Translation of "Stolz über" in English
Ich
bin
auch
stolz
über
die
lebhafte
Aussprache,
die
heute
hier
stattfindet.
I
am
also
proud
of
the
lively
debate
which
is
taking
place
here
today.
Europarl v8
Ich
bin
stolz,
den
Bericht
über
diese
Verordnung
zum
zweiten
Mal
vorzulegen.
I
am
proud
to
present
the
report
on
this
regulation
for
the
second
time.
Europarl v8
Sie
beobachten
die
Art,
wie
er
stolz
über
die
Bühne
läuft.
They
study
the
way
that
he
walks
proudly
across
that
stage.
TED2020 v1
Es
fiel
ihm
schwer,
seinen
Stolz
über
seinen
Erfolg
zu
verstecken.
It
was
difficult
for
him
to
hide
his
pride
in
his
success.
Tatoeba v2021-03-10
Giuliano
ist
ein
Kardinal,
doch
stellt
er
seinen
Stolz
über
die
Kirche.
Giuliano
is
a
cardinal,
yet
he
puts
his
pride
ahead
of
the
Church.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
wäre
stolz...
über
meinen
Fortschritt.
I
think
he'd
be...
He'd
be
proud
of
my
efforts.
OpenSubtitles v2018
Er
erzählte
mir
voller
Stolz
über
sie.
I'd
see
that
because
he
would
talk
to
me
about
them,
very
proudly.
OpenSubtitles v2018
Aus
Stolz
über
seine
Erfindung
nannte
er
seinen
1955
geborenen
Sohn
John
Teeko.
He
was
so
proud
of
the
game
that
he
named
his
son
John
Teeko
Scarne.
WikiMatrix v1
Ihre
Mutter
ist
nicht
stolz
über
ihre
Berufswahl.
His
parents
do
not
approve
of
his
choice
of
profession.
WikiMatrix v1
Ich
bin
sehr
stolz
über
das
was
in
Rumänien
passiert.
I
am
very
proud
of
what
happens
in
Romania
QED v2.0a
Tour
Certificate
Sie
können
stolz
über
die
Teilnahme
bei
einer
Reuthers
Reise
sein.
Reuthers
Tour
Certificate
You
can
be
proud
of
joining
a
Reuthers
Tour.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
stolz
über
diese
Auszeichnungen
und
die
Würdigung
aus
Los
Angeles!
We
are
very
proud
of
these
awards
and
the
tribute
from
Los
Angeles!
CCAligned v1
Wir
sind
stolz
über
die
Unterstützung
führender
Venture
Capital
Investoren:
We
are
proud
to
have
the
support
of
the
following
leading
venture
capital
investors:
CCAligned v1
Unsere
kulinarischen
Fachleute
werden
Ihnen
mit
Stolz
über
alle
Köstlichkeiten
aus
Zeeland
berichten.
Our
culinary
professionals
will
proudly
tell
you
about
all
the
Zeeuwse
delicacies.
CCAligned v1
Wir
sind
sehr
stolz
über
die
letzten
Entwicklungen
in
Kampala
berichten
zu
können.
We
are
very
happy
about
the
latest
developments
in
Kampala.
CCAligned v1
Wir
sind
stolz
über
unsere
Auszeichnung
von
TripAdvisor.
We
are
proud
to
have
received
an
award
certificate
from
TripAdvisor.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
stolz
über
unsere
studenten:
And
we
are
proud
of
our
students:
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
über
die
Kleinlok
und
deshalb
zeigen
wir
nocheinige
Ablichtungen.
We
are
so
proud
of
this
diesel
engine
that
we
must
show
some
more
pictures
of
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
über
folgende
internationale
Zertifizierungen:
We
are
proud
about
following
international
certifications:
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
wurde
er
stolz
und
aufgeblasen
über
seine
eigene
Schönheit
und
Macht.
Nevertheless,
he
became
puffed
up
with
pride
over
his
own
beauty
and
power.
ParaCrawl v7.1
Ganz
stolz
über
das
volle
Auftragsbuch
bin
ich
dann
zurück.
I
returned
proudly
with
a
full
order
book.
ParaCrawl v7.1
Dieser
erhebt
sich
stolz
und
hoch
über
die
Landschaft
hinaus.
Which
towers
proudly
above
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
stolz
über
seine
Arbeit.
They
are
not
proud
of
their
works.
ParaCrawl v7.1
Stolz
leuchten
die
über
drei
Meter
hohen
Fackel-Riesen
an
einer
Promenade
entlang.
The
torch
giants,
which
are
over
three
metres
high
proudly
illuminate
the
promenade.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
einfach,
weil
ich
stolz
war
über
meine
Leistungen.
This
was
not
easy,
because
I
took
pride
in
my
accomplishments.
ParaCrawl v7.1
Gohan
und
Piccolo
waren
ebenfalls
stolz
über
ihre
Entwicklung.
Gohan
and
Piccolo
were
also
proud
of
her
development.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
wir
sehr
stolz
über
die
zukünftig
geplante
Zusammenarbeit.
As
a
result,
we
are
very
proud
to
enter
into
the
envisaged
joint
partnership.
ParaCrawl v7.1
Stolz
über
den
Houses
of
Parliament
feiert
Big
Ben
seinen
150th
Geburtstag.
Standing
proudly
over
the
Houses
of
Parliament,
Big
Ben
celebrates
its
150th
birthday.
ParaCrawl v7.1