Translation of "Die straßen und wege" in English
Die
Banden
haben
die
Straßen
und
Wege
zu
Versailles
abgeschnitten.
The
gangs
have
blocked
off
the
roads
leading
to
Versailles.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Straßen
und
Wege
zu
benutzen.
You
are
to
use
the
roads
and
the
paths.
OpenSubtitles v2018
Das
Klima
und
die
Straßen
und
Wege
der
Langhe
bieten
Radsport-Fans
unvergessliche
Momente.
The
Langhe’s
climate
and
roads
offer
bicycle
lovers
unforgettable
moments.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
die
Straßen
und
Wege
in
dieser
Region
nicht
verlassen
werden.
Therefore
you
should
not
depart
from
the
roads
and
tracks
in
this
region.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Straßen
und
Wege
waren
jedoch
befahrbar.
But
most
of
the
roads
and
routes
were
passable.
ParaCrawl v7.1
Danach
sandte
er
seine
Diener
auf
die
Straßen
und
Wege.
Then
he
sent
his
servants
out
to
the
highways
and
byways.
ParaCrawl v7.1
Beim
Spazieren
durch
die
Straßen
und
Wege
des
Val
Borbera
ist
die
Vergangenheit
allgegenwärtig.
Walking
on
the
streets
and
the
trails
of
the
Val
Borbera
the
memory
of
the
past
is
ever
present.
ParaCrawl v7.1
Chens
Job
bei
Linde
ist
es,
die
Straßen
und
Wege
des
Werksgeländes
sauber
zu
halten.
Her
job
at
Linde
is
to
keep
the
site’s
roads
and
paths
clean
and
tidy.
ParaCrawl v7.1
Die
Erschließung
ist
inzwischen
so
gut
wie
abgeschlossen,
die
Straßen
und
Wege
sollen
demnächst
asphaltiert
werden.
The
development
is
practically
completed,
only
the
streets
and
pathways
now
need
to
be
asphalted.
WMT-News v2019
Matthew,
den
Dianne
Webster
nicht
mit
Sicherheit
am
Tisch
gesehen
hatte,
überprüfte
zu
dieser
Zeit
evtl.
die
normalerweise
menschenleeren
Straßen
und
Wege
um
den
Apartmentblock
herum
und
kam
um
kurz
nach
21:00
Uhr
mit
der
Nachricht
wieder
zum
Tisch,
dass
die
Luft
rein
sei.
Matthew,
of
whom
Dianne
Webster
was
not
sure
to
have
seen
him
there,
was
in
the
process
of
checking
the
usually
deserted
streets
and
roads
around
the
apartment
block
and
returned
shortly
after
21:00
back
to
the
table
with
the
message
that
all
was
clear.
ParaCrawl v7.1
Von
Frühjahr
2011
ist
es
möglich,
die
Straßen
und
Wege
durch
den
sogenannten
"Briganti"
verwendet,
in
der
Mitte
von
den
Wäldern
des
Monte
Vulture,
entweder
Reiten,
Wandern
oder
Reiten
ein
Fahrrad
zu
entdecken.
From
Spring
2011
it
is
possible
to
discover
the
roads
and
tracks
used
by
the
so-called
"Briganti",
in
the
middle
of
the
woods
of
Mount
Vulture,
either
horse
back
riding,
walking
or
riding
a
bycicle.
ParaCrawl v7.1
Die
Benutzung
der
Straßen
und
Wege
durch
das
Gebiet
und
in
Fahrzeugen
durchzufahren
ist
während
des
ganzen
Jahres
erlaubt,
sowohl
laut
Schutzbestimmung,
als
auch
laut
Adlerexperten
sind
die
Schreiadler
an
Verkehr
auf
den
Straßen
gewöhnt.
The
use
of
roads
and
paths
crossing
the
sites,
and
travelling
on
them
by
vehicles,
is
allowed
during
the
whole
year,
according
to
the
protective
declaration,
as
according
to
eagle
experts
the
lesser
spotted
eagles
are
used
to
traffic
on
roads.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen
und
Wege
gefunden
werden
frei
von
jeglichen
Eingriffs
in
die
Hausbesitzer
und
Hausbesetzer
-
eine
bürgerliche
Merkmal,
selten
ist
heute
in
ganz
Indien.
The
roads
and
streets
were
found
to
be
clear
of
any
intrusions
from
the
house-owners
and
squatters
–
a
civic
feature
which
is
becoming
rare
all
over
India
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
selbst
bestimmt
die
Straßen,
die
Wege
und
die
spektakulärsten
Routen
dieser
einzigartigen
Landschaft
und
bietet
eine
Reisemöglichkeit,
die
den
direkten
Kontakt
zur
Natur
fördert,
um
dadurch
die
Emotionen
zu
fesseln
und
die
verstecktesten
Winkel
dieses
unendlichen
Reichtums
der
Puglia
Imperiale“
zu
entdecken.
Nature
itself
characterizes
roads,
routes
and
spectacular
paths
within
a
unique
territory
and
offers
a
way
of
travel
which
allows
direct
contact
with
the
environment,
able
to
capture
the
emotions
and
discover
the
most
secret
spots
of
the
vast
natural
resources
within
Puglia
Imperiale.
ParaCrawl v7.1
Unzählige
Heuschrecken
überfluteten
die
Straßen
und
Wege
in
der
Stadt
Hohhot,
flogen
überall
herum
und
verschlangen
die
gesamte
Vegetation
der
grünen
Stadt.
Countless
grasshoppers
filled
the
streets
and
alleys
in
Hohhot
City,
flying
everywhere
and
devouring
all
vegetation
from
the
city's
green
belt.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihren
Urlaub
mit
dem
Fahrrad
durch
die
Straßen
und
Wege
von
Finale
Ligure,
in
dem
Hotel
finden
Sie
die
folgenden
Bikes:
CITY
E-BIKE
-Cannondale
Navarro
tg,s
woman
-Cannondale
Kinneto
MTB
E-BIKE
-Cannondale
Tramount
2
-Haibike
sduro
full
nine
rc.
For
your
bike
holiday
through
the
streets
and
trails
of
Finale
Ligure,
in
hotel
you
will
find
the
following
e-bikes:
CIty
e-BIKE
-Cannondale
Navarro
tg,s
woman
-Cannondale
Kinneto
MTB
E-BIKE
-Cannondale
Tramount
2
-Haibike
sduro
full
nine
rc.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
dünn
besiedeltes
Land,
in
dem
die
staubigen
Straßen
und
Wege
manchmal
das
Gefühl
vermitteln,
als
sei
die
Zivilisation
tausend
Meilen
entfernt.
It
is
a
sparsely
populated
country,
and
one
where
those
dusty
roads
and
tracks
can
at
times
make
you
feel
as
though
civilisation
is
a
thousand
miles
away.
ParaCrawl v7.1
Bauüberwachung
Darüber
hinaus
plant
die
TTK
auch
Straßen
und
Wege,
Entwässerungen,
Bahnübergänge,
Bahnsteige
und
sonstige
Freianlagen.
TTK
also
plans
depots,
roads
and
paths,
drainage,
level
crossings,
platforms
and
other
open
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
selbst
bestimmt
die
Straßen,
die
Wege
und
die
spektakulärsten
Routen
dieser
einzigartigen
Landschaft
und
bietet
eine
Reisemöglichkeit,
die
den
direkten
Kontakt
zur
Natur
fördert,
um
dadurch
die
Emotionen
zu
fesseln
und
die
verstecktesten
Winkel
dieses
unendlichen
Reichtums
der
„Puglia
Imperiale“
zu
entdecken.
Nature
itself
characterizes
roads,
routes
and
spectacular
paths
within
a
unique
territory
and
offers
a
way
of
travel
which
allows
direct
contact
with
the
environment,
able
to
capture
the
emotions
and
discover
the
most
secret
spots
of
the
vast
natural
resources
within
Puglia
Imperiale.
ParaCrawl v7.1
Also
lassen
Sie
uns
einen
journalistischen
Spaziergang
durch
die
Straßen
und
Wege
des
Wohlfahrtsstaates
und
die
Landschaft
betrachten.
So
let’s
take
a
journalistic
stroll
through
the
streets
and
byways
of
the
welfare
state
and
view
the
scenery.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen
und
Wege,
die
in
den
Nationalpark
führen,
haben
ihre
Geschichte
und
ihren
Nutzen,
und
deshalb
hat
der
Nationalparkplan
aus
dieser
Sicht
weder
Änderungen
noch
Neuigkeiten
gebracht.
Taking
as
its
starting
point
the
principle
that
the
roads
and
paths
providing
access
to
the
protected
area
all
have
a
dignity
and
importance
deriving
from
history,
customs
and
use,
the
Plan
neither
creates
nor
eliminates
any
access
to
the
Park.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
einzigartige
Museen
und
Kunstgalerien
sowie
Farmen
zu
erkunden,
wenn
man
die
engen
Straßen
und
Wege
der
Inseln
erforscht.
There
are
many
unique
museums,
farms
and
art
galleries
to
visit
whilst
exploring
the
narrow
roads
and
lanes
that
criss-cross
the
islands.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen
und
Wege
des
Tals
bieten
unendliche
und
überraschende
Routen
für
Zweiräder,
von
den
einfachsten
bis
zu
den
anspruchsvollsten.
The
roads
and
paths
of
the
valley
offer
a
wide
range
of
surprising
bike
itineraries,
from
the
easiest
to
the
most
demanding.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
hat
auch
dazu
Investitionen
für
2,64
Milliarden
von
die
straßen-,
eisenbahn-
und
idroviarie
Wege
von
dem
Zugang
zu
fördern
angekündigt
real
zwecks,
die
brasilianischen
Öffentlichkeit,
von
den
18
reichen
Vorgesetztern
von
bereitstellt
welch
1,04
Milliarden
von
real
von
dem
Transportministerium
und
der
restlichen
liefert
Quote
und
von
den
brasilianischen
Zuständen
von
den
Privatunternehmen.
To
such
fine
the
government
has
announced
also
investments
for
2,64
billion
real
in
order
upgrading
the
street,
railway
and
idroviarie
ways
of
access
of
the
18
main
ports
Brazilian
publics,
of
which
1,04
billion
real
allocated
from
the
supplied
quota
and
Ministry
of
Transportation
remaining
from
the
Brazilian
States
and
the
privately-owned
companies.
ParaCrawl v7.1
Buchlov
Burg
liegt
nur
wenige
Schritte
entfernt,
können
die
Straßen
und
Wege
erreicht
oder
kommen
in
Buchlovic,
oder
zu
einem
der
Pfeiler
auf
dem
populären
"Batak
&
quot
sein;.
Buchlov
Castle
is
just
a
few
steps
away,
the
roads
and
paths
can
be
reached
or
come
into
Buchlovic,
or
to
one
of
the
piers
on
the
popular
"Batak
&
quot;.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihren
Urlaub
mit
dem
Fahrrad
durch
die
Straßen
und
Wege
von
Finale
Ligure,
in
dem
Hotel
finden
Sie
die
folgenden
Bikes,
HIER
KLICKEN.
For
your
bike
holiday
through
the
streets
and
trails
of
Finale
Ligure,
in
hotel
you
will
find
some
e-bikes,
discover
more,
CLICK
HERE.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
unbefestigten
Straßen,
die
Straßen
und
Wege
bewaldeten
Insel
Elba
Besuch
auf
zwei
Rädern
ist
eine
der
besten
Möglichkeiten,
um
die
Ecken
der
besten
aus
der
Sicht
coniugandovi
naturalistische
und
in
der
gleichen
Zeit,
das
Erscheinungsbild
Sport.
Through
its
dirt
roads,
the
roads
and
paths
wooded
visit
Elba
Island
on
two
wheels
is
one
of
the
best
ways
to
observe
the
corners
of
the
best
from
the
point
of
view
coniugandovi
naturalistic
and
at
the
same
time,
the
appearance
Sports
.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen,
Wege
und
Pfade
der
Costa
Daurada
bietet
Wander-
und
Fahrradtouren,
mit
denen
Sie
mit
der
Landschaft
tausendmal
besser
als
zu
verbinden,
wenn
Sie
mit
hoher
Geschwindigkeit
hat.
The
roads,
paths
and
trails
of
the
Costa
Daurada
(Golden
Coast)
offer
walking
and
cycling
trips
that
allow
you
to
connect
with
the
landscape
a
thousand
times
better
than
if
you
did
at
high
speed.
ParaCrawl v7.1