Translation of "Steuerrechtliche vorschriften" in English

Sie reagiert u.a. auf steuerrechtliche Vorschriften und die Zinsentwicklung.
It is sensitive to tax rules and regulations in particular and to changes in interest rates.
EUbookshop v2

Der elektronische Datenaustausch umfasst auch die elektronische Rechnungserstellung, soweit steuerrechtliche Vorschriften dem nicht entgegenstehen.
The electronic data interchange also includes electronic billing, in as much as tax regulations permit.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich des Straßenverkehrs geht es dabei insbesondere um Öffnung des Marktzugangs, Straßenverkehrssicherheit, technische Überwachung, Verkehrskontrollen sowie sozial- und steuerrechtliche Vorschriften.
For road transport aim in particular at market access, road safety, road worthiness tests, road side inspections as well as social, fiscal and technical rules.
DGT v2019

Die im Bericht enthaltenen Informationen weisen darauf hin, dass die grenzüberschreitende Verlagerung des Firmensitzes nicht dazu führen sollte, dass Unternehmen gesetzliche, sozial- oder steuerrechtliche Vorschriften umgehen.
Information contained in the report draws attention to the fact that the cross-border transfer of companies' registered offices should not lead to companies avoiding legal, social or tax regulations.
Europarl v8

Ebenso begrüßt er den Vorschlag einer am Marktverhalten orientierten Aufsicht über die Transaktionen zwischen den verschiedenen Gruppengesellschaften - Artikel 8. Allerdings sollten wir nicht aus dem Blickfeld verlieren, daß bestehende Vorschriften - die dritte Versicherungsrichtlinie, die BCCI-Richtlinie - gesellschafts- und steuerrechtliche Vorschriften den Versicherungsaufsichtsbehörden bereits weitreichende Kontrollmöglichkeiten geben.
Equally, it welcomes the proposal for supervision of transactions between different insurance companies, based on market behaviour - article 8. We should not lose sight of the fact, however, that existing regulations - the 3rd Insurance Guideline, the BCCI guideline, and regulations in Company and Tax Law - already provide extensive supervisory powers to insurance supervisory authorities.
Europarl v8

Das sehe ich nicht ein, und es gibt überhaupt keinen Grund dafür, Spezialvorteile auszulassen, wenn wir im Rahmen des Euro bestimmte steuerrechtliche Vorschriften harmonisieren wollen.
I do not think so, and there is absolutely no reason to grant special advantages if we want to harmonize certain fiscal regulations within the scope of the euro.
Europarl v8

Den norwegischen Behörden zufolge sowie nach Auffassung der Überwachungsbehörde verweist die Beschwerdeführerin auf steuerrechtliche Vorschriften in Bezug auf Beiträge, die innerhalb einer Unternehmensgruppe gezahlt werden („gruppeninterne Beiträge“).
According to the Norwegian authorities, and in the Authority’s view, it appears that the complainant refers to the tax rules regarding contributions between companies belonging to the same group (group contributions).
DGT v2019

Gleichwohl dürfen sich diese Informationen nicht nur auf die sozialrechtlichen Vorschriften beschränken, da auch andere (umweltrelevante oder steuerrechtliche) Vorschriften gemäß Artikel 38 berücksichtigt werden müssen.
However, such information cannot be limited solely to obligations deriving from social legislation, as other (environmental or tax) legislation - covered by Article 38 - must also be taken into account.
TildeMODEL v2018

Ebenso begrüßt er den Vorschlag einer am Marktverhalten orientierten Aufsicht über die Transaktionen zwischen den verschiedenen Gruppengesellschaften - Artikel 8. Aller dings sollten wk nicht aus dem Blickfeld verlieren, daß bestehende Vorschriften - die dritte Versicherungsrichtlinie, die BCCI-Richtlinie - gesellschafts- und steuerrechtliche Vorschriften den Versicherungsaufsichtsbehörden be reits weitreichende Kontrollmöglichkeiten geben.
Equally, it welcomes the proposal for supervision of transactions between different insurance companies, based on market behaviour - article 8. We should not lose sight of the fact, however, that existing regulations - the 3rd Insurance Guideline, the BCCI guideline, and regulations in Company and Tax Law - aheady provide extensive supervisory powers to insurance supervisory authorities.
EUbookshop v2

Die vorliegende Verpackung ist für besondere steuerrechtliche Vorschriften eingerichtet, wie sie beispielsweise in den USA gelten.
The present package is designed to comply with particular revenue regulations such as those in force, for example, in the USA.
EuroPat v2

Wir wenden uns insbesondere gegen die Abschnitte, in denen es um eine steuerrechtliche Koordinierung und Vorschriften für das Verhalten der Mitgliedsländer durch die Kommission geht (siehe z. B. Punkt 7).
In particular, we oppose the sections which deal with fiscal harmonisation and with the Commission' s becoming involved in telling the Member States what to do (see, for example, paragraph 7).
Europarl v8

Als Anlaufstelle für Investitionen in Nordrhein-Westfalen bieten wir potenziellen Investoren aus dem In- und Ausland einen One-Stop-Service von Standortinformationen über Flächensuche, Informationen über aufenthalts-, arbeits- und steuerrechtliche Vorschriften bis zur Vermittlung und Begleitung von Gesprächen oder Genehmigungsverfahren«, erläutert Petra Wassner, Vorsitzende der Geschäftsführung der landeseigenen Wirtschaftsförderungsgesellschaft.
W e are the contact point for investments in North Rhine-Westphalia. Potential national and international investors will find one-stop service here, including everything from site information to property search, information on residence, work and tax law provisions to mediating and supporting interviews or approval procedures,« explains Petra Wassner, management head of the state-owned business development company.
ParaCrawl v7.1

Das rechtliche und buchhalterische Umfeld für die Geschäftsprozesse muss Berücksichtigung in der entworfenen Lösung finden, insbesondere auch steuerrechtliche Vorschriften und Anforderungen für die Ausstellung der Buchungsbelege, z.B. Rechnungen.
The legal and accounting regulations which affect business processes must be taken into account in the planned SAP ERP solution.
ParaCrawl v7.1

Solche gesetzlichen Aufbewahrungspflichten können sich insbesondere aus handels- oder steuerrechtlichen Vorschriften ergeben.
Such statutory retention requirements may arise in particular from commercial or tax regulations.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie ganz einfach sämtliche steuerrechtlichen Vorschriften ein.
Be sure to comply with fiscal regulations.
CCAligned v1

Die Kriterien für die Löschung der Daten ergeben sich aus den steuerrechtlichen Vorschriften.
The criteria for the deletion of data arise from the tax regulations.
ParaCrawl v7.1

Diese wird zum jeweils gültigen Satz entsprechend den jeweils geltenden steuerrechtlichen Vorschriften gesondert in Rechnung gestellt.
This shall be invoiced separately at the respectively valid rate in accordance with respectively applicable tax provisions.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzli-che Bestimmungen – insbesondere Aufbewahrungsfristen nach handels- oder steuerrechtlichen Vorschriften – bleiben unberührt.
Mandatory statutory provisions – particularly retention periods as per trade or tax regulations – remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Der Berichterstatter rückt nicht zufällig die Frage der Harmonisierung der steuerrechtlichen Vorschriften und die Schaffung eines einheitlichen Rahmens in anderen Bereichen wie dem Wettbewerb, der Beteiligung der Arbeitnehmer und der Insolvenz in den Vordergrund.
It is not by chance that the rapporteur mainly focuses on the issues of harmonising tax provisions and creating a uniform framework in other areas, such as competition, worker participation and insolvency.
Europarl v8

Darüber hinaus hat das Programm das gegenseitige Verständnis der steuerrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft über indirekte Steuern wie die Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern verbessert.
It has also improved mutual understanding of Community tax law on indirect taxes such as VAT and excise taxes.
Europarl v8

Buchstabe a) läßt die Vorbehalte in bezug auf die Einziehung von Erträgen aus Straftaten, die im Rahmen der steuerrechtlichen Vorschriften geahndet werden können, unberührt.
Point (a) shall not affect reservations made with regard to the confiscation of proceeds from offences punishable under legislation on taxation.
JRC-Acquis v3.0

Die Überwachungsbehörde geht davon aus, dass sich die Beschwerdeführerin auf die steuerrechtlichen Vorschriften für Beiträge unter Unternehmen bezieht, die derselben Gruppe angehören („gruppeninterne Beiträge“).
It appears to the Authority that the complainant refers to the taxation rules regarding contributions between companies belonging to the same corporate group (“group contributions”).
DGT v2019

Die Überwachungsbehörde stellt fest, dass die Beschwerdeführerin weder vorgetragen hat, dass die maßgeblichen steuerrechtlichen Vorschriften so gestaltet wären, dass bestimmten Unternehmen staatliche Beihilfen gewährt werden könnten, noch Unterlagen übermittelt hat, aus denen dies zu entnehmen wäre.
The Authority notes that the complainant has neither alleged, nor submitted any information sustaining that the relevant tax rules are drafted in a manner which could lead to state aid being granted to specific companies.
DGT v2019

Da das Statut keine spezifischen Steuervorschriften14 enthält, gelten für die SCE die einschlägigen steuerrechtlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft.
In the absence of specific provisions on taxation14 for the SCE, the normal tax laws of Member States and of the Community apply.
TildeMODEL v2018