Translation of "Strom abstellen" in English
Strom
abstellen
und
die
Türen
schließen.
Shut
the
power.
Close
the
gates.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
wegen
einer
verspäteten
Zahlung
nicht
gleich
den
Strom
abstellen.
They're
not
gonna
shut
our
power
off
because
of
one
late
payment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
Strom
nicht
abstellen,
geht
der
ganze
Laden
hoch.
We
don't
kill
the
power,
this
whole
place
goes
up.
Him
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
lass
uns
die
Tür
verriegeln,
Strom
abstellen.
I
say
let's
lock
the
door,
cut
the
power.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Elektriker,
die
den
Strom
abstellen.
We're
gonna
need
Com-Ed
to
shut
the
power
off.
OpenSubtitles v2018
Könnte
man
nicht
in
verschiedenen
Bereichen...
den
Strom
abstellen?
Might
I
suggest
methodically
cutting
power
to
various
sections
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Immer,
wenn
es
regnete,
mussten
wir
den
Strom
abstellen.
Every
time
it
rained,
we
had
to
kill
the
power.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
für
Alexis
in
einem
bestimmten
Sektor
den
Strom
abstellen.
Saugus?
OK,
he
was
paid
off
by
Alexis
to
kill
the
power
in
a
section
of
the
grid.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
sollte
dort
für
Alexis
den
Strom
abstellen.
Alexis
paid
this
guy
off
to
knock
the
power
out
at
a
specific
address
there.
OpenSubtitles v2018
Jemand
sollte
dort
für
Alexis
den
Strom
abstellen.
Alexis
paid
this
guy
to
knock
the
power
out
at
a
specific
address.
I
wanna
know
why.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
in
genau
zwei
Stunden
bitte
den
Strom
abstellen?
Could
you
shut
the
power
off
in
exactly
mo
hours?
OpenSubtitles v2018
Jemand
soll
den
Strom
hier
drin
abstellen.
Somebody
kill
the
current
in
this
building.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
in
Red
Hook
den
Strom
abstellen.
I
want
you
to
turn
the
lights
off
in
Red
Hook.
OpenSubtitles v2018
Ich
rief
die
Stromfirma
an
und
ließ
den
Strom
abstellen.
I
called
the
power
company
and
had
'em
cut
off
the
electricity.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
ab
da,
wo
du
bist,
den
Strom
abstellen!
Turn
the
power
off
from
there
down!
OpenSubtitles v2018
Was
sind
das
für
fiese
Arschlöcher,
die
den
Strom
abstellen?
What
kind
of
evil
fucks
turn
off
your
power
the
day...?
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
den
Strom
nicht
abstellen
sollen.
We
shouldn't
have
cut
the
power.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
das
wir
ihr
den
Strom
abstellen,
ausräuchern?
You
want
us
to
cut
her
power,
smoke
her
out?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
den
Strom
abstellen
verschließen
die
Magneten
den
Verschluss
selbstständig.
When
the
current
is
stopped,
the
magnets
close
the
fastener
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Jemand
muss
den
Strom
abstellen.
Somebody
turn
off
the
current!
OpenSubtitles v2018
Dad
musste
den
Strom
abstellen.
Dad
had
to
turn
off
the
power.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
meinen
Strom
abstellen.
I
had
to
turn
off
my
power.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
den
Strom
abstellen!
Somebody
turn
off
the
power!
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
du
musst
jetzt
da
reingehen,
den
Hauptsicherungskasten
suchen
und
den
Strom
abstellen.
Okay,
listen,
you
gotta
go
in
there,
and
find
the
main
breaker
box
and
throw
the
power
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
an
der
Tür
geklopft
und
haben
gesagt,
dass
wir
den
Strom
abstellen
werden.
We'd
knock
on
the
door
and
say
we
were
going
to
cut
their
power.
OpenSubtitles v2018
Strom
abstellen
im
Betrieb,
Computer
beschlagnahmen,
Parteibüros
wegen
angeblicher
Anschlagsgefahren
besetzen
-
die
ganze
Palette
des
déjà
vu
findet
vor
Ort
statt.
Cutting
off
power
to
businesses,
seizing
computers,
occupying
party
offices
on
the
grounds
of
supposed
risks
of
attacks
-
the
whole
gamut
of
the
déjà
vu
is
on
show
in
Ukraine.
Europarl v8
Trotter,
Strom
abstellen!
Trotter...
cut
the
power!
OpenSubtitles v2018
Im
Haus
Strom
abstellen.
Cut
the
power
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jeder
Amerikaner
6
Tage
lang
kein
Fleisch
essen
würde,
brächte
dies
so
viel
CO2-Einsparung,
als
wenn
man
allen
amerikanischen
Haushalten
den
Strom
abstellen
würde.
If
everyone
in
America
didn't
eat
meat
for
six
days
a
week,
this
would
make
the
same
carbon
savings
as
eliminating
the
total
electricity
use
of
all
households
in
the
States.
QED v2.0a
Die
Wahl
der
Feuerlöschers
in
dieser
Situation
hängt
einzig
davon
ab,
ob
du
den
Strom
zum
Brandherd
abstellen
kannst
oder
nicht.
The
acceptable
type
of
fire
extinguisher
in
this
situation
depends
entirely
upon
if
you
are
able
to
cut
the
power
to
the
source
or
not.
ParaCrawl v7.1