Translation of "Stärker belastet" in English

Der Faktor Arbeit wird steuerlich stärker belastet als der Faktor Kapital.
Taxes have a greater impact on labour than on capital.
TildeMODEL v2018

Allerdings werden einige Sektoren stärker belastet als andere.
A number of studies have considered the impact of environmental policies on economic development and conclude the overall effect to be minimal.
EUbookshop v2

Genau hier knickt die Tragschiene ein, wenn der Halmheber stärker belastet wird.
Here, the support bar buckles, when the grain lifter is heavily loaded
EuroPat v2

In den meisten Mitgliedstaaten sind die unteren Lohngruppen relativ stärker belastet.
In the case of schemes in which the benefits are more directly related to the contributions (e.g. retirement pensions), it is for each Member State to determine the respective proportions of compulsory and voluntary contributions to be paid under insurance schemes or savings arrangements.
EUbookshop v2

Die weiblichen Auszubildenden fühlten sichdurch berufsschulischen Stress deutlich stärker belastet als die männlichen.
The female apprentices perceived themselves to be under considerably more pressure as a result of vocational college stress than the male apprentices.
EUbookshop v2

Bei anhaltendem Brand wird die Dachhaut jedoch stärker belastet.
When the fire continues the roof skin however becomes increasingly heavily loaded.
EuroPat v2

Europas Gewässer werden in Zukunft stärker mit Insektenvernichtungsmitteln belastet sein als bisher.
Europe's streams will in future be more heavily polluted with insecticides than before.
ParaCrawl v7.1

Synchronringe werden stärker belastet als einfache Distanzringe.
Synchronizing rings are more strongly loaded than simple spacer rings.
EuroPat v2

Erhöht man die Applikationstemperatur, werden der Klebstoff und das Substrat stärker belastet.
If the application temperature is raised, the adhesive and substrate experience greater stress.
EuroPat v2

Erhöht man die Applikationstemperatur, werden Klebstoff und Substrat stärker thermisch belastet.
If the application temperature is raised, the adhesive and substrate experience greater thermal stress.
EuroPat v2

Dadurch werden auch die Schalter SLB, SLB stärker belastet.
As a result, switches SLB, SLC are also more heavily loaded.
EuroPat v2

Große Module werden durch ihr Eigengewicht stärker belastet.
Large modules have to tolerate a higher load by their own weight.
EuroPat v2

Dabei wirst du deutlich merken wie der Bizeps dabei stärker belastet wird.
Here you will clearly notice how the biceps is stressed more.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum hat die Wirtschaft insgesamt noch stärker belastet.
This in turn caused even greater stress on the economy as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Automobilindustrie wird im internationalen Wettbewerb stärker belastet als ihre Wettbewerber.
The European automotive industry is exposed to greater burdens than its competitors in international competition.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation wuchs schnell, und ihre maßgeschneiderten Anwendungen wurden immer stärker belastet.
The organization was growing fast, and its custom-built applications were coming under increasing pressure.
ParaCrawl v7.1

Rund 89 Hektar (ca. 14 Prozent) sind stärker belastet.
Approximately 89 hectares (approx. 14 per cent) are more heavily loaded.
ParaCrawl v7.1

Die Umwelt und die Soja der Biobauern würden dadurch noch stärker belastet.
Thus the environment and with it the soy of the organic farmers will be even more contaminated.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich aber werden die Tourismusgebiete in anderen Entwicklungsländern dadurch noch stärker belastet.
It is likely that it has increased the burden of destinations in other developing countries themselves.
ParaCrawl v7.1

Wenn die britische Regierung nicht unverzüglich handelt, kann der Südosten nur noch stärker belastet werden.
Without urgent action from the British Government, the strain on the south-east can only become heavier.
Europarl v8

Somit würden in der Praxis Steuerpflichtige, die in ausländische Immobilien investieren, steuerlich stärker belastet.
In practice this means that taxpayers investing the same amount in immovable goods abroad would face a higher tax liability.
TildeMODEL v2018

Schichtarbeiter sind auf möglichst optimale Arbeitsbedingungen angewiesen, da ihr Organismus normalerweise stärker belastet ist.
Because there is likely to be more strain on their systems, shiftworkers need optimum working conditions if at all possible.
EUbookshop v2

Es scheint, daß gewisse Länder wirtschaftlich und sozial stärker belastet sind als andere.
Some countries, economically and socially, seem to be suffering more than others.
EUbookshop v2