Translation of "Strom abstellen" in English

Strom abstellen und die Türen schließen.
Shut the power. Close the gates.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns wegen einer verspäteten Zahlung nicht gleich den Strom abstellen.
They're not gonna shut our power off because of one late payment.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Strom nicht abstellen, geht der ganze Laden hoch.
We don't kill the power, this whole place goes up. Him with it.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, lass uns die Tür verriegeln, Strom abstellen.
I say let's lock the door, cut the power.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Elektriker, die den Strom abstellen.
We're gonna need Com-Ed to shut the power off.
OpenSubtitles v2018

Könnte man nicht in verschiedenen Bereichen... den Strom abstellen?
Might I suggest methodically cutting power to various sections of the city.
OpenSubtitles v2018

Immer, wenn es regnete, mussten wir den Strom abstellen.
Every time it rained, we had to kill the power.
OpenSubtitles v2018

Er sollte für Alexis in einem bestimmten Sektor den Strom abstellen.
Saugus? OK, he was paid off by Alexis to kill the power in a section of the grid.
OpenSubtitles v2018

Der Typ sollte dort für Alexis den Strom abstellen.
Alexis paid this guy off to knock the power out at a specific address there.
OpenSubtitles v2018

Jemand sollte dort für Alexis den Strom abstellen.
Alexis paid this guy to knock the power out at a specific address. I wanna know why.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie in genau zwei Stunden bitte den Strom abstellen?
Could you shut the power off in exactly mo hours?
OpenSubtitles v2018

Jemand soll den Strom hier drin abstellen.
Somebody kill the current in this building.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie in Red Hook den Strom abstellen.
I want you to turn the lights off in Red Hook.
OpenSubtitles v2018

Ich rief die Stromfirma an und ließ den Strom abstellen.
I called the power company and had 'em cut off the electricity.
OpenSubtitles v2018

Du sollst ab da, wo du bist, den Strom abstellen!
Turn the power off from there down!
OpenSubtitles v2018

Was sind das für fiese Arschlöcher, die den Strom abstellen?
What kind of evil fucks turn off your power the day...?
OpenSubtitles v2018

Wir hätten den Strom nicht abstellen sollen.
We shouldn't have cut the power.
OpenSubtitles v2018

Willst du das wir ihr den Strom abstellen, ausräuchern?
You want us to cut her power, smoke her out?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie den Strom abstellen verschließen die Magneten den Verschluss selbstständig.
When the current is stopped, the magnets close the fastener on their own.
ParaCrawl v7.1

Jemand muss den Strom abstellen.
Somebody turn off the current!
OpenSubtitles v2018

Dad musste den Strom abstellen.
Dad had to turn off the power.
OpenSubtitles v2018

Ich musste meinen Strom abstellen.
I had to turn off my power.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss den Strom abstellen!
Somebody turn off the power!
OpenSubtitles v2018

Hör zu, du musst jetzt da reingehen, den Hauptsicherungskasten suchen und den Strom abstellen.
Okay, listen, you gotta go in there, and find the main breaker box and throw the power off.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an der Tür geklopft und haben gesagt, dass wir den Strom abstellen werden.
We'd knock on the door and say we were going to cut their power.
OpenSubtitles v2018

Strom abstellen im Betrieb, Computer beschlagnahmen, Parteibüros wegen angeblicher Anschlagsgefahren besetzen - die ganze Palette des déjà vu findet vor Ort statt.
Cutting off power to businesses, seizing computers, occupying party offices on the grounds of supposed risks of attacks - the whole gamut of the déjà vu is on show in Ukraine.
Europarl v8

Trotter, Strom abstellen!
Trotter... cut the power!
OpenSubtitles v2018

Im Haus Strom abstellen.
Cut the power to the house.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder Amerikaner 6 Tage lang kein Fleisch essen würde, brächte dies so viel CO2-Einsparung, als wenn man allen amerikanischen Haushalten den Strom abstellen würde.
If everyone in America didn't eat meat for six days a week, this would make the same carbon savings as eliminating the total electricity use of all households in the States.
QED v2.0a

Die Wahl der Feuerlöschers in dieser Situation hängt einzig davon ab, ob du den Strom zum Brandherd abstellen kannst oder nicht.
The acceptable type of fire extinguisher in this situation depends entirely upon if you are able to cut the power to the source or not.
ParaCrawl v7.1