Translation of "Stärkung der marktposition" in English

Damit stellte GKD wichtige Weichen für die Stärkung der Marktposition.
EREMA continues with the positive development of recent years.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung eines umfangreichen Spektrums ist für die Stärkung der Marktposition unerlässlich.
The provision of a comprehensive range is essential to the company's strengthening of its market position.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte sind die Stärkung der Marktposition durch Sortimentsoptimierung sowie die Ausweitung von Serviceleistungen.
Key aspects include strengthening the market position through product range optimisation and expanding services.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus lag deshalb auf der Stärkung der Marktposition in den Inlandmärkten.
The focus was therefore on strengthening the company's domestic market positions.
ParaCrawl v7.1

Genossenschaften können zur Stärkung der Marktposition von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) beitragen.
The cooperatives may be a means for building or increasing economic power of Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) in the market.
TildeMODEL v2018

Stärkung der Marktposition der Lizenz ist es direkt an die Wirksamkeit der Anti-Piraterie-Maßnahmen im Zusammenhang.
Strengthening the market position of the license it is directly related to the effectiveness of anti-piracy measures.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der Aktivitäten stehen unverändert Maßnahmen zur Umsatzstabilisierung und zur Stärkung der Marktposition.
Activities continue to centre on steps to stabilise sales and reinforce the company's market position.
ParaCrawl v7.1

Dieser Auftrag bedeutet für ANDRITZ eine weitere Stärkung der Marktposition in der wichtigen Region Zentralasien.
The award of this contract further strengthens ANDRITZ’s market position in the important region of Central Asia.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsames Ziel von Lufthansa und Brussels Airlines ist eine weitere Stärkung der Marktposition im belgischen Luftverkehrsmarkt.
The common goal of Lufthansa and Brussels Airlines is to further strengthen the market position in the Belgian Airline market.
ParaCrawl v7.1

Zu den weiteren Optionen, die kleineren Unternehmen bei der Stärkung ihrer Marktposition helfen könnten, zählen die Zusammenarbeit zwischen einzelnen Mitgliedstaaten auf regionaler Ebene und die Bildung von Unternehmensclustern.
They should require the submission of supporting documents and certificates proving the fulfilment of those criteria just before the signature of the contract.
DGT v2019

Angemessene marktspezifische Kenntnisse äußern sich in einer Stärkung der Marktposition und der Fähigkeit, Markttrends und Marktkrisen vorherzusehen.
Adequate market expertise should reinforce market position and ability to predict market trends or crises.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang verweist die Überwachungsbehörde auf die Kommissionsmitteilung über Genossenschaften, in der die Europäische Kommission unter anderem ausführt, dass Genossenschaften „zur Stärkung der Marktposition von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) beitragen können“ [48].
In this regard the Authority refers to the Commission Communication on cooperatives, where the European Commission sates, inter alia, that the cooperative model may be ‘a means for building or increasing the economic power of Small and Medium-sized Enterprises (SMEs)’ [48].
DGT v2019

Weiter wird der potenzielle Beitrag des Genossenschaftsmodells zur Stärkung der Marktposition von kleinen und mittleren Unternehmen, bei der Erbringung von Dienstleistungen, die gewinnorientierte Unternehmen nicht anbieten, und beim Aufbau einer wissensbasierten Gesellschaft hervorgehoben [58].
Furthermore, the possible role of the cooperative model as a means for building or increasing the economic power of SMEs, providing services that lucrative companies would not provide and contributing to the building of a knowledge-based society is underlined [58].
DGT v2019

Im Vergleich zur Situation vor dem Kontrollwechsel kommt es also normalerweise nicht zu einer Stärkung der gemeinsamen Marktposition der verbleibenden Unternehmen, d. h. der nun die alleinige Kontrolle ausübenden Muttergesellschaft und des früheren Gemeinschaftsunternehmens.
It will thus not normally result in a strengthening of the combined market position of the remaining undertakings concerned, i.e., the sole controlling parent and the former joint venture, as compared with the situation prior to withdrawal.
TildeMODEL v2018

Die Luftverkehrspolitik verfolgt zwei Ziele: i) eine umfassendere Liberalisierung einschließlich Charterflüge und Bodendienste (gekoppelt an strenge technische Sicherheitsvorschriften) ausgerichtet im Hinblick auf eine weitere Integration in den europäischen Luftverkehrsbinnenmarkt (Vereinbarungen mit Eurocontrol bestehen), und ii) die Stärkung der Marktposition der nationalen Fluggesellschaften (RAM und einen Billigfluggesellschaft).
Policy in the aviation sector is twofold: (i) to achieve greater liberalisation, including charter flights and ground-handling services, (accompanied by strong technical safety regulations) with further integration into the European aviation single market (arrangements with Eurocontrol exist), and (ii) to strengthen the commercial position of the government airlines (RAM and a future low-cost-carrier).
TildeMODEL v2018

Dies erfordert freilich eine Intensivierung der einschlägigen Forschungs-, Entwicklungs- und Demonstrationsprogramme sowie eine Stärkung der Marktposition dieser Energieträger gegenüber den anderen Energiequellen und mithin die Einleitung geeigneter Maßnahmen.
However, this presupposes the adoption of measures to strengthen research, development and demonstration programmes and improve these energy sources' position on the market in relation to other sources.
TildeMODEL v2018

Genossenschaften können aufgrund ihrer Struktur zur Stärkung der Marktposition von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) beitragen.
Co-operatives, by their structure, may be a means for building or increasing economic power of SMEs in the market.
TildeMODEL v2018

Unterstützung der Restrukturierung semi-subsistenzwirtschaftlicher Betriebe – Diese Maßnahme zielt darauf ab, die Lebensfähigkeit und wirtschaftliche Rentabilität kleiner Betriebe durch eine Stärkung der Marktposition der Erzeuger zu verbessern und insbesondere eine Einkommenszulage für Landwirte zu bieten, die sich mehr in Richtung kommerzielle Erzeugung orientieren möchten.
Support for semi-subsistence farms undergoing restructuring - This measure aims to improve the viability and economic efficiency of small farms by strengthening the market position of the producers and in particular by providing an income supplement for farmers intending to move towards more commercial production.
TildeMODEL v2018

In Deutschland, wo RAG bereits eine starke Stellung besitzt, ist der zusätzliche Marktanteil, den RAG nunmehr erhält, unerheblich (weniger als 1 %) und führt nicht zu einer Stärkung der Marktposition von RAG.
In Germany, where RAG already has a strong position, the additional market share now accruing to RAG is insignificant (less than 1%) and does not enhance RAG's market position.
TildeMODEL v2018

In allen diesen Fällen soll eine Stärkung der Marktposition von Erwachsenen, insbesondere von sol­chen mit geringem Einkommen, erfolgen.
In the choice between technology and work organization it is technology which becomes the dependent variable.
EUbookshop v2

Die Veräußerung der Importaktivitäten der Saarbergwerke, einschließlich bestimmter Umlade­, Lager­ und Transporteinrichtungen, trägt zur Stärkung der Marktposition des Käufers bei der Einfuhr von Steinkohle bei.
Lastly, the Saarbergwerke import operations to be sold include certain transshipment, storage and transport facilities which will further strengthen the position of its future purchaser in the importing of hard coal.
EUbookshop v2

Zwar sollen auch gemeinsame Tochtergesellschaften der Stärkung der Marktposition sowie der Ausweitung der Geschäftstätigkeit dienen, doch stehen hier mehr als bei den Übernahmen Zusammenarbeit, Synergieeffekte und Forschung und Entwicklung als Ziele im Vordergrund.
Joint ventures doubtless also serve to strengthen market position or developcommercial activities, but the main motives given here are cooperation, synergy and R & D.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang erinnert die Kommission daran, daß sie die Vermark­tung höherwertiger Gemeinschaftserzeugnisse u. a. durch Unterstützung bestimmter Vorha­ben zur Stärkung der Marktposition der fischverarbeitenden Industrie an Land gefördert hat.
Does the Commission regret the fact the British Government is blocking Member States adopting the EEC draft directive which would give working parents leave to look after their children and can the Commission tell me what action they are taking to remedy the situation?
EUbookshop v2

Aus ihr ging hervor, daß die Zertifizierung in Finnland als ein Mittel zur Sicherung oder Stärkung der derzeitigen finnischen Marktposition angesehen wird, falls die Holzimporte (die 10% des Rohholzverbrauchs der finnischen Industrie ausmachen) ebenfalls den Zertifizierungsverfahren unterliegen.
As far as measures against depletion of the ozone layer are concerned, the EU is currently implementing the 1992 Copenhagen modification of the Montreal Protocol (see Annex 3, 1994), which closely resembles the package of measures of the fifth programme. Consumption of HCFCs will be phased out globally'by 2030.
EUbookshop v2

Insbesondere hat es den Anschein, dass die Investition auf die Expansion bzw. die Stärkung der Marktposition der Bonazzi-Gruppe abzielt, zu mal kein Umstrukturierungsplan vorgelegt wurde.
In particular, the investment seems to be aimed at expanding or consolidating Bonazzi's position on the market, especially as no restructuring plan has been submitted.
EUbookshop v2

Im Vergleich zur Situation vor dem Kontrollwechsel kommt es also normalerweise nicht zu einer Stärkung der gemeinsamen Marktposition der verbleibenden Unternehmen, d. h. der nun die alleinige Kontrolle ausübenden Muttergesellscha und des früheren Gemeinscha sunternehmens.
II — Merger control concerned, i.e., the sole controlling parent and the former joint venture, as compared with the situation prior to withdrawal.
EUbookshop v2

Hintergrund ist, dass die im EU-Milchpaket geschaffenen Möglichkeiten zur Bündelung (d. h. bezüglich der Verhandlung von Milchlieferverträgen über Erzeugerorganisationen für eine große Zahl von Erzeugern zum Zweck der Stärkung der Marktposition der Produzenten) bis dato real wenig genutzt werden können.
While the EU Milk Package has created the possibility of pooling (i.e. negotiating milk supply contracts for a large number of producers through producer organisations in order to strengthen the market position of producers), it has not really been possible to effectively use this provision to date.
ParaCrawl v7.1