Translation of "Stärkung der marktposition" in English
Damit
stellte
GKD
wichtige
Weichen
für
die
Stärkung
der
Marktposition.
EREMA
continues
with
the
positive
development
of
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
eines
umfangreichen
Spektrums
ist
für
die
Stärkung
der
Marktposition
unerlässlich.
The
provision
of
a
comprehensive
range
is
essential
to
the
company's
strengthening
of
its
market
position.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
sind
die
Stärkung
der
Marktposition
durch
Sortimentsoptimierung
sowie
die
Ausweitung
von
Serviceleistungen.
Key
aspects
include
strengthening
the
market
position
through
product
range
optimisation
and
expanding
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
lag
deshalb
auf
der
Stärkung
der
Marktposition
in
den
Inlandmärkten.
The
focus
was
therefore
on
strengthening
the
company's
domestic
market
positions.
ParaCrawl v7.1
Genossenschaften
können
zur
Stärkung
der
Marktposition
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU)
beitragen.
The
cooperatives
may
be
a
means
for
building
or
increasing
economic
power
of
Small
and
Medium-sized
Enterprises
(SMEs)
in
the
market.
TildeMODEL v2018
Stärkung
der
Marktposition
der
Lizenz
ist
es
direkt
an
die
Wirksamkeit
der
Anti-Piraterie-Maßnahmen
im
Zusammenhang.
Strengthening
the
market
position
of
the
license
it
is
directly
related
to
the
effectiveness
of
anti-piracy
measures.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
der
Aktivitäten
stehen
unverändert
Maßnahmen
zur
Umsatzstabilisierung
und
zur
Stärkung
der
Marktposition.
Activities
continue
to
centre
on
steps
to
stabilise
sales
and
reinforce
the
company's
market
position.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Auftrag
bedeutet
für
ANDRITZ
eine
weitere
Stärkung
der
Marktposition
in
der
wichtigen
Region
Zentralasien.
The
award
of
this
contract
further
strengthens
ANDRITZ’s
market
position
in
the
important
region
of
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsames
Ziel
von
Lufthansa
und
Brussels
Airlines
ist
eine
weitere
Stärkung
der
Marktposition
im
belgischen
Luftverkehrsmarkt.
The
common
goal
of
Lufthansa
and
Brussels
Airlines
is
to
further
strengthen
the
market
position
in
the
Belgian
Airline
market.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
weiteren
Optionen,
die
kleineren
Unternehmen
bei
der
Stärkung
ihrer
Marktposition
helfen
könnten,
zählen
die
Zusammenarbeit
zwischen
einzelnen
Mitgliedstaaten
auf
regionaler
Ebene
und
die
Bildung
von
Unternehmensclustern.
They
should
require
the
submission
of
supporting
documents
and
certificates
proving
the
fulfilment
of
those
criteria
just
before
the
signature
of
the
contract.
DGT v2019
Angemessene
marktspezifische
Kenntnisse
äußern
sich
in
einer
Stärkung
der
Marktposition
und
der
Fähigkeit,
Markttrends
und
Marktkrisen
vorherzusehen.
Adequate
market
expertise
should
reinforce
market
position
and
ability
to
predict
market
trends
or
crises.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
verweist
die
Überwachungsbehörde
auf
die
Kommissionsmitteilung
über
Genossenschaften,
in
der
die
Europäische
Kommission
unter
anderem
ausführt,
dass
Genossenschaften
„zur
Stärkung
der
Marktposition
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU)
beitragen
können“
[48].
In
this
regard
the
Authority
refers
to
the
Commission
Communication
on
cooperatives,
where
the
European
Commission
sates,
inter
alia,
that
the
cooperative
model
may
be
‘a
means
for
building
or
increasing
the
economic
power
of
Small
and
Medium-sized
Enterprises
(SMEs)’
[48].
DGT v2019
Weiter
wird
der
potenzielle
Beitrag
des
Genossenschaftsmodells
zur
Stärkung
der
Marktposition
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
bei
der
Erbringung
von
Dienstleistungen,
die
gewinnorientierte
Unternehmen
nicht
anbieten,
und
beim
Aufbau
einer
wissensbasierten
Gesellschaft
hervorgehoben
[58].
Furthermore,
the
possible
role
of
the
cooperative
model
as
a
means
for
building
or
increasing
the
economic
power
of
SMEs,
providing
services
that
lucrative
companies
would
not
provide
and
contributing
to
the
building
of
a
knowledge-based
society
is
underlined
[58].
DGT v2019
Im
Vergleich
zur
Situation
vor
dem
Kontrollwechsel
kommt
es
also
normalerweise
nicht
zu
einer
Stärkung
der
gemeinsamen
Marktposition
der
verbleibenden
Unternehmen,
d.
h.
der
nun
die
alleinige
Kontrolle
ausübenden
Muttergesellschaft
und
des
früheren
Gemeinschaftsunternehmens.
It
will
thus
not
normally
result
in
a
strengthening
of
the
combined
market
position
of
the
remaining
undertakings
concerned,
i.e.,
the
sole
controlling
parent
and
the
former
joint
venture,
as
compared
with
the
situation
prior
to
withdrawal.
TildeMODEL v2018
Die
Luftverkehrspolitik
verfolgt
zwei
Ziele:
i)
eine
umfassendere
Liberalisierung
einschließlich
Charterflüge
und
Bodendienste
(gekoppelt
an
strenge
technische
Sicherheitsvorschriften)
ausgerichtet
im
Hinblick
auf
eine
weitere
Integration
in
den
europäischen
Luftverkehrsbinnenmarkt
(Vereinbarungen
mit
Eurocontrol
bestehen),
und
ii)
die
Stärkung
der
Marktposition
der
nationalen
Fluggesellschaften
(RAM
und
einen
Billigfluggesellschaft).
Policy
in
the
aviation
sector
is
twofold:
(i)
to
achieve
greater
liberalisation,
including
charter
flights
and
ground-handling
services,
(accompanied
by
strong
technical
safety
regulations)
with
further
integration
into
the
European
aviation
single
market
(arrangements
with
Eurocontrol
exist),
and
(ii)
to
strengthen
the
commercial
position
of
the
government
airlines
(RAM
and
a
future
low-cost-carrier).
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
freilich
eine
Intensivierung
der
einschlägigen
Forschungs-,
Entwicklungs-
und
Demonstrationsprogramme
sowie
eine
Stärkung
der
Marktposition
dieser
Energieträger
gegenüber
den
anderen
Energiequellen
und
mithin
die
Einleitung
geeigneter
Maßnahmen.
However,
this
presupposes
the
adoption
of
measures
to
strengthen
research,
development
and
demonstration
programmes
and
improve
these
energy
sources'
position
on
the
market
in
relation
to
other
sources.
TildeMODEL v2018
Genossenschaften
können
aufgrund
ihrer
Struktur
zur
Stärkung
der
Marktposition
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU)
beitragen.
Co-operatives,
by
their
structure,
may
be
a
means
for
building
or
increasing
economic
power
of
SMEs
in
the
market.
TildeMODEL v2018
Unterstützung
der
Restrukturierung
semi-subsistenzwirtschaftlicher
Betriebe
–
Diese
Maßnahme
zielt
darauf
ab,
die
Lebensfähigkeit
und
wirtschaftliche
Rentabilität
kleiner
Betriebe
durch
eine
Stärkung
der
Marktposition
der
Erzeuger
zu
verbessern
und
insbesondere
eine
Einkommenszulage
für
Landwirte
zu
bieten,
die
sich
mehr
in
Richtung
kommerzielle
Erzeugung
orientieren
möchten.
Support
for
semi-subsistence
farms
undergoing
restructuring
-
This
measure
aims
to
improve
the
viability
and
economic
efficiency
of
small
farms
by
strengthening
the
market
position
of
the
producers
and
in
particular
by
providing
an
income
supplement
for
farmers
intending
to
move
towards
more
commercial
production.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland,
wo
RAG
bereits
eine
starke
Stellung
besitzt,
ist
der
zusätzliche
Marktanteil,
den
RAG
nunmehr
erhält,
unerheblich
(weniger
als
1
%)
und
führt
nicht
zu
einer
Stärkung
der
Marktposition
von
RAG.
In
Germany,
where
RAG
already
has
a
strong
position,
the
additional
market
share
now
accruing
to
RAG
is
insignificant
(less
than
1%)
and
does
not
enhance
RAG's
market
position.
TildeMODEL v2018
In
allen
diesen
Fällen
soll
eine
Stärkung
der
Marktposition
von
Erwachsenen,
insbesondere
von
solchen
mit
geringem
Einkommen,
erfolgen.
In
the
choice
between
technology
and
work
organization
it
is
technology
which
becomes
the
dependent
variable.
EUbookshop v2
Die
Veräußerung
der
Importaktivitäten
der
Saarbergwerke,
einschließlich
bestimmter
Umlade,
Lager
und
Transporteinrichtungen,
trägt
zur
Stärkung
der
Marktposition
des
Käufers
bei
der
Einfuhr
von
Steinkohle
bei.
Lastly,
the
Saarbergwerke
import
operations
to
be
sold
include
certain
transshipment,
storage
and
transport
facilities
which
will
further
strengthen
the
position
of
its
future
purchaser
in
the
importing
of
hard
coal.
EUbookshop v2
Zwar
sollen
auch
gemeinsame
Tochtergesellschaften
der
Stärkung
der
Marktposition
sowie
der
Ausweitung
der
Geschäftstätigkeit
dienen,
doch
stehen
hier
mehr
als
bei
den
Übernahmen
Zusammenarbeit,
Synergieeffekte
und
Forschung
und
Entwicklung
als
Ziele
im
Vordergrund.
Joint
ventures
doubtless
also
serve
to
strengthen
market
position
or
developcommercial
activities,
but
the
main
motives
given
here
are
cooperation,
synergy
and
R
&
D.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
erinnert
die
Kommission
daran,
daß
sie
die
Vermarktung
höherwertiger
Gemeinschaftserzeugnisse
u.
a.
durch
Unterstützung
bestimmter
Vorhaben
zur
Stärkung
der
Marktposition
der
fischverarbeitenden
Industrie
an
Land
gefördert
hat.
Does
the
Commission
regret
the
fact
the
British
Government
is
blocking
Member
States
adopting
the
EEC
draft
directive
which
would
give
working
parents
leave
to
look
after
their
children
and
can
the
Commission
tell
me
what
action
they
are
taking
to
remedy
the
situation?
EUbookshop v2
Aus
ihr
ging
hervor,
daß
die
Zertifizierung
in
Finnland
als
ein
Mittel
zur
Sicherung
oder
Stärkung
der
derzeitigen
finnischen
Marktposition
angesehen
wird,
falls
die
Holzimporte
(die
10%
des
Rohholzverbrauchs
der
finnischen
Industrie
ausmachen)
ebenfalls
den
Zertifizierungsverfahren
unterliegen.
As
far
as
measures
against
depletion
of
the
ozone
layer
are
concerned,
the
EU
is
currently
implementing
the
1992
Copenhagen
modification
of
the
Montreal
Protocol
(see
Annex
3,
1994),
which
closely
resembles
the
package
of
measures
of
the
fifth
programme.
Consumption
of
HCFCs
will
be
phased
out
globally'by
2030.
EUbookshop v2
Insbesondere
hat
es
den
Anschein,
dass
die
Investition
auf
die
Expansion
bzw.
die
Stärkung
der
Marktposition
der
Bonazzi-Gruppe
abzielt,
zu
mal
kein
Umstrukturierungsplan
vorgelegt
wurde.
In
particular,
the
investment
seems
to
be
aimed
at
expanding
or
consolidating
Bonazzi's
position
on
the
market,
especially
as
no
restructuring
plan
has
been
submitted.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zur
Situation
vor
dem
Kontrollwechsel
kommt
es
also
normalerweise
nicht
zu
einer
Stärkung
der
gemeinsamen
Marktposition
der
verbleibenden
Unternehmen,
d.
h.
der
nun
die
alleinige
Kontrolle
ausübenden
Muttergesellscha
und
des
früheren
Gemeinscha
sunternehmens.
II
—
Merger
control
concerned,
i.e.,
the
sole
controlling
parent
and
the
former
joint
venture,
as
compared
with
the
situation
prior
to
withdrawal.
EUbookshop v2
Hintergrund
ist,
dass
die
im
EU-Milchpaket
geschaffenen
Möglichkeiten
zur
Bündelung
(d.
h.
bezüglich
der
Verhandlung
von
Milchlieferverträgen
über
Erzeugerorganisationen
für
eine
große
Zahl
von
Erzeugern
zum
Zweck
der
Stärkung
der
Marktposition
der
Produzenten)
bis
dato
real
wenig
genutzt
werden
können.
While
the
EU
Milk
Package
has
created
the
possibility
of
pooling
(i.e.
negotiating
milk
supply
contracts
for
a
large
number
of
producers
through
producer
organisations
in
order
to
strengthen
the
market
position
of
producers),
it
has
not
really
been
possible
to
effectively
use
this
provision
to
date.
ParaCrawl v7.1