Translation of "Summe aus" in English

Der Höchstgehalt bezieht sich auf die Summe aus T-2- und HT-2-Toxin.
The maximum level refers to the sum of T-2 and HT-2 toxin.
DGT v2019

Europa kann nicht nur die Summe aus 27 nationalen Interessen sein.
Europe cannot just be the sum of 27 national interests.
Europarl v8

Der gesamte Arbeitsspeicher ist die Summe aus physischem und virtuellem Arbeitsspeicher.
The total memory, is the combined total of physical memory and virtual memory.
KDE4 v2

Diese Summe aus Kassakurs und Haltekosten ist der faire Terminpreis.
The opposite situation, where formula_36, is referred to as contango.
Wikipedia v1.0

Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus.
His debts amount to a considerable sum.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bilanzpositionen sind die Summe aus Folgendem:
The total exposure shall be the aggregate of total on-balance sheets items and of total derivative and off-balance sheet items, on a consolidated basis, including entities consolidated for accounting purposes but not for risk-based regulatory purposes, less regulatory adjustments.
DGT v2019

Die außerbilanziellen Positionen sind die Summe aus Folgendem:
On-balance sheet items shall be the aggregate of the following:
DGT v2019

Einlagen von Finanzinstituten sind die Summe aus Folgendem:
Net positive fair value, including collateral held where it is within the master netting agreement;
DGT v2019

Der Gesamtbetrag ausstehender Wertpapiere ist die Summe aus Folgendem:
OTC derivatives with other financial institutions that have a net negative fair value shall be the aggregate of the following:
DGT v2019

Die Konzentration der T-2- und HT-2-Toxine kann als Summe aus beiden angegeben werden.
The concentration of the T-2 and HT-2 toxins can be reported as the sum of both.
DGT v2019

Summe aus CReMA 12, CReMA 15 und CReMA 16 zu melden.
Sum of CEPA 7, CEPA 8 and CEPA 9
DGT v2019

Das Hochschulwesen ist nicht nur die Summe seiner Aus-, Weiterbildungs- und Forschungsaktivitäten.
Higher education is not just the sum of its education, training and research activities.
TildeMODEL v2018

Die Summe aus aktuellen Wiederbeschaffungskosten und potenziellem künftigem Kreditrisiko ergibt den Forderungswert.
The sum of current replacement cost and potential future credit exposure is the exposure value.
TildeMODEL v2018

Heptachlor (Summe aus Heptachlor und Heptachlorepoxid, berechnet als Heptachlor)
Heptachlor (sum of heptachlor and of heptachlorepoxide, expressed as heptachlor)
TildeMODEL v2018

Die aggregierte Solvenzkapitalanforderung der Gruppe ist die Summe aus:
The aggregated group Solvency Capital Requirement is the sum of the following:
TildeMODEL v2018

Die aggregierten anrechnungsfähigen Eigenmittel der Gruppe sind die Summe aus:
The aggregated group eligible own funds are the sum of the following:
TildeMODEL v2018

Endrin (Summe aus Endrin und delta-Ketoendrin, berechnet als Endrin)
Endrin (sum of endrin and of delta-ketoi-endrin, expressed as endrin)
TildeMODEL v2018

Triadimefon + Triadimenol (ausgedrückt als Summe aus Triadimenol und Triadimefon)
Triademefon + Triadimenol (expressed as sum of triadimenol and triadimefon)
DGT v2019