Translation of "Stunden erhöhen" in English

Die in dieser Weise unterbrochene tägliche Ruhezeit ist um 2 Stunden zu erhöhen.
The daily rest period, interrupted in this way, shall be increased by two hours.
JRC-Acquis v3.0

Reaktionszeiten über 10 Stunden erhöhen den Sulfonierungsgrad nur noch unwesentlich.
Reaction times of more than 10 hours increase the degree of sulfonation only slightly.
EuroPat v2

Für mehr als 4 Stunden Support erhöhen Sie bitte die Anzahl entsprechend.
For more than 4 hours support, change the quantity accordingly.
CCAligned v1

Bei bestimmten Infektionen kann Ihr Arzt Ihre Dosis auf 600 mg alle 8 Stunden erhöhen.
Your doctor may increase your dose to 600 mg every 8 hours for some infections.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung sollte nicht an einem Tag (24 Stunden) mehrmals sich erhöhen.
The dosage should not increase more than once in a day (24 hours).
CCAligned v1

Nun droht das Lager an, die Arbeitszeit pro Tag auf 14 Stunden zu erhöhen.
Now the camp is threatening to extend the workday to 14 hours per day.
ParaCrawl v7.1

Sie können die gebuchte Gepäckmenge einer Buchung bis zu 6 Stunden vor Abflug erhöhen.
You can add checked baggage to an existing booking up until 6 hours before departure.
ParaCrawl v7.1

Im Schnitt würden regulär teilzeitbeschäftigte Frauen ihre vereinbarte Wochenarbeitszeit gerne um vier Stunden erhöhen.
On average regularly part-time-busy women would increase their agreed upon number of hours worked per week gladly by four hours.
ParaCrawl v7.1

Selbst Licht Gewichtheben kann den Stoffwechsel für Stunden, nachdem Sie erhöhen 've gestoppt auszuüben.
Even the light weight lifting can increase your metabolism for several hours after you have stopped the exercises.
ParaCrawl v7.1

Die Gefügigkeit der Arbeiter erlaube es dem Kapitalisten, die Arbeitszeit auf 15 Stunden zu erhöhen.
The pliability of the workers enables the capitalist to increase the labour-time to 15 hours.
ParaCrawl v7.1

Um das Risiko von Nebenwirkungen zu verringern, kann Ihr Arzt die für die Unituxin-Infusion zulässige Zeit auf bis zu 20 Stunden erhöhen.
To reduce the risk of side effects, your doctor may increase the time allowed for the Unituxin infusion up to 20 hours.
ELRC_2682 v1

Wenn die Dosis von 9,5 mg/24 Stunden gut vertragen wird, und nur nach einer Behandlungsdauer von mindestens sechs Monaten, kann der behandelnde Arzt in Betracht ziehen, die Dosis bei Patienten, die eine deutliche kognitive Verschlechterung (z. B. Verringerung des MMSE) und/oder einen funktionellen Rückgang (basierend auf der Beurteilung durch einen Arzt) gezeigt haben, während sie mit der empfohlenen täglichen wirksamen Dosis von 9,5 mg/24 Stunden behandelt wurden, auf 13,3 mg/24 Stunden zu erhöhen (siehe Abschnitt 5.1).
If well tolerated and only after a minimum of six months of treatment at 9.5 mg/24 h, the treating physician may consider increasing the dose to 13.3 mg/24 h in patients who have demonstrated a meaningful cognitive deterioration (e.g. decrease in the MMSE) and/or functional decline (based on physician judgement) while on the recommended daily effective dose of 9.5 mg/24 h (see section 5.1).
ELRC_2682 v1

Der EWSA ist der Auffassung, dasslehnt den Vorschlag der Kommission ab, die einen Aus­gleichsanspruch begründende Verspätungsgrenze bei allen Reisen innerhalb der EU von drei auf fünf Stunden zu erhöhen, weil sie damit von drei aufeinanderfolgenden Urteilen des Gerichtshofs der Europäischen Union abweicht ein vertretbares Gleichgewicht schafft, da dadurch eine bessere Betreuung der Fluggäste ermöglicht und zugleich dem Bedarf der Luftfahrtunternehmen an Kosteneffizienz und Flexibilität bei ihren Flugverkehrsdiensten Rechnung getragen wird.
The EESC rejects considers that the Commission's proposal to increase the time threshold after which the right to compensation arises, deviating from the 3 consecutive rulings of the European Court of Justice from three to five hours for all journeys within the EU represents an acceptable balance, allowing better care for passengers while at the same time taking into account air carriers' needs for cost-efficiency and flexibility in their operations.
TildeMODEL v2018

B. Verringerung des MMSE) und/oder einen funktionellen Rückgang (basierend auf der Beurteilung durch einen Arzt) gezeigt haben, während sie mit der empfohlenen täglichen wirksamen Dosis von 9,5 mg/24 Stunden behandelt wurden, auf 13,3 mg/24 Stunden zu erhöhen (siehe Abschnitt 5.1).
13.3 mg/24 h in patients who have demonstrated a meaningful cognitive deterioration (e.g. decrease in the MMSE) and/or functional decline (based on physician judgement) while on the recommended daily effective dose of 9.5 mg/24 h (see section 5.1).
TildeMODEL v2018

Im Folgeprojekt LEDSPLAY gelang es, die Lebensdauer von 2 000 bis auf fast 5 000 Stunden zu erhöhen ­ ausreichend für ein kommerzielles Produkt ­, was zur Entwick­lung umfassenderer Synthese­ und Ferti­gungstechniken führte.
In LEDSPLAY, the follow­up project, lifetime was increased from 2,000 to nearly 50,000 hours — enough for a commercial product — and techniques for large­scale synthesis and manufac­turing were developed.
EUbookshop v2

Falls das EZMW Vorhersagekarten für 6 bis 8 Tage über das "Bodendruckfeld und das Höhendruckfeld vom Nordatlantik sowie Seegangsvorhersagekarten für den nordatlantischen Raum" mit der Genauigkeit der gegenwärtigen 24-Stunden-Vor-hersagen liefern könnte, würde dies den Zeitgewinn von heute 8 Stunden auf wenigstens I5 Stunden erhöhen.
If ECMW could furnish six­to­eight­day forecasts charts of "the North Atlantic surface pressure field and upper­air pressure field and seaway fore­casting charts for the North Atlantic area"; with the precision of present 24­hour forecasts, this would increase the average time saved from the present eight hour to at least IS hours.
EUbookshop v2

Es wäre darüber hinaus zu bemerken, daß ein Anstieg der Überstunden die Anzahl der von einzelnen Personen gearbeiteten Stunden erhöhen würde, was ebenfalls wieder als "sozial nicht akzeptabel" angesehen werden könnte.
It might be added that any increase in overtime would increase the number of hours worked per person which might itself be regarded as 'unsocial'.
EUbookshop v2

Eine Verringerung von Schichtarbeit im Fertigungsindustriesektor würde somit das Ausmaß der sozial unangenehmen Stunden im Dienstleistungssektor erhöhen, wenn die Nachfrage der in der Fertigungsindustrie Arbeitenden nicht in gewissem Maße unbefriedigt bleiben soll.
Unless workers demands are to remain to some extent unsatisfied, a reduction in shiftwork in manu facturing industry may raise the level of unsocial hours in the service sector.
EUbookshop v2

Da es durch das Schleifen der Arbeitswalzen in eingebautem Zustand gelungen ist, den diesbezüglichen Arbeitsaufwand wesentlich zu reduzieren und die Zeit zwischen einem Wechsel der Arbeitswalzen auf ca. 100 Stunden Einsatzzeit zu erhöhen, werden die Abrollsegmente mit einer Standzeit von ca. 25 Stunden zum zeit- und kostenbestimmenden Faktor.
Since, by the grinding of working rolls in an installed condition, it has been possible to substantially reduce the corresponding amount of work and increase the time between the changing of the working rolls to about 100 hours, the rolling segments with a life of about 25 hours are a determining time and cost factor.
EuroPat v2

Ohne Genehmigung des Ministers für Arbeit: Sowohl gegenüber Arbeitern als auch gegenüber Angestellten ist der Arbeitgeber berechtigt, die Tagesarbeitszeitgrenze auf 9 Stunden zu erhöhen, allerdings unter der Voraussetzung, daß die Wochenarbeitszeit nicht die normale Arbeitszeit (40 Stunden) übersteigt.
Without authorization from the Minister of Labour: For both staff and manual workers, employers have the right to increase the maximum working day to 9 hours on condition that the weekly time worked does not exceed the normal 40 hours.
EUbookshop v2

Die endgültige Zahl der Toten steht noch nicht fest und kann sich in den kommenden Stunden noch erhöhen.
It may be worse yet. The next few hours will tell.
Europarl v8

Am zweiten Tag ist es bereits möglich, die Nutzungsdauer von bis zu 6 Stunden zu erhöhen.
On the second day you can increase the duration of use up to 6 hours.
ParaCrawl v7.1

Fatburner Ergänzungen mit thermogenen Eigenschaften helfen, den Stoffwechsel für ein paar Stunden zu erhöhen, nachdem Sie sie nehmen, was im Körper entstehenden mehr Kalorien zu verbrennen auch im Ruhezustand.
Fat burner supplements with thermogenic properties help to increase the metabolism for a few hours after you take them, thus resulting in the body burning more calories even when at rest.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zusammenarbeit mit einem neuen Partner für Spanischunterricht können wir ab sofort die Anzahl der Kursstunden für einen 10-tägigen Sprachkurs von 30 auf 40 Stunden erhöhen.
We have found a new partner for our Spanish classes in Buenos Aires. From now on we can offer a 10 day course with 40 hours in stead of 30 hours that we could offer before.
ParaCrawl v7.1

Die Pillen helfen, den Stoffwechsel für ein paar Stunden zu erhöhen, nachdem Sie sie nehmen, was im Körper entstehenden mehr Kalorien zu verbrennen auch im Ruhezustand.
The pills help to increase the metabolism for a few hours after you take them, thus resulting in the body burning more calories even when at rest.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie eine legitime app, auf diese Weise können Ihre Einzahlung wachsen stetig, aber definitiv nicht um 2.300 % in 24 Stunden erhöhen.
Use a legit app, this will let your deposit grow steadily, but definitively not increment it by 2.300 % in 24 hours.
ParaCrawl v7.1