Translation of "Stock im arsch" in English

Hat sich angehört, als hätte er einen Stock im Arsch.
Tall. Spoke with his head up his ass.
OpenSubtitles v2018

Du gehst, als hättest du wirklich einen Stock im Arsch.
You're walking like you have an actual stick up your ass.
OpenSubtitles v2018

Baut er nochmal Scheiße, hat er den Stock im Arsch.
He fucks up again, he's gonna have that stick up his ass.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter muss das nerven mit... ihrem Stock im Arsch.
It must piss your mum off... Uptight, yes.
OpenSubtitles v2018

Er läuft, als hätte er einen Stock im Arsch.
He walks like he's got a rod up his ass.
OpenSubtitles v2018

Er ... er hat einen Stock im Arsch?
He's-- he's got a stick up his butt?
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du immer noch diesen Stock im Arsch hast.
Even though you still have that stick up your ass.
OpenSubtitles v2018

Die hat einen Stock im Arsch.
This one's got a stick up her ass.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicher unbequem, so lange mit einem Stock im Arsch herumzusitzen.
I imagine it gets uncomfortable sitting that long with a stick up your ass.
OpenSubtitles v2018

Ey, hast du'n Stock im Arsch, oder was?
Why you so uptight?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Leute, die eigenständig denken, keinen weiteren Klon mit einem Stock im Arsch.
We need people who think on their feet, not another clone with a rod up his ass.
OpenSubtitles v2018

Zu Hause erfand ich Tänze... und gab vor, einen Stock im Arsch zu haben.
When I got home, I'd make up the dancing... - and pretend I had a poker up my arse.
OpenSubtitles v2018

Gott, ihre Mom - die hat echt nen Stock im Arsch, oder nicht?
God, her mum. She's got quite the rod up her arse, doesn't she?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihr gerne sagen, dass ich ehrlich glaube, dass Ofglen ein frommes Stück Scheiße mit einem Stock im Arsch ist.
I kind of want to tell her that I sincerely believe that Ofglen is a pious little shit with a broomstick up her ass.
OpenSubtitles v2018

Storri ist ein Mann mit 'nem Stock im Arsch, das hat er auch nicht kommen sehen.
Storri is a man who wears a stick up his arse. He didn't see that coming either. No, that's...
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls, äh... der Erzähler war so ein Engländer ... mit einem riesen Stock im Arsch, so tief, dass er schon das Kiefer stank.
Anyway, um, the narrator was this English guy and he had a stick so far up his ass he could probably taste pine.
OpenSubtitles v2018

Meine Freundin, nein, meine Ex-Freundin hat immer gesagt, ich würde tanzen, als hätte ich einen Stock im Arsch.
My girlfriend, well, my ex-girlfriend I danced like I had a poker up my arse, which put me off.
OpenSubtitles v2018

Ein aufrechter Bürger wie Sie, immer gigantischen Stock im Arsch... wandelt sich im Alter von was... 60... auf einmal in einen Kriminellen?
Man, some straight like you, giant stick up his ass, all of a sudden at age, what, 60, he's just gonna break bad?
OpenSubtitles v2018

Wir treten mit einem Eimer Wasser gegen den „Stock im deutschen Arsch“ an und beweisen einmal mehr, dass Berlin zwar arm, aber auch verdammt sexy ist.
Armed with just a bucket of water, we take on the German ‘stick-up-their-ass’ mentality and prove once again that Berlin may be poor but it is still damn sexy.
ParaCrawl v7.1