Translation of "Studien- und prüfungsleistungen" in English

Studien- und Prüfungsleistungen in diesen Lehrveranstaltungen können auch in Englisch erbracht werden.
Course work and academic performance assessments in these courses can be completed also in English.
ParaCrawl v7.1

Studien- und Prüfungsleistungen können daher in deutscher oder englischer Sprache erbracht werden.
Consequently, study and exam credits can be acquired in either German or English.
ParaCrawl v7.1

Studien- und Prüfungsleistungen können Sie daher auf Deutsch oder Englisch erbringen.
You can therefore also sit your exams in either German or English.
ParaCrawl v7.1

Beim Wechsel zur Neuordnung werden alle bisher erbrachten Studien- und Prüfungsleistungen angrechnet.
With a change to the new regulations all study units and examination achievements will be credited.
ParaCrawl v7.1

Anträge zur Anerkennung von Studien- und Prüfungsleistungen können auch per E-Mail eingereicht werden.
Applications for the recognition of study and exam achievements may also be submitted by email.Â
ParaCrawl v7.1

Die meisten Module werden durch eine Mischung von Studien- und Prüfungsleistungen bewertet werden.
Most modules will be assessed by a mixture of coursework and examinations.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen des Auslandsstudiums erbrachten Studien- und Prüfungsleistungen sind Teil des Masterstudiengangs.
The coursework and exams during this study period abroad are part of the master's program.
ParaCrawl v7.1

Ich habe außerhalb der Viadrina Studien- und Prüfungsleistungen erbracht.
I have achieved academic and examination achievements outside the Viadrina.
ParaCrawl v7.1

Ihre Studien- und Prüfungsleistungen werden auf Antrag bei einem späteren Studium angerechnet.
Upon request, their study and examination performances will be credited in a subsequent study course.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit sind folgende Studien- und Prüfungsleistungen zu erbringen (Nachweis erforderlich):
During this period they complete coursework and take examinations (proof required):
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gilt die verabschiedete Richtlinie für die Anerkennung ausländischer Studien- und Prüfungsleistungen .
Basically, the policy adopted for the recognition of foreign studies and examinations applies.
ParaCrawl v7.1

Vorgesehen ist die volle Integration der Studiengänge und die Anerkennung der Studien- und Prüfungsleistungen.
There is to be complete integration of both the courses and of the recognition of the study and examination performances.
EUbookshop v2

Die beiden Preisträger erhalten die Auszeichnung als Anerkennung für ihre herausragenden Studien- und Prüfungsleistungen.
Both of the prize winners received the accolade in recognition of their outstanding performance in their studies and exams.
ParaCrawl v7.1

Die studentischen Mitglieder des Prüfungsausschusses wirken bei der Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen nicht mit.
The student members of the examination board are not involved in the accreditation of course achievements and assessed assignments.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie sich zu Lehrveranstaltungen und Modulen anmelden sowie Ihre erworbenen Studien- und Prüfungsleistungen überblicken.
You can use it to register for modules and courses. It also displays an overview of your obtained credits.
ParaCrawl v7.1

Dozent/innen können somit auch Campus verwenden, um Studien- und Prüfungsleistungen zu verwalten.
Lecturers can thus use Campus to manage credits and examination components.
ParaCrawl v7.1

Studien- und Prüfungsleistungen können in Absprache auch in Englisch oder einer anderen Fremdsprache abgehalten werden.
Coursework and performance assessments may be completed in English or another foreign language, too, if agreed so beforehand.
ParaCrawl v7.1

Die Länder tragen gemäß Paragraph 9 des HRG gemeinsam dafür Sorge, dass die Gleichwertigkeit der Studien- und Prüfungsleistungen sowie Studienabschlüsse und die Möglichkeit des Hochschulwechsels gewährleistet werden.
According to paragraph 9 of the HRG, the Länder have to guarantee the equality of study courses and exams, of final examinations and the possibility of moving from one university to another.
EUbookshop v2

Bei diesem Programm muß aber auch - ich lege Wert auf diese Feststellung - garantiert sein, daß nicht die Untersuchung der Frage vernachlässigt wird, welche Faktoren ein Auslandsstudium denn behindern - zum Beispiel die Studienplatzsicherheit bzw. -Unsicherheit, materielle Fragen, mangelnde sprachliche Vorbereitung, Furcht vor Zeitverlust bei einem Auslandsstudium, Anerkennung von Studien- und Prüfungsleistungen sowie Diplomabschlüssen und Diskriminierung bei der Immatrikulation besonders durch zusätzliche Studien gebühren.
But I feel it is important as part of this study not to neglect to investigate what factors prevent students from spending time abroad: for example the certainty or, more accurately, ««certainty of a study place, material considerations, lack of linguistic ability, fear of timewasting because of a period of residence abroad, recognition of academic achievements, as well as dip­lomas, and discrimination on registration, in particular when extra fees are charged.
EUbookshop v2

Im Ausland erbrachte Studien- und Prüfungsleistungen berechtigen nur dann zum Eintritt in ein höheres Semester in der BundesrepublikDeutschland , wenn sie von der betreffenden deutschen Hochschule aner- kannt werden.
Studies abroad can be financed if at least partly they can be recog­nized as part of the stipulated per­iod of study, or if studies in the Federal Republic of Germany can­not be undertaken because of admission restrictions.
EUbookshop v2

Dann können Sie versuchen, sich die erworbenen Studien- und Prüfungsleistungen für den neuen Studiengang anrechnen zu lassen.
Then you may try to obtain credits (attendance and examination) required for the new degree program.
ParaCrawl v7.1

Die Universität darf eine schwangere Studentin in den letzten sechs Wochen vor der Entbindung nur dann an verpflichtenden Veranstaltungen teilnehmen lassen sowie Studien- und Prüfungsleistungen absolvieren lassen, wenn die Studentin eine ausdrückliche Erklärung hierzu gegenüber der Universität abgegeben hat und die Teilnahme an solchen Veranstaltungen bzw. die Absolvierung der Studien- und Prüfungsleistung keine unverantwortbare Gefährdung für das Leben von Mutter und Kind darstellt.
The university may only permit a pregnant student to attend required courses and complete pass/fail or graded assessments in the last six weeks prior to delivery if the student has made an explicit declaration to the university that she wishes to do so and if her participation in such courses or assessments does not constitute an unjustifiable risk to the life of the mother and child.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfungsämter der Fakultät Physik sind die zentralen Ansprechpartner für den Bachelor- und Masterstudiengang zu Fragen, die z.B. die An- und Abmeldung von Prüfungen, die Anerkennung von Studien- und Prüfungsleistungen oder die Erstellung von Notenübersichten, Zeugnissen und Bescheiden betreffen.
Examination offices The examination offices of the faculty of physics are the central contacts for Bachelor and Master students in terms of questions about enrolment for examinations, approval of examination results and the creation of certificates and qualification reports.
ParaCrawl v7.1

Das Studien- und Prüfungsbüro erfasst Prüfungsleistungen, nimmt Anmeldungen für Studienabschlussarbeiten (Bachelor, Master, Diplom) an und händigt z.B. Transkripte, Urkunden und Zeugnisse aus.
The Study and Examinations Office records examination achievements, accepts applications for theses (Bachelor, Master, Diploma) and hands out transcripts, certificates and reports.
ParaCrawl v7.1

Im Ausland erworbene Schulabschlüsse, Studien- und Prüfungsleistungen, Hochschulabschlüsse und Berufsqualifikationen können Sie in Baden-Württemberg bewerten lassen.
You can have school leaving certificates, study and exams, university degrees and professional qualifications which were obtained abroad assessed in Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1