Translation of "Strenge auflagen" in English

Deshalb haben wir in zwei Lesungen strenge Auflagen für die Selbstabfertiger eingebracht.
At both readings, therefore, we have attempted to introduce stringent requirements for self-handlers.
Europarl v8

Bemerkenswerterweise hat die Kommission jedoch vorgeschlagen, strenge Auflagen für Kabotagemöglichkeiten zu schaffen.
Remarkably, however, the Commission proposed that a strict check be put on cabotage opportunities.
Europarl v8

Strenge Auflagen regeln das Verfahren, in dem das geschehen kann.
Strict rules govern the procedure for such recycling.
Europarl v8

Insbesondere im Hinblick auf die Besatzdichte müssen Erzeuger strenge Auflagen erfüllen.
Producers must satisfy strict requirements, in particular as regards stocking density.
TildeMODEL v2018

Sie enthält strenge Auflagen für Unternehmen, die gefährliche Stoffe lagern.
It imposes stringent obligations on companies that store dangerous substances.
TildeMODEL v2018

Diese Abweichungen sind jedoch an strenge Auflagen geknüpft.
However, these derogations are subject to strict conditions.
TildeMODEL v2018

Zur Bekämpfung der Energiearmut wurden daher strenge Auflagen vorgesehen.
Strong obligations are provided for as regards to the fight against energy poverty.
TildeMODEL v2018

Für diese Befreiung gelten strenge Auflagen.
Strict conditions must be complied with to benefit from the exemption.
TildeMODEL v2018

Wir haben strenge Auflagen, was die Musik betrifft.
Around here the music code is pretty strict.
OpenSubtitles v2018

Kleinanlagen erhalten gegebenenfalls weniger strenge Auflagen.
Small instal­lations will have to comply with less stringent requirements.
EUbookshop v2

Entsprechend müssen Landwirte und verarbeitende Unternehmen zusätzliche strenge Auflagen erfüllen:
There are therefore additional, strict conditions for farmers and processors to fulfill in order to receive energy crops aid, including as follows.
EUbookshop v2

Für sie sind strenge Auflagen zu erfüllen.
They are subject to strict requirements.
ParaCrawl v7.1

In Seattle gelten strenge Auflagen beim Stromverbrauch.
Seattle has a very strict limit on power consumption.
ParaCrawl v7.1

Für den Transport von Personen in der Schweiz gibt es strenge Auflagen:
Strict Regulations in Force in Switzerland for Passenger Transportation:
CCAligned v1

Strenge Auflagen an unsere Lieferanten und umfangreiche Qualitätskontrollen stellen absolute Produkt-Güte sicher.
The strict requirements placed on our suppliers and the comprehensive quality controls safeguard product quality.
ParaCrawl v7.1

Bauherren müssen deshalb strenge Auflagen erfüllen, wenn sie eine Grund­wasser­absenkung planen.
Builders therefore need to meet strict requirements if they are planning to lower the groundwater level.
ParaCrawl v7.1

Schweden hat besonders strenge Auflagen hinsichtlich Gesundheits- und Umweltschutz.
Sweden has particularly strict regulations regarding health and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Für Kreuzfahrten in sensible Gewässer gelten strenge Auflagen.
There are strict rules for cruising in sensitive waters.
ParaCrawl v7.1

Strenge Auflagen und sorgfältige Kontrollen sind unabdingbar, wobei jedoch auch faire Wettbewerbsbedingungen bestehen müssen.
Strict requirements and effective control are indispensable, but competition should be kept clean in the process.
Europarl v8

Für die Teilnehmer gelten weniger strenge Cross-Compliance-Auflagen und sie sind von der Ökologisierungskomponente ausgenommen.
Participants will face less stringent cross-compliance requirements, and be exempt from greening.
TildeMODEL v2018