Translation of "Ständige anwesenheit" in English

Der FVE wünschte eine ständige Anwesenheit des amtlichen Tierarztes in allen Betrieben.
The FVE wanted the veterinarian to be always present, in all establishments.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die ständige Anwesenheit der Vietnamesen in Kambodscha verurteilen.
Indeed, we must condemn the continued presence of the Vietnamese in Kampuchea.
EUbookshop v2

Wie haben die Musiker auf die ständige Anwesenheit der Kamera reagiert?
How did the musicians react to the presence of the camera?
ParaCrawl v7.1

Sein Inhalt setzt die ständige Anwesenheit des Eigentümers voraus.
Its content requires the constant presence of the owner.
ParaCrawl v7.1

Sprachbarrieren müssen überwunden werden und eine ständige Anwesenheit ist wichtig.
Language barriers must be broken and a permanent presence is important.
ParaCrawl v7.1

Wenn ständige Wachsamkeit und Anwesenheit fehlen, kühlt der Ofen aus.
In the absence of continuous vigilance and attendance the stove cools down.
ParaCrawl v7.1

Kinder im Krankenhaus haben ein Anrecht auf die ständige Anwesenheit von Vater oder Hutter.
Children in hospital are entitled to the permanent company of their father or mother.
EUbookshop v2

Ein vollautomatisches Oberflächenschleifen ist mit dem gezeigten Bearbeitungszentrum ohne die ständige Anwesenheit einer Bedienungsperson möglich.
Fully automatic surface grinding is possible with the illustrated machining centre without the permanent presence of an operator.
EuroPat v2

Zusätzliche Einsparungen sind dadurch möglich, dass die ständige Anwesenheit einer Bedienungsperson nicht mehr notwendig ist.
Additional savings are possible in that the continuous presence of an operator is no longer necessary.
EuroPat v2

Durch die ständige Anwesenheit eines erfahrenen Tutors erreichen die Teilnehmer ein sehr hohes Kompetenzniveau.
An excellent course to reach a great level of competence thanks to the continuous tutoring.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeit des Wartungspersonals beschränkt sich auf die Sauberhaltung - eine ständige Anwesenheit ist nicht notwendig.
The function of your maintenance personnel is only restricted to cleaning works - a steady presence is not necessary!
ParaCrawl v7.1

Die ständige Anwesenheit von zwei Rettungsschwimmern ist ein Garant für Sicherheit und Fürsorge für unseren Kunden.
The constant presence of two lifeguards is a guarantee of safety and care for our customers.
ParaCrawl v7.1

Ständige Anwesenheit einer Person, die für den Strukturen zur sofortigen Interventionen im Bedarfsfall sicherzustellen,.
Constant presence of a person in charge of the structures to ensure immediate interventions in case of need.
CCAligned v1

Die Schwarz-Weißen Darstellungen werden durch ständige Anwesenheit und Wiederholung unhinterfragt zur Realität der BetrachterInnen.
Through constant presence and repetition, these black-and-white representations become an unquestioned reality for the observers.
ParaCrawl v7.1

Herr Martens, Sie mögen vielleicht vergessen haben, sich einzutragen, aber wir sind sehr viele Kollegen, die Ihre ständige Anwesenheit hier in diesem Saal, die Sie meines Erachtens ehrt, bestätigen können.
Mr Martens, you may have forgotten to sign, but there are a lot of us here and we can vouch for your continued presence in this Chamber which, I think, holds you in great respect.
Europarl v8

Nach Auffassung der Mitglieder der Expertengruppe ist es zwar sachdienlich, wenn die interessierten nationalen Organisationen der Arbeitsgruppe ihre Bemerkungen vorlegen können, doch könnte deren ständige Anwesenheit die freimütigen und konstruktiven Diskussionen, die der Arbeitsgruppe die Einhaltung der für ihre Stellungnahmen vorgeschriebenen sechsmonatigen Frist ermöglichen, beeinträchtigen.
The members of the expert group also consider that it would be useful for the organisations concerned to be able to submit their observations to the group, but that their permanent presence could detract from the frank and constructive deliberations enabling the group itself to comply with the six-month time limit laid down for its opinions.
Europarl v8

Zudem ist bei geringem Verkehrsaufkommen die ständige Anwesenheit von Grenzschutzbeamten nicht erforderlich, sofern gewährleistet ist, dass die Kräfte im Bedarfsfall rechtzeitig herangeführt werden können.
In addition, when the volume of traffic is low, the border guards need not be present at all times, provided that there is a guarantee that the necessary personnel can be deployed in good time.
DGT v2019

Die Erbringung von Dienst­leistungen erfordert nämlich häufig die ständige oder vorübergehende Anwesenheit des Dienstleisters im Mitgliedstaat des Leistungsempfängers.
This is because the provision of services often requires the permanent or temporary presence of the service provider in the Member State where the service is delivered.
TildeMODEL v2018

Um die Gefährdung von Leben und Gesundheit von Personen im Fall eines Verlusts der physikalischen Stabilität oder bei nicht ordnungsgemäßem Betrieb einer Einrichtung beurteilen zu können, sollte bei der Beurteilung des Ausmaßes dieser Gefahr die tatsächliche, ständige Anwesenheit von Menschen in den potenziell betroffenen Gebieten berücksichtigt werden.
In order to assess the potential for loss of life and danger for human health in cases of loss of structural integrity, or incorrect operation, of a facility, the actual permanent presence of people in the potentially affected areas should be taken into account when assessing the significance of that potential loss of life or danger for human health.
DGT v2019

Falls auf Grundlage einer Risikobewertung die Menge der verarbeiteten Erzeugnisse eine regelmäßige oder ständige Anwesenheit der zuständigen Behörde erforderlich macht, muss der Verarbeitungsbetrieb über einen entsprechend ausgestatteten abschließbaren Raum zur ausschließlichen Verwendung durch den Überwachungsdienst verfügen.
If on the basis of a risk assessment, the volume of products treated requires the regular or permanent presence of the competent authority, the processing plants must have an adequately equipped lockable room for the exclusive use of the inspection service.
DGT v2019

Die Kommission überwacht die politischen Entwicklungen sorgfältig - eine Aufgabe, die durch die ständige Anwesenheit des Personals des Vertretungsbüros der Europäischen Kommission erleichtert werden wird.
The Commission is monitoring political developments closely, a task that will be greatly facilitated by the permanent presence of the staff of the European Commission Representation office on the spot.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Rolle des amtlichen Tierarztes äußerten die Verbraucherverbände sich besorgt darüber, dass die ständige Anwesenheit des amtlichen Tierarztes in kleinen Betrieben sowie Geflügelbetrieben nicht zwingend vorgeschrieben ist.
Concerning the role of the official veterinarian, the consumer organisations were concerned that the permanent presence of the official veterinarian was not necessarily required in small establishments and poultry establishments.
TildeMODEL v2018

Die ständige Anwesenheit der ECHO-Experten für humanitäre Hilfe in der Region hat dazu beigetragen, Frühwarnmeldungen zu den Risiken und zum möglichen Ausmaß der Nahrungsmittelkrise zu geben.
"The permanent presence of ECHO humanitarian aid experts in the region have helped to provide early warning of the risks and possible scale of the food crisis.
TildeMODEL v2018

Hinzukommt, dass, während bestimmte Dienstleistungen im Fernabsatz erbracht werden können, für viele andere nach wie vor die ständige oder vorübergehende Anwesenheit des Dienstleisters in dem Mit­gliedstaaten erforderlich ist, in dem die Leistung erbracht wird.
Furthermore, while some services can be provided at a distance, many still require the permanent or temporary presence of the service provider in the Member State where the service is delivered.
TildeMODEL v2018

Hinzukommt, dass für viele Dienstleistungen häufig die ständige oder vorübergehende Anwesenheit des Dienstleisters in dem Land erforderlich ist, in dem die Leistung erbracht wird.
In addition, the provision of services often requires the physical presence of the service provider in the country where the service is provided.
TildeMODEL v2018

Hinzukommt, dass, während bestimmte Dienstleistungen im Fernabsatz erbracht werden können, für viele andere nach wie vor die ständige oder vorübergehende Anwesenheit des Dienstleisters in dem Mitgliedstaat erforderlich ist, in dem die Leistung erbracht wird.
Furthermore, while some services can be provided at a distance, many still require the permanent or temporary presence of the service provider in the Member State where the service is delivered.
TildeMODEL v2018