Übersetzung für "Strafbewehrte unterlassungserklärung" in Englisch

Eine strafbewehrte Unterlassungserklärung können Sie von Ihrem Rechtsbeistand formulieren lassen.
You can instruct your legal advisor to formulate a cease-and-desist declaration.
ParaCrawl v7.1

Der Branchenverband bemängelte daher die Verwendung der sternenähnlichen Sonnensymbole und forderte eine strafbewehrte Unterlassungserklärung des Hotelwirtes.
The trade association therefore criticized the use of the star-like sun symbols and demanded a cease-and-desist declaration of the innkeeper with punishment .
ParaCrawl v7.1

Denn dieses enthielt die Aufforderung an den Beklagten, innerhalb einer angemessenen Frist eine strafbewehrte Unterlassungserklärung abzugeben, damit ein Prozess vermieden wird.
Because this contained the invitation to the defendant, issue a penalty clause explanation within a reasonable time, so that a process is avoided.
ParaCrawl v7.1

Oft liegt eine strafbewehrte Unterlassungserklärung bei, die festlegt, dass bei zukünftiger erneuter Verletzung außer den normalen Konsequenzen auch eine Vertragsstrafe fällig wird.
Often there is a cease and desist declaration which determines that a renewed infringement in the future results in a contractual penalty except the normal consequences.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Markenverletzung wenden wir uns außergerichtlich im Wege einer Abmahnung an den Verletzer und fordern ihn zunächst auf, die Markenverletzung einzustellen und für jeden Fall der Wiederholung eine Vertragsstrafe zu versprechen (strafbewehrte Unterlassungserklärung).
In the case of trademark infringements, we usually send cease and desist letters which enable a violator to refrain from using the trademark and avoid legal action by signing an cease and desist declaration with a penalty clause.
ParaCrawl v7.1

Der von Frahling beauftragte Rechtsanwalt Jörg Schaller (ebenfalls Köln) verlangt die Löschung des Fotos, eine strafbewehrte Unterlassungserklärung und natürlich die Zahlung seiner Gebühren.
Frahling's lawyer Jörg Schaller (also from Cologne) demands the deletion of the photo, a cease-and-desist declaration subject to penalty and, of course, the payment of his fees.
ParaCrawl v7.1

Die Leuphana forderte daraufhin Medien zu einer strafbewehrten Unterlassungserklärung auf, der unmittelbar Folge geleistet wurde.
Leuphana University has thus called for a legally enforceable cease and desist order on the media to be put into immediate effect.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausräumung dieser Vermutung wäre die Abgabe einer ernsthaften, unbefristeten, vorbehaltlosen und hinreichend strafbewehrten Unterlassungserklärung erforderlich gewesen – diese hatte die Antragsgegnerin aber nicht abgegeben.
In order to remove this presumption, it would have been necessary to make a serious, unlimited, unconditional and sufficiently punishable cease-and-desist declaration – but this had not been made by the respondent.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf einer Messe feststellen, dass Plagiate Ihrer geschützten Produkte ausgestellt werden, können Sie zunächst dem Nachahmer mit Unterstützung Ihres Anwaltes eine Abmahnung zuleiten und ihm die Abgabe einer strafbewehrten Unterlassungserklärung anbieten.
If you learn that imitations of your protected products are on exhibit at the fair, you can, with the help of your attorney, send the counterfeiter a warning, offering him the chance to file a declaration to cease and desist that includes a penalty clause.
ParaCrawl v7.1

Die Einräumung eines Rechts zur weiteren Nutzung sei nicht dahingehend auszulegen, dass der Lizenzgeber damit zugleich auch auf seinen Rechtsanspruch auf Abgabe einer strafbewehrten Unterlassungserklärung durch den (Erst-)Verletzter verzichten wolle.
The granting of a right to continue using the software should not be interpreted to mean the licensor simultaneously also intended to waive its legal claim to having the (first) infringer render a declaration of forbearance subject to penalty clause.
ParaCrawl v7.1