Translation of "Studie erstellen" in English
Schritt
2.
"Studie"
erstellen.
Step
2.
Creating
"Study".
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
der
folgenden
Möglichkeiten
benutzen,
um
eine
Studie
zu
erstellen:
You
can
use
one
of
the
following
ways
to
create
study:
ParaCrawl v7.1
Wir
entschieden
eine
Studie
zu
machen
und
Menschen
für
unsere
Studie
Passwörter
erstellen
zu
lassen.
So
we
decided
that
one
thing
we
could
do
is
we
could
do
a
study
and
have
people
actually
create
passwords
for
our
study.
TED2020 v1
Deshalb
sollte
die
Kommission
zunächst
eine
Bestandsaufnahme
vornehmen
und
zu
diesem
Zweck
eine
vergleichende
Studie
erstellen.
The
Commission
should
therefore
initiate
a
review
of
this
subject
and,
to
this
end,
should
carry
out
a
comparative
study.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
solle
eine
eigene
Studie
erstellen
und
dabei
regionalen
und
lokalen
Auswirkungen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
The
Commission
should
carry
out
its
own
study,
paying
particular
attention
to
regional
and
local
effects
".
EUbookshop v2
Das
Umweltministerium
entsandte
daraufhin
ein
weiteres
Rechercheteam,
um
eine
vorteilhaftere
Studie
zu
erstellen.
Then,
the
Ministry
of
the
Environment
sent
out
another
research
team
to
work
out
a
more
convenient
study.
ParaCrawl v7.1
Der
sicherste
Weg
zu
einer
effizienten
Produktionsanlage
ist
eine
von
Anlagenlieferanten
unabhängige
Studie
zu
erstellen.
The
safest
way
to
an
efficient
production
plant
is
to
carry
out
a
study,
independent
of
machine
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
nicht
möglich,
systematisch
eine
Studie
darüber
zu
erstellen,
welche
Bedingungen
und
Bedürfnisse
wirklich
bestehen
und
wo
die
wesentlichen
Punkte
liegen?
Would
it
not
be
possible
to
carry
out
a
systematic
study
of
what
the
conditions
and
needs
really
are
and
where
the
essential
points
lie?
Europarl v8
Neben
der
laufenden
Unterstützung
werden
wir
dieses
Jahr
eine
Studie
erstellen,
die
Mittel
zur
Förderung
der
politischen
und
sozialökonomischen
Entwicklung
des
Kosovo
und
den
Fortschritt
im
Hinblick
auf
die
Integration
in
die
Europäische
Union
untersucht.
In
addition
to
ongoing
assistance,
we
will
this
year
prepare
a
study,
which
should
identify
means
to
advance
Kosovo's
political
and
socio-economic
development,
and
its
progress
towards
integration
with
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
haben
uns
darauf
verständigt,
und
der
Berichterstatter
hat
es
angeführt,
daß
wir,
was
die
externen
Kosten
betrifft,
zunächst
eine
Studie
darüber
erstellen,
was
wirklich
auf
uns
zukommt.
As
the
rapporteur
has
said,
we
agreed
that
as
regards
external
costs,
we
would
begin
by
carrying
out
a
study
of
the
problems
we
are
actually
facing.
Europarl v8
Für
die
Zeit
nach
der
endgültigen
Einführung
müssen
wir
im
übrigen
weiterhin
verstärkt
die
praktischen
Auswirkungen
im
täglichen
Zahlungsverkehr
beobachten
oder
darüber
vielleicht
eine
Studie
erstellen.
For
the
period
following
the
definitive
introduction
of
the
euro,
we
must
also
step
up
our
efforts
to
study
its
practical
implications
in
day-to-day
transactions,
or
perhaps
compile
a
study
on
the
matter.
Europarl v8
Ich
meine,
daß
die
Kommission
sich
auf
Weisheit
und
gesunden
Menschenverstand
besinnen,
etwas
Abstand
gewinnen
und
gemäß
meinem
Vorschlag
zuerst
einmal
eine
Studie
erstellen
lassen
sollte,
um
sicherzustellen,
daß
die
Krise
in
Südostasien
keine
Auswirkungen
auf
die
europäische
Schiffbauindustrie
haben
wird.
It
appears
to
me
that
wisdom
and
common
sense
should
cause
it
to
stand
back
a
little
and,
as
I
propose,
to
firstly
carry
out
a
study
to
ensure
that
the
South-East
Asian
crisis
will
have
no
consequences
on
the
European
shipbuilding
industry.
Europarl v8
Deswegen
sollte
sich
die
Kommission
an
dieser
Stelle
nicht
länger
verweigern,
sondern
diese
Studie
erstellen,
damit
wir
anschließend
eine
vernünftige
Diskussion
darüber
führen
können.
For
this
reason,
the
Commission
should
not
continue
to
refuse
at
this
point,
but
should
provide
this
study,
so
that
we
can
then
hold
a
reasonable
discussion
about
it.
Europarl v8
Parallel
dazu
beabsichtigt
die
Kommission,
eine
Studie
zu
erstellen,
um
die
wissenschaftliche
Grundlage,
auf
der
jeder
zukünftige
Vorschlag
zur
Einführung
von
Fangnormen
basieren
sollte,
zu
aktualisieren.
At
the
same
time,
the
Commission
is
planning
to
prepare
a
study
with
a
view
to
updating
the
scientific
basis
for
any
proposal
on
the
adoption
of
trapping
standards.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
–
weil
die
Redezeit
ja
beschränkt
ist
–
auf
einen
Punkt
konzentrieren,
nämlich
den
Vorschlag
von
Kommissar
McCreevy,
eine
Studie
darüber
zu
erstellen,
wie
die
Haftungshöchstgrenze
sich
auf
den
Binnenmarkt
der
Prüfungsgesellschaften
auswirken
würde.
As
my
speaking
time
is
limited,
I
would
like
to
concentrate
on
Commissioner
McCreevy’s
proposal
for
a
study
into
the
likely
effects
of
limited
liability
on
the
auditing
firms’
internal
market.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hat
schon
mehrfach3
die
Notwendigkeit
hervorgehoben,
eine
globale
Studie
zu
erstellen,
in
der
der
Zusammenhang
zwischen
allen
an
Personen-
und
Schwerlastkraftwagen
vorgenommenen
Veränderungen
(z.B.
strengere
Sicherheitsauflagen,
Senkung
der
Lärmemissionen,
neue
Kraftstoffqualität,
Wiederverwertung
von
Altfahrzeugen)
und
dem
Energieverbrauch
und
folglich
auch
den
CO2-Emissionen
untersucht
wird.
A
number
of
Committee
opinions3
have
highlighted
the
need
for
an
overall
study
of
the
impact
which
changes
in
passenger
cars
and
heavy-duty
vehicles
(e.g.
stricter
safety
standards,
reduction
in
noise
emissions,
new
fuel
quality,
recycling
of
scrap
vehicles)
have
had
on
energy
consumption
and
thus
on
CO2
emissions.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Kommission
auf
der
Grundlage
einer
Einigung
des
Europäischen
Rates
im
Laufe
des
Jahres
2006
eine
Studie
erstellen,
um
die
Auswirkungen
der
Universaldienste
auf
jeden
Mitgliedstaat
zu
evaluieren.
Furthermore,
on
the
basis
of
an
agreement
reached
by
the
European
Council,
the
Commission
will
carry
out
a
study
in
2006
to
assess
the
impact
of
universal
services
for
every
Member
State.
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
wurde
an
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter
zur
weiteren
Prüfung
überwiesen,
und
es
wurde
für
nützlich
erachtet,
von
der
Kommission
hierfür
eine
technische
Studie
erstellen
zu
lassen.
This
matter
was
referred
to
the
Permanent
Representatives'
Committee
for
further
examination,
for
which
a
technical
study
by
the
Commission
was
considered
to
be
useful.
TildeMODEL v2018
In
der
UCTE
wurde
ein
besonderer
technischer
Ausschuss
gegründet,
der
eine
Studie
darüber
erstellen
soll,
welche
Maßnahmen
die
Ukraine
und
die
Republik
Moldau
für
die
Anbindung
an
das
europäische
Stromnetz
ergreifen
müssen.
A
special
technical
committee
within
the
UCTE
has
been
established
to
prepare
a
study
on
the
measures
Ukraine
and
Moldova
will
need
to
take
to
connect
to
the
European
electricity
system.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
nahmen
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis,
daß
die
Europäische
Kommission
und
das
Generalsekretariat
der
Andengemeinschaft
ersucht
wurden,
eine
Studie
zu
erstellen,
die
eine
Analyse
des
gegenwärtigen
Stands
und
der
Perspektiven
der
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
zwischen
beiden
Regionen
im
Rahmen
der
Anden-Initiative
enthält,
wobei
das
Ziel
darin
besteht,
die
Möglichkeit
der
Aushandlung
eines
Assoziationsabkommens
auszuloten.
Ministers
noted
with
satisfaction
the
request
to
the
European
Commission
and
the
General
Secretariat
of
the
Andean
Community
to
draw
up
a
study
which
will
provide
a
diagnosis
of
the
current
situation
and
the
prospects
for
economic
and
commercial
relations
between
the
two
regions,
in
the
framework
of
the
Andean
initiative,
with
a
view
to
analysing
the
possibility
of
negotiating
an
association
agreement.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
erzielten
Kompromiss
würde
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
2006
eine
Studie
erstellen,
mit
der
die
Auswirkungen
der
vollständigen
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
auf
die
Universaldienste
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
geprüft
würden.
Under
the
compromise
agreed,
the
Commission
would
finalise
a
study
in
the
course
of
2006
that
would
assess,
for
each
Member
State,
the
impact
on
universal
service
of
full
accomplishment
of
the
postal
market
in
2009.
TildeMODEL v2018
Zehn
Jahre
später
hat
die
Kommission
eine
neue
Studie
erstellen
lassen,
in
der
etwaige,
in
den
Mitgliedstaaten
zwischenzeitlich
eingetretene
Veränderungen
bewertet
werden
sollten.
Ten
years
later,
the
Commission
asked
for
a
new
study
to
be
conducted
in
order
to
evaluate
the
eventual
changes
which
have
occurred
in
the
Member
States
during
that
period.
TildeMODEL v2018
Zum
letztgenannten
Thema
wird
im
ersten
Quartal
2013
eine
Ausschreibung
durchgeführt,
um
von
einem
externen
Auftragnehmer
eine
eingehende
Studie
erstellen
zu
lassen.
On
this
last
topic,
a
call
for
tenders
will
be
launched
in
the
first
quarter
of
2013
with
a
view
to
obtaining
an
extensive
study
from
an
external
contractor.
TildeMODEL v2018
Wir
lassen
eine
vergleichende
Studie
erstellen
die
beweisen
wird,
dass
New
York
die
härtesten
Bewährungsauflagen
hat.
We've
commissioned
a
study
that'll
prove
this
city
has
the
toughest
probation
guidelines
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
gebeten,
eine
Studie
zu
erstellen
und
das
Potential
eines
Standortes
im
Olympischen
Park
in
Stratford
zu
untersuchen.
We
were
asked
to
undertake
a
study
and
investigate
the
potential
of
a
site
out
in
Stratford
in
the
Olympic
Park.
TED2020 v1