Translation of "Stimmen für" in English

Deswegen stimmen wir für den Bericht Theato.
That is why we should be voting in favour of it.
Europarl v8

Wir stimmen für den Bericht Niels Kofoed aus den folgenden vier Gründen:
We are voting for the Kofoed report for four reasons:
Europarl v8

Daher stimmen wir für die höchstmögliche Mindestbesteuerung von Strom und Brennstoffen.
Consequently, we have decided to vote for the highest possible minimum level of taxation on electricity and fuel.
Europarl v8

Daher stimmen wir für diesen Bericht.
Therefore, we vote in favour of this report.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten stimmen für den Bericht von Martin Schulz.
The Danish Social Democrats are voting in favour of the Martin Schulz report.
Europarl v8

Normalerweise stimmen wir Ziffer für Ziffer ab, Erwägungsgrund für Erwägungsgrund.
Normally, the way we vote is paragraph by paragraph, recital by recital.
Europarl v8

Wir stimmen aber für Änderungsanträge, die den Text verdeutlichen wollen.
However, we are voting in favour of the amendments that seek to clarify the text.
Europarl v8

Ich danke für Ihre Aufmerksamkeit und stimmen Sie bitte für Entlastung.
Thank you for your attention and please vote in favour of discharge.
Europarl v8

Daher stimmen wir nicht für diesen Bericht.
Therefore, we are not voting in favour of the report.
Europarl v8

Wir stimmen nicht für diese Änderungsanträge, die Gründe hat Herr Casini dargelegt.
For the excellent reasons just expounded by Mr Casini, we will not vote in favour of these amendments.
Europarl v8

In diesem Sinne stimmen wir heute für diesen Entschließungsantrag.
This is the spirit in which we are voting in favour of this resolution today.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament stimmen für den Bericht von Herrn Barzanti.
The Danish Social Democrats in the European Parliament are voting in favour of the report by Mr Barzanti.
Europarl v8

Wir stimmen auch für eine Vereinfachung der Richtlinie.
We are also opting for a simplification of the rules and regulations.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament stimmen für den Bericht Anastassopoulos.
The Danish Social Democrats in the European Parliament are voting in favour of the Anastassopoulos report.
Europarl v8

Daher stimmen wir für den Bericht Cabrol.
This is why we cast our vote in support of the Cabrol report.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten stimmen für den Bericht von Herrn Whitehead.
The Danish Social Democrats are voting in favour of Mr Whitehead's report.
Europarl v8

Wir stimmen folglich für die Änderungsanträge, die in diese Richtung gehen.
We are therefore voting for the amendments which go in this direction.
Europarl v8

Aus diesem Grund stimmen wir für den Bericht Heaton-Harris.
We will vote in support of the report by Mr Heaton-Harris for this reason.
Europarl v8

Vor allem aus diesen Gründen stimmen wir für diesen Bericht.
It is mainly for these reasons that we are voting for this report.
Europarl v8

Wir stimmen für den Bericht von Jonas Sjöstedt.
We shall be voting in favour of Mr Sjöstedt's report.
Europarl v8

Daher stimmen wir für den Bericht.
We are therefore voting in favour of the report.
Europarl v8

Deshalb stimmen wir für den Bericht Malmström.
We are therefore voting in favour of Mrs Malmström’s report.
Europarl v8

Wir stimmen für die Entschließung, möchten aber noch folgende Punkte erläutern:
We are voting in favour of the resolution, but we wish to comment on the following points:
Europarl v8

Deshalb stimmen wir für den Bericht, allerdings unter folgenden Vorbehalten:
We have chosen, therefore, to vote in favour of the report, but with the following reservations.
Europarl v8

Bitte, stimmen wir für diesen Änderungsantrag!
Let us please vote for this amendment.
Europarl v8

Wir stimmen also für den Status quo, wie von der Kommission vorgeschlagen.
So we are voting for the status quo as proposed by the Commission.
Europarl v8

Würden Sie Indien und China 15 Stimmen für eine deutsche Stimme geben?
Would you give India and China 15 votes for one German vote?
Europarl v8