Translation of "Stärker verbunden" in English

Das ist stärker miteinander verbunden, als die Leute glauben wollen.
These are all more connected than people... want to believe.
OpenSubtitles v2018

Deshalb bist du ihm stärker verbunden.
That makes you more connected to it.
OpenSubtitles v2018

Astral- und Mentalkörper sind stärker miteinander verbunden als andere Energiekörper.
The astral and mental bodies are more strongly interconnected than other energy bodies.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich bin ich mit den Anliegen in Rumänien stärker verbunden.
However the likelihood is that I’m more attached to causes in Romania.
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie sich den einheimischen Menschen im Feld stärker verbunden.
Feel more connection to local people in the field.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle mich jetzt stärker mit 'Gott' verbunden als je.
I feel more connected with 'God' now than ever.
ParaCrawl v7.1

Seit Dezember 2015 ist Lara Gut noch stärker mit Zermatt verbunden.
Lara Gut has had an even stronger bond with Zermatt since December 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner des Alpenraums sollen sich wieder stärker miteinander verbunden fühlen.
Inhabitants of the Alpine regions should feel more strongly connected to each other.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß ist der Ansicht, daß Betriebsübernahme und Ausbildung stärker miteinander verbunden werden müssen.
The Committee considers that there should be a closer link between start-ups and training.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe ist der Ansicht, daß Betriebsübernahme und Ausbildung stärker miteinander verbunden werden müssen.
The Section considers that there should be a closer link between start-ups and training.
TildeMODEL v2018

Kandidaten fühlen sich Ihrem (Arbeitnehmerüberlassungs-)Unternehmen stärker verbunden, wenn sie ein eigenes Profil haben.
Candidates will feel more committed to your (outsourcing) company if they have their own profile.
CCAligned v1

Bedenken wir, daß die Europäische Union heute - und morgen mit der Erweiterung - in dem Maße zu einer eigentlichen Union wird, in dem sie stärker verbunden wird, in dem Maße, in dem die transeuropäischen Netze nicht mehr Wunschtraum sind, sondern ihre Widerspiegelung im Haushalt finden, eine ausreichende Widerspiegelung, um die private oder die staatliche Initiative zur Entwicklung der Netze anzuregen.
Now - and in the future with enlargement - we must believe that the European Union will be more of a union in that it will be more united. Also, trans-European networks will no longer be a pipe dream, and this will be shown in the budget with a sufficiently large amount to encourage public or private initiatives to help develop these networks.
Europarl v8

Auch hier sollte unser altes Europa, dem wir letztlich stärker verbunden sind, diese Tagung nicht dazu nutzen, seine Kulturen, seine Lebensweisen und seine Gemeinschaft auf dem Altar eines zügellosen Freihandels zu opfern.
In the same spirit, I do not want this meeting to be the opportunity for our old Europe, to which we are ultimately rather attached, to sacrifice its cultures, its ways of life and its Community on the altar of unrestrained free trade.
Europarl v8

Doch darüber hinaus werden wir Europäer, wenn wir eine einheitliche Währung verwenden, uns stärker miteinander verbunden fühlen.
Furthermore, as we Europeans continue to use the same currency, we will start to feel more united with one another.
Europarl v8

Nun, diese beiden Ideen sind stärker verbunden, als Ihnen vielleicht klar ist, denn wenn man die Angst zu versagen beseitigt, werden unmögliche Dinge plötzlich möglich.
Now these two ideas are connected more than you may realize, because when you remove the fear of failure, impossible things suddenly become possible.
TED2020 v1

Im Vorfeld der Krise war der US-Zentralbankrat (der inoffiziell Inflationsziele setzt) dieser orthodoxen Sichtweise sogar noch stärker verbunden als der Ausschuss der BoE – so sehr sogar, dass er kaum Zeit oder Ressourcen dafür aufwandte, die Preisfluktuationen auf dem Wohnungsmarkt zu analysieren.
In the run-up to the crisis, the US Federal Reserve Board (an informal inflation targeter) was even more committed than the MPC to this orthodox view – so committed, in fact, that it barely allocated any time or resources to analyzing house-price fluctuations.
News-Commentary v14

Allerdings sind die Forschungssysteme in vielen Ländern zu zersplittert und müssen die Strategien der verschiedenen Stellen und Einrichtungen stärker miteinander verbunden werden.
However, research systems in many countries are too ‘fragmented’ and there is a need for closer integration of the strategies of the different agencies and institutions.
TildeMODEL v2018

Er erinnert an die drei "Pfeiler" der nachhaltigen Entwicklung (ökologisch, wirtschaftlich und sozial) und hebt hervor, dass das Aktionsprogramm den harten Kern des ökologischen "Pfeilers" darstelle und die drei "Pfeiler" stärker miteinander verbunden werden sollten.
He noted the three pillars of sustainable development (environmental, economic and social) and stressed that the action programme was the base of the environmental pillar, and that the three elements should be dovetailed more strongly.
TildeMODEL v2018

Die Folgen des Versagens eines Netzes oder Teilsystems oder eines kriminellen Angriffs könnten sich potenziell weiter und rascher verbreiten als je zuvor, da die von den Netzen unterstützten Dienste und Prozesse immer stärker miteinander verbunden und voneinander abhängig sind.
As the services and processes that they support become increasingly interconnected and interdependent, the consequences of the failure of or criminal attack on a single network or sub-system could potentially be propagated more widely and faster than ever before.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit der EU-Kommission und die Arbeit der Lenkungsausschüsse in den Korridoren und Verkehrsgebieten sollte stärker miteinander verbunden werden.
The work of the European Commission and the steering committees in corridors and transport areas should be more closely interconnected.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit der EU-Kommission und die Arbeit der Lenkungsausschüsse in den Korridoren und Ver­kehrsgebieten sollte stärker miteinander verbunden werden.
The work of the European Commission and the steering committees in corridors and transport areas should be more closely interconnected.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel sind die Wertschöpfungsketten in den meisten Kultur-Branchengruppen stärker miteinander verbunden als in der AV-Branche (mit Ausnahme der Verlags- und Buchhandelsvertriebskette sowie der Produktions-, Vertriebs- und Handelskette von Popmusik), da für gewöhnlich der Hersteller des Werkes für Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Verkauf sowie Kunden-/Publikumsservice verantwortlich ist.
For example, in most cultural sub-sectors the value chains are more interconnected than in the audiovisual industry (the main exception being the publishing and book retail chain and popular music production, distribution and retain chain), since the development, production, distribution and sale of a work and the related customer/audience relations are normally the responsibility of the producer of the work.
TildeMODEL v2018

Und wir würden gern jedem zeigen, dass das neue Darby Pearson stärker, besser verbunden, und am wichtigsten, auf einer Grundlage basiert, die... voller Mist ist.
And we would like to show everyone that the new Darby Pearson will be stronger, better connected-- And most importantly, based on a foundation that is-- Full of shit.
OpenSubtitles v2018