Translation of "Steuerliche abzugsfähigkeit" in English
Der
BdB
bezweifelt
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
des
Gewinnanteils
des
Landes
Hessen
als
Betriebsausgabe.
The
BdB
doubts
that
the
profit
share
of
the
Land
of
Hessen
is
tax
deductible
as
operating
expenditure.
DGT v2019
Das
EStG
schränkt
ebenfalls
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
gewissen
Aufwendungsarten
ein.
In
addition,
the
Income
Tax
Act
limits
the
tax
deductibility
of
certain
other
types
of
expenses.
ParaCrawl v7.1
In
bezug
auf
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
gelten
hier
die
jeweiligen
Landesbestimmungen.
Tax
deductible
gifts
can
be
made
to
the
Goetheanum
from
charitable
organizations
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ergeben
sich
zusätzliche
Beschränkungen
in
Bezug
auf
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
bestimmter
Aufwendungen.
There
are
also
additional
restrictions
on
the
tax
deductibility
of
certain
expenses.
ParaCrawl v7.1
Für
den
aus
diesem
Erwerb
resultierenden
Geschäfts-
oder
Firmenwert
besteht
derzeit
keine
steuerliche
Abzugsfähigkeit.
The
goodwill
arising
from
this
acquisition
is
currently
not
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Für
den
aus
dem
Erwerb
der
VMH
resultierenden
Geschäfts-
oder
Firmenwert
besteht
voraussichtlich
eine
steuerliche
Abzugsfähigkeit.
The
goodwill
arising
from
the
acquisition
of
VMH
is
expected
to
be
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Für
keinen
aus
den
übrigen
Erwerben
resultierenden
Geschäfts-
oder
Firmenwert
besteht
derzeit
eine
steuerliche
Abzugsfähigkeit.
None
of
the
goodwill
arising
from
the
other
acquisitions
is
currently
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Sollte
nicht
einer
der
ersten
Schritte
darin
bestehen,
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Bestechungsgeldern,
die
an
ausländische
Beamte
gezahlt
werden
(sie
verursachen
beträchtliche
Wettbewerbsverzerrungen
und
stellen
ein
wesentliches
Hindernis
für
die
Entwicklung
dar),
zu
beenden?
Should
not
one
of
the
first
steps
consist
in
ending
tax
deductibility
of
bribes
paid
to
foreign
officials
(which
creates
considerable
distortions
of
competition
and
represents
a
major
obstacle
to
development)?
Europarl v8
Und
wenn
es
heißt,
man
wolle
den
Unternehmen
helfen,
stellt
sich
heraus,
daß
ihnen
die
wichtigste
Hilfsmöglichkeit
schon
jetzt
nicht
gewährt
wird,
nämlich
die
steuerliche
Erleichterung
der
Abzugsfähigkeit
der
Umsatzsteuer,
die
auf
die
Kosten
der
Umstellung
auf
den
Euro
entfällt.
And
if
it
is
a
matter
of
wanting
to
help
companies,
it
turns
out
that
the
first
possible
aid
-
tax
aid
in
the
form
of
deductiblity
of
VAT
on
expenses
generated
by
the
changeover
to
the
euro
-
has
already
been
denied
them.
Europarl v8
Die
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Bekämpfung
von
Korruption
vom
letzten
Jahr
deckt
viele
Bereiche
ab:
steuerliche
Abzugsfähigkeit,
öffentliches
Auftragswesen,
finanzielle
Transaktionen,
Erfassen
fragwürdiger
Unternehmen
in
einer
schwarzen
Liste,
Rechtsmittel
und
Bekämpfung
von
Korruption
in
der
Entwicklungszusammenarbeit
und
in
der
Heranführungsphase.
The
Commission's
communication
on
the
fight
against
corruption
from
last
year
covers
many
areas:
tax
deductibility,
public
procurement,
financial
transactions,
blacklisting
of
shady
operators,
civil
remedies
and
the
fight
against
corruption
in
development
assistance
and
in
the
pre-accession
strategy.
Europarl v8
Wir
fordern
die
Kommission
außerdem
auf,
die
Mitgliedstaaten
namentlich
zu
benennen,
welche
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Schmiergeldzahlungen
für
ausländische
Beamte
zulassen,
damit
diese
Regelung
abgeschafft
werden
kann.
We
would
also
like
the
Commission
to
name
explicitly
those
Member
States
which
permit
tax
deductions
for
the
bribery
of
foreign
officials,
so
that
the
tax-deductibility
of
bribes
paid
to
such
officials
can
be
abolished.
Europarl v8
Nach
sorgfältiger
Analyse
bestätigt
die
Kommission,
dass
die
in
Italien
eingeführte
zusätzliche
steuerliche
Abzugsfähigkeit
eine
spezifische
Maßnahme
darstellt,
die
nur
den
Unternehmen
zugute
kommt,
denen
bestimmte
abzugsfähige
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Teilnahme
an
Messen
im
Ausland
entstehen,
und
andere
Unternehmen
ausschließt,
die
sich
nicht
an
solchen
Messen
beteiligen.
After
attentive
scrutiny,
the
Commission
confirms
its
opinion
that
the
exceptional
tax
deduction
scheme
enacted
by
Italy
constitutes
a
specific
scheme
favouring
only
the
undertakings
incurring
certain
eligible
expenses
concerned
with
participation
in
trade
fairs
abroad
and
excluding
other
undertakings
not
participating
in
these
fairs.
DGT v2019
Ich
stimme
ihr
zu,
und
das
ist
einer
der
Gründe,
warum
die
Kommission
bestrebt
ist,
im
Hinblick
auf
Pensionsfonds
durchzusetzen,
dass
Arbeitnehmer,
die
in
ihrem
Herkunftsland
in
einen
Pensionsfonds
eingezahlt
haben,
nun
aber
eine
Tätigkeit
in
einem
anderen
Land
aufnehmen,
in
denselben
Pensionsfonds
einzahlen
können,
ohne
den
Anspruch
auf
steuerliche
Abzugsfähigkeit
ihrer
Beiträge
zu
verlieren.
I
agree
with
her
and
that
is
one
of
the
reasons
why
the
Commission
is
at
pains
to
see
to
it
that
in
the
area
of
pension
funds,
when
employees
contribute
to
a
certain
pension
fund
in
their
own
country,
they
can
then
go
and
work
in
another
country
and
contribute
to
the
same
pension
fund,
retaining
their
rights
to
tax
deductibility
on
their
contributions.
Europarl v8
Jeder
Vertragsstaat
verbietet
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Ausgaben,
die
Bestechungsgelder
darstellen,
da
letztere
ein
Tatbestandsmerkmal
der
in
Übereinstimmung
mit
den
Artikeln
15
und
16
umschriebenen
Straftaten
sind,
sowie
gegebenenfalls
von
anderen
Ausgaben,
die
bei
der
Förderung
korrupten
Verhaltens
entstanden
sind.
Each
State
Party
shall
disallow
the
tax
deductibility
of
expenses
that
constitute
bribes,
the
latter
being
one
of
the
constituent
elements
of
the
offences
established
in
accordance
with
articles 15
and
16
of
this
Convention
and,
where
appropriate,
other
expenses
incurred
in
furtherance
of
corrupt
conduct.
MultiUN v1
So
könnte
man
beispielswiese
im
Falle
wohlhabender
Personen
künftige
Erhöhungen
der
Leistungen
aus
der
Sozialversicherung
oder
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinsen
zurückfahren,
wie
die
von
den
Konservativen
in
den
USA
vorgeschlagene
progressive
Indexierung
sowie
die
in
Großbritannien
von
der
Regierung
Thatcher
in
Angriff
genommene
Anpassung
der
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinsen
zeigen.
For
example,
future
growth
in
Social
Security
benefits
or
the
home-mortgage-interest
tax
deduction
could
be
scaled
back
for
more
affluent
individuals,
as
progressive
indexation,
proposed
by
conservatives
in
the
US,
and
the
adjustment
of
mortgage-interest
tax
deductions
in
the
United
Kingdom,
started
during
the
Thatcher
administration,
attest.
News-Commentary v14
Folglich
bewirkt
die
zusätzliche
steuerliche
Abzugsfähigkeit
nach
Artikel
39d
GD
CGI,
dass
die
steuerliche
Belastung
der
Gesellschaften,
die
die
betroffenen
Unternehmen
normalerweise
tragen
müssten,
verringert
oder
aufgehoben
wird.
Consequently,
the
supplementary
tax
deductibility
provided
for
in
Article
39
quinquies
GD
has
the
effect
of
reducing
or
abolishing
a
corporation
tax
charge
which
the
undertakings
concerned
should
normally
have
to
pay.
DGT v2019
Sofern
jedoch,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit,
Unterschiede
in
der
Behandlung
von
Dividenden
und
Zinsen
bestehen,
ist
ein
gesonderter
Ausweis
in
der/den
Darstellung/en
von
Gewinn
oder
Verlust
und
sonstigem
Ergebnis
wünschenswert.
In
some
circumstances,
because
of
the
differences
between
interest
and
dividends
with
respect
to
matters
such
as
tax
deductibility,
it
is
desirable
to
disclose
them
separately
in
the
statement(s)
of
profit
or
loss
and
other
comprehensive
income.
DGT v2019
Die
Neigung
der
privaten
Haushalte,
sich
über
Hypothekenkredite
eine
Bruttoschuld
aufzulasten,
um
Wohneigentum
zu
erwerben,
ist
auf
lange
bestehende
Steueranreize
zurückzuführen,
vor
allem
auf
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinsen.
Households'
tendency
to
leverage
up
gross
mortgage
debt
against
housing
wealth
largely
reflects
long
standing
fiscal
incentives,
in
particular
the
tax
deductibility
of
mortgage
interest.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
gilt
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
nur
für
Schenkungen
und
Spenden
zugunsten
von
nicht
kommerziellen
Tätigkeiten
der
begünstigten
Kultureinrichtung.
Under
the
Danish
scheme,
tax
deductible
donations
will
be
strictly
limited
to
non-commercial
activities
of
the
receiving
cultural
institutions.
TildeMODEL v2018
Einige
derzeit
laufende
Maßnahmen,
die
zur
Volatilität
des
schwedischen
Immobilienmarktes
und
zur
Anhäufung
von
Hypothekenschulden
beitragen
können,
wurden
jedoch
nicht
ausreichend
berücksichtigt:
großzügige
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen
und
niedrige
Grundsteuern,
geringe
Tilgung
und
strenge
Mietregulierung.
However,
there
are
currently
a
number
of
policies
in
place
that
may
contribute
to
the
volatility
of
the
Swedish
housing
market
and
mortgage
debt
accumulation,
which
have
received
less
attention:
generous
tax
deductibility
of
interest
payments
and
low
property
taxes,
little
amortisation
and
stringent
rent
regulation.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Gerichtshofs
fallen,
wenn
ein
Steuerpflichtiger
in
einem
Mitgliedstaat
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Spenden
an
Einrichtungen
geltend
macht,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ansässig
und
dort
als
gemeinnützig
anerkannt
sind,
solche
Spenden
auch
dann
unter
die
Vertragsbestimmungen
über
den
freien
Kapitalverkehr,
wenn
es
sich
um
Sachspenden
in
Form
von
Gegenständen
des
täglichen
Gebrauchs
handelt.
In
that
respect,
it
points
out
that,
where
a
taxpayer
claims,
in
a
Member
State,
the
deduction
for
tax
purposes
of
gifts
to
bodies
established
and
recognised
as
charitable
in
another
Member
State,
such
gifts
come
within
the
compass
of
the
Treaty
provisions
on
the
free
movement
of
capital,
even
if
they
are
made
in
kind
in
the
form
of
everyday
consumer
goods.
TildeMODEL v2018
In
seinem
heutigen
Urteil
untersucht
der
Gerichtshof
die
Frage,
ob
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
grenzüberschreitenden
Spenden
unter
die
durch
das
Gemeinschaftsrecht
garantierte
Kapitalverkehrsfreiheit
fällt.
In
its
judgment
of
today,
the
Court
of
Justice
examines
the
question
whether
a
tax
deduction
for
cross-border
gifts
comes
within
the
compass
of
the
free
movement
of
capital
guaranteed
by
Community
law.
TildeMODEL v2018
Vorschriften
über
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
im
Gastland
von
Rentenbeiträgen,
die
Wanderarbeitnehmer
an
eine
Zusatzrentenversicherung
in
ihrem
Heimatland
zahlen,
sind
ein
Beispiel
für
Themen,
die
mit
qualifizierter
Mehrheit
entschieden
werden
sollten.
A
measure
providing
for
deductibility
in
the
host
country
of
pension
contributions
paid
by
migrant
workers
to
a
supplementary
pension
scheme
in
their
home
country
would
be
one
example
of
an
issue
that
should
be
subject
to
qualified
majority
voting.
TildeMODEL v2018
Der
Bundesfinanzhof,
der
in
letzter
Instanz
über
den
Rechtsstreit
zu
entscheiden
hat,
möchte
vom
Gerichtshof
wissen,
ob
ein
Mitgliedstaat
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
der
Voraussetzung
abhängig
machen
darf,
dass
der
Spendenempfänger
im
Inland
ansässig
ist.
The
Bundesfinanzhof
(the
highest
German
court
with
jurisdiction
in
tax
matters),
sitting
as
the
Court
of
final
appeal
in
the
case,
asks
the
Court
of
Justice
whether
a
Member
State
may
make
a
deduction
for
tax
purposes
subject
to
the
condition
that
the
beneficiary
is
established
in
that
State.
TildeMODEL v2018