Translation of "Straßen- und wegebau" in English
Der
nachfolgende
Einbau
erfolgt
in
technischen
Bauwerken
für
den
Erd-,
Straßen-
und
Wegebau.
Subsequent
installation
takes
place
in
technical
structures
for
earthworks,
road
and
path
construction.
ParaCrawl v7.1
Als
Tochterunternehmen
der
französischen
Fayat
Gruppe
zeigt
Bomag
dort
innovative
Technologien:
Weltweit
kommen
heute
im
Straßen-
und
Wegebau
jeder
Art
und
Größe
Maschinen
des
Technologieführers
für
Verdichtungstechnik
zum
Einsatz.
As
a
subsidiary
of
the
French
Fayat
Group,
BOMAG
will
present
cutting
edge
technologies:
Today,
as
leader
in
compaction
technology,
BOMAG
offers
many
types
and
sizes
of
machines
which
are
in
use
worldwide
for
road
and
pavement
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Fürstenhaus
engagierte
sich
jedoch
weiterhin
im
Schul-
und
Erziehungswesen,
im
Straßen-
und
Wegebau,
bei
der
Verbesserung
der
kommunalen
Infrastruktur.
The
princely
house
was
also
engaged
in
topics
of
educational
and
cultural
issues,
road
construction
and
the
improvement
of
the
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Der
Tachymetermeßtisch
ist
eine
Kombination
von
Meßtisch
und
Tachymeter
für
polare
Geländeaufnahmen,
Ergänzungsmessungen
in
der
Photogrammetrie,
für
die
Herstellung
von
Planungsunterlagen
im
Straßen-
und
Wegebau.
The
Plane
Table
Tacheometer
is
a
combination
of
plane
table
and
tacheometer
for
polar
surveys,
supplementing
photogrammetric
surveys,
and
preparation
of
planning
documents
for
road
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
digitalisierter
Prozesse
im
Straßen-
und
Wegebau
hat
BOMAG
schon
früh
erkannt
und
eine
klare
digitale
Strategie
für
die
Zukunft
entwickelt.
Bomag
identified
the
benefits
of
digital
processes
in
road
construction
early
on
and
has
since
been
able
to
develop
a
clear
digital
strategy
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Bei
modernen
Abfallverbrennungsanlagen
kann
die
erhaltene
Müllverbrennungsschlacke,
üblicherweise
nach
einer
mechanischen
Behandlung,
als
Abfall
zur
Verwertung
als
ein
Ersatz
für
mineralische
Abfälle,
vorzugsweise
im
Straßen-
und
Wegebau
als
Frostschutzschicht
oder
als
Tragschicht
wieder
verwertet
werden,
sofern
hierfür
umwelttechnische
und
bautechnische
Anforderungen
erfüllt
werden.
In
modern
waste
incineration
facilities,
the
bottom
ash
after
mechanical
treatment
can
be
applied
as
a
waste
for
re-use
to
replace
mineral
wastes
preferably
in
road
construction
as
drainage
or
sub
base
as
long
as
the
environmental
and
construction
requirements
are
fulfilled.
EuroPat v2
Fahtbahndeckschichten,
Zwischenschichten,
Binderschichten
und/oder
Dichtungsschichten
sind
dabei
alle
Arten
von
Deck-,
Zwischen-,
Binder
und
Dichtungsschichten
im
Straßen-
und
Wegebau
auch
dort,
wo
die
jeweiligen
Schichten
nicht
im
engeren
Sinne
befahren
werden.
Roadway
topcoats,
intermediate
layers,
binder
layers
and/or
sealing
layers
are
thus
all
types
of
covering
layers,
intermediate
layers,
binder
layers,
and
sealing
layers
encountered
in
road
building,
including
situations
in
which
the
respective
layers
are
not
driven
on
in
the
narrower
sense.
EuroPat v2
Typische
Einsatzgebiete
solcher
Fräsvorrichtungen
sind
unter
anderem
der
Straßen-
und
Wegebau,
beispielsweise
in
Form
von
Straßenfräsen,
und
der
Abbau
von
Bodenmaterial,
beispielsweise
im
Tagebaubetrieb.
Typical
areas
of
application
of
such
milling
devices
include
road
and
pathway
construction,
for
example,
in
the
form
of
road
milling,
and
the
removal
of
soil
material,
e.g.
in
open-cast
mining
operation.
EuroPat v2
Gattungsgemäße
Fräsvorrichtungen
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
und
finden
beispielsweise
im
Straßen-
und
Wegebau,
insbesondere
als
Kaltfräse,
Stabilisierer
und/oder
Recycler,
oder
zum
Abbau
von
Bodenmaterial,
beispielsweise
im
Tagebaubetrieb
als
Surface-Miner,
Verwendung.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Generic
milling
devices
are
known
from
the
prior
art
and
are
used,
for
example,
in
road
construction,
especially
as
cold
milling
machines,
stabilisers
and/or
recyclers,
or
for
the
removal
of
soil
material,
for
example
in
open
cast
mining
operation
as
surface
miners.
EuroPat v2
In
einem
aktuellen
Projekt
für
das
Umweltbundesamt
haben
das
Öko-Institut
und
das
ifeu-Institut
für
Energie-
und
Umweltforschung
Heidelberg
nun
das
Abfall-
und
Recyclingaufkommen
für
den
Straßen-
und
Wegebau
systematisch
bewertet.
In
a
current
project
for
the
German
Federal
Environment
Agency,
the
Oeko-Institut
and
the
Institute
for
Energy
and
Environmental
Research
(IFEU)
in
Heidelberg
have
now
systematically
evaluated
the
amounts
of
waste
and
recycled
material
arising
from
road
and
pavement
building.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Abfallprodukt
entsteht
hochwertiger
RC-Schotter,
der
zum
Beispiel
als
Untergrund
im
Straßen-,
Schienen-
und
Wegebau
Verwendung
findet,
aber
auch
als
Drainagebaustoff
einsetzbar
ist.
The
waste
product
is
transformed
into
high-quality
recycled
gravel,
which
will
then
be
used,
for
example,
as
underground
foundation
in
the
field
of
road-
and
railway
construction.
ParaCrawl v7.1
Er
gewann
Goethe
als
tatkräftigen
Mitstreiter
zur
Umgestaltung
seines
Landes
und
betraute
ihn
mit
Amtspflichten
wie
Bergbau,
Ilmenauer
Steuerwesen,
Kriegswesen,
Straßen-
und
Wegebau.
He
gained
Goethe
as
an
energetic
ally
to
help
reorganize
his
lands
and
subsequently
delegated
official
duties
to
him,
such
as
mining,
Ilmenau's
tax
system,
military
affairs
and
road
construction.
ParaCrawl v7.1
Schon
heute
werden
jährlich
schätzungsweise
40
Millionen
Tonnen
mineralische
Abbruchabfälle
im
Straßen-
und
Wegebau
verwertet
–
das
entspricht
mehr
als
der
Hälfte
der
anfallenden
Abfälle.
At
present
an
estimated
40
million
tonnes
of
mineral
demolition
waste
is
already
recycled
annually
in
road
building,
corresponding
to
more
than
half
the
waste
generated.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
zeigen
die
Ergebnisse,
dass
erhebliche
Stoffströme
aus
dem
Straßen-
und
Wegebau
rückgewonnen
werden
und
erneut
zum
Einsatz
kommen
können.
Overall
the
findings
show
that
substantial
material
streams
can
be
recovered
from
road
and
pavement
building
and
put
to
further
use.
ParaCrawl v7.1
Die
verbleibende
Schlacke
weist
einen
reduzierten
Schadstoffgehalt
auf
und
ist
für
den
Strassen-
und
Wegebau
einsetzbar.
The
remaining
slag
has
a
reduced
content
of
harmful
substances
and
can
be
used
for
highway
and
road
construction.
EuroPat v2
Dieses
Baumaterial
kann
im
Strassen-
und
Wegebau,
für
Lärmdämmwände
oder
andere
Bauwerke
verwendet
werden.
This
construction
material
can
be
used
in
highway
and
road
construction,
for
sound
barriers,
or
for
other
structures.
EuroPat v2
Für
die
Verwendung
als
Baumaterial
im
Strassen-
und
Wegebau
muss
die
gereinigte
Schlacke
einen
Feuchtigkeitsgehalt
von
ca.
10
bis
15
%
Wasser
aufweisen,
damit
sie
wunschgemäss
eingebracht
und
verdichtet
werden
kann.
If
it
is
to
be
used
as
construction
material
for
highways
and
roads,
the
cleaned
slag
must
have
a
moisture
content
of
approximately
10
to
15%
water,
in
order
that
it
can
be
used
and
thickened
as
desired.
EuroPat v2
In
diesem
Schockbad
wird
die
flüssig
eingebrachte
Schlacke
gesprengt
und
abgekühlt,
wobei
sie
bei
geeigneter
Behandlungsart
in
den
gewünschten
Korngrössen
anfällt,
welche
direkt
der
Weiterverarbeitung
und
Weiterverwendung,
zum
Beispiel
im
Strassen-
und
Wegebau
zugeführt
werden
kann.
In
this
chilling
bath,
the
slag
brought
in
fluid
is
burst
and
cooled,
and
with
suitable
treatment,
occurs
in
the
desired
grain
size
which
can
be
fed
direct
to
further
processing
and
further
use,
for
example,
in
street
and
road
building.
EuroPat v2
Die
Verdichtungskontrolle
dient
dazu
bei
Schwarzdecken
im
Strassen-
und
Wegebau
einen
ersten
Verdichtungsmesswert,
erzeugt
mit
einer
ersten
Verdichtungsvorrichtung,
zu
messen
und
aufzuzeichnen
und
mit
einem
zweiten,
von
einer
zweiten
Verdichtungsvorrichtung
erzeugten
Verdichtungswerte
zu
vergleichen,
wobei
der
zweite
Verdichtungswerte
bei
noch
annähernd
gleicher
Asphalttemperatur
ermittelt
worden
ist.
Compaction
monitoring
is
used
to
measure
and
display
a
first
compaction
measured
value,
which
is
produced
by
a
first
compaction
apparatus,
for
blacktops
in
road
and
track
construction,
and
to
compare
them
with
a
second
compaction
value
produced
by
a
second
compaction
apparatus,
with
the
second
compaction
values
having
been
determined
while
the
asphalt
temperature
is
still
approximately
the
same.
EuroPat v2
Im
Untergrund
sorgt
unser
Netstaler
Kalk-Produkt
nekasol®
2
für
Stabilität
und
Langlebigkeit
im
Strassen-
und
Wegebau,
wobei
der
Aushub
und
die
Zufuhr
von
Unterlagsmaterial
weitgehend
entfallen.
As
subgrade,
our
KFN
lime
product
nekasol®
2
takes
care
of
stability
and
longevity
in
the
construction
of
highways
and
roads.
ParaCrawl v7.1