen
Normen
wird
als
Deontologie
bezeichnet.
Standards
of
professional
ethics
as
a
whole
may
be
referred
to
as
deontology.
TildeMODEL v2018
Der
Wert
ist
die
Summe
aller
Konzentrationen
der
chemischen
Bestandteile
des
Wassers.
A
value
is
a
sum
of
all
water
chemical
concentration
components.
DGT v2019
Die
Gesamtanzahl
der
Institute
ist
die
Summe
aller
Unterkategorien.
The
total
number
of
institutions
is
the
sum
of
all
sub-categories.
DGT v2019
Die
Summe
aller
Vorschüsse
darf
87,5
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
nicht
übersteigen.
The
combined
level
of
all
advances
shall
not
be
higher
than
87,5
%
of
the
eligible
expenditure.
DGT v2019
Die
Summe
aller
Vorschüsse
darf
75
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
nicht
übersteigen.
The
combined
level
of
all
advances
shall
not
be
higher
than
75
%
of
the
eligible
expenditure.
DGT v2019
Die
Summe
aller
prozentualen
Anteile
darf
höchstens
100
betragen.
The
total
of
all
percentages
shall
be
less
or
equal
to
100.
DGT v2019
Wir
sind
die
Summe
aller
Menschen,
denen
wir
je
begegnet
sind.
We
are
the
sum
of
all
of
the
people
that
we
have
ever
met.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
Weg
ist
die
Summe
aller
anderen.
And
that
way
is
the
sum
of
all
the
others.
OpenSubtitles v2018
Zehn
geteilt
durch
die
Summe
aller
Möglichkeiten
der
Zeile,
Ten
out
of
the
sum
of
all
the
possibilities
in
the
row.
TED2020 v1
Hier
ist
die
Summe
aller
in
der
Personalmobilitätsübersicht
beantragten
Mittel
einzutragen.
This
should
be
the
sum
of
the
amounts
requested
in
the
Staff
Mobility
Table.
EUbookshop v2
Die
Summe
aller
Überführungszahlen
aller
am
Stromtransport
teilnehmenden
Ionen
ist
dabei
immer
Eins!
The
sum
of
the
transport
numbers
for
all
of
the
ions
in
solution
always
equals
unity.
WikiMatrix v1
Dieser
Betrag
muß
der
Summe
aller
Kosten
für
individuelle
Aktivitäten
entsprechen.
This
should
equal
the
sum
of
all
individual
activity
costs.
EUbookshop v2
Das
Bruttoinlandsprodukt
auf
Regional-
und
auf
Grafschaftsebene
wird
als
Summe
aller
Einkommen
definiert.
GDP
at
both
regional
and
county
level
is
estimated
as
the
sum
of
incomes.
EUbookshop v2
Die
maximale
Leistungsdauer
in
der
Summe
aller
Leistungen
darf
folgende
Bezugszeiten
nicht
überschreiten:
A
buffer
is
instituted
through
the
principle
according
to
which
the
maximum
duration
of
compensation,
includinq
all
allowances,
cannot
exceed:
EUbookshop v2
Verfahrenstechnisch
ist
dabei
nur
die
Summe
aller
Oberflächen
von
Interesse.
With
respect
to
workpiece
treatment,
only
the
sum
of
all
surfaces
is
important.
EuroPat v2
Die
Summe
aller
Komponenten
soll
100%
ergeben.
The
sum
of
all
components
should
add
up
to
100%.
EuroPat v2
Die
Prozentangaben
beziehen
sich
jeweils
auf
die
Summe
aller
Komponenten.
The
percentages
refer
in
each
case
to
the
sum
of
all
components.
EuroPat v2
Aus
der
Summe
aller
Schichtlinien
ergibt
sich
dann
eine
zweidimensionale
Schichtfläche.
A
two-dimensional
slice
surface
then
arises
from
the
sum
of
all
slice
lines.
EuroPat v2