Translation of "Strafbewehrte unterlassungserklärung" in English
Eine
strafbewehrte
Unterlassungserklärung
können
Sie
von
Ihrem
Rechtsbeistand
formulieren
lassen.
You
can
instruct
your
legal
advisor
to
formulate
a
cease-and-desist
declaration.
ParaCrawl v7.1
Der
Branchenverband
bemängelte
daher
die
Verwendung
der
sternenähnlichen
Sonnensymbole
und
forderte
eine
strafbewehrte
Unterlassungserklärung
des
Hotelwirtes.
The
trade
association
therefore
criticized
the
use
of
the
star-like
sun
symbols
and
demanded
a
cease-and-desist
declaration
of
the
innkeeper
with
punishment
.
ParaCrawl v7.1
Denn
dieses
enthielt
die
Aufforderung
an
den
Beklagten,
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
eine
strafbewehrte
Unterlassungserklärung
abzugeben,
damit
ein
Prozess
vermieden
wird.
Because
this
contained
the
invitation
to
the
defendant,
issue
a
penalty
clause
explanation
within
a
reasonable
time,
so
that
a
process
is
avoided.
ParaCrawl v7.1
Oft
liegt
eine
strafbewehrte
Unterlassungserklärung
bei,
die
festlegt,
dass
bei
zukünftiger
erneuter
Verletzung
außer
den
normalen
Konsequenzen
auch
eine
Vertragsstrafe
fällig
wird.
Often
there
is
a
cease
and
desist
declaration
which
determines
that
a
renewed
infringement
in
the
future
results
in
a
contractual
penalty
except
the
normal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Markenverletzung
wenden
wir
uns
außergerichtlich
im
Wege
einer
Abmahnung
an
den
Verletzer
und
fordern
ihn
zunächst
auf,
die
Markenverletzung
einzustellen
und
für
jeden
Fall
der
Wiederholung
eine
Vertragsstrafe
zu
versprechen
(strafbewehrte
Unterlassungserklärung).
In
the
case
of
trademark
infringements,
we
usually
send
cease
and
desist
letters
which
enable
a
violator
to
refrain
from
using
the
trademark
and
avoid
legal
action
by
signing
an
cease
and
desist
declaration
with
a
penalty
clause.
ParaCrawl v7.1
Der
von
Frahling
beauftragte
Rechtsanwalt
Jörg
Schaller
(ebenfalls
Köln)
verlangt
die
Löschung
des
Fotos,
eine
strafbewehrte
Unterlassungserklärung
und
natürlich
die
Zahlung
seiner
Gebühren.
Frahling's
lawyer
Jörg
Schaller
(also
from
Cologne)
demands
the
deletion
of
the
photo,
a
cease-and-desist
declaration
subject
to
penalty
and,
of
course,
the
payment
of
his
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Leuphana
forderte
daraufhin
Medien
zu
einer
strafbewehrten
Unterlassungserklärung
auf,
der
unmittelbar
Folge
geleistet
wurde.
Leuphana
University
has
thus
called
for
a
legally
enforceable
cease
and
desist
order
on
the
media
to
be
put
into
immediate
effect.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausräumung
dieser
Vermutung
wäre
die
Abgabe
einer
ernsthaften,
unbefristeten,
vorbehaltlosen
und
hinreichend
strafbewehrten
Unterlassungserklärung
erforderlich
gewesen
–
diese
hatte
die
Antragsgegnerin
aber
nicht
abgegeben.
In
order
to
remove
this
presumption,
it
would
have
been
necessary
to
make
a
serious,
unlimited,
unconditional
and
sufficiently
punishable
cease-and-desist
declaration
–
but
this
had
not
been
made
by
the
respondent.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
einer
Messe
feststellen,
dass
Plagiate
Ihrer
geschützten
Produkte
ausgestellt
werden,
können
Sie
zunächst
dem
Nachahmer
mit
Unterstützung
Ihres
Anwaltes
eine
Abmahnung
zuleiten
und
ihm
die
Abgabe
einer
strafbewehrten
Unterlassungserklärung
anbieten.
If
you
learn
that
imitations
of
your
protected
products
are
on
exhibit
at
the
fair,
you
can,
with
the
help
of
your
attorney,
send
the
counterfeiter
a
warning,
offering
him
the
chance
to
file
a
declaration
to
cease
and
desist
that
includes
a
penalty
clause.
ParaCrawl v7.1
Die
Einräumung
eines
Rechts
zur
weiteren
Nutzung
sei
nicht
dahingehend
auszulegen,
dass
der
Lizenzgeber
damit
zugleich
auch
auf
seinen
Rechtsanspruch
auf
Abgabe
einer
strafbewehrten
Unterlassungserklärung
durch
den
(Erst-)Verletzter
verzichten
wolle.
The
granting
of
a
right
to
continue
using
the
software
should
not
be
interpreted
to
mean
the
licensor
simultaneously
also
intended
to
waive
its
legal
claim
to
having
the
(first)
infringer
render
a
declaration
of
forbearance
subject
to
penalty
clause.
ParaCrawl v7.1