Translation of "Steuerliche abzugsfähigkeit" in English

Der BdB bezweifelt die steuerliche Abzugsfähigkeit des Gewinnanteils des Landes Hessen als Betriebsausgabe.
The BdB doubts that the profit share of the Land of Hessen is tax deductible as operating expenditure.
DGT v2019

Das EStG schränkt ebenfalls die steuerliche Abzugsfähigkeit von gewissen Aufwendungsarten ein.
In addition, the Income Tax Act limits the tax deductibility of certain other types of expenses.
ParaCrawl v7.1

In bezug auf die steuerliche Abzugsfähigkeit gelten hier die jeweiligen Landesbestimmungen.
Tax deductible gifts can be made to the Goetheanum from charitable organizations in the United States.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ergeben sich zusätzliche Beschränkungen in Bezug auf die steuerliche Abzugsfähigkeit bestimmter Aufwendungen.
There are also additional restrictions on the tax deductibility of certain expenses.
ParaCrawl v7.1

Für den aus diesem Erwerb resultierenden Geschäfts- oder Firmenwert besteht derzeit keine steuerliche Abzugsfähigkeit.
The goodwill arising from this acquisition is currently not tax deductible.
ParaCrawl v7.1

Für den aus dem Erwerb der VMH resultierenden Geschäfts- oder Firmenwert besteht voraussichtlich eine steuerliche Abzugsfähigkeit.
The goodwill arising from the acquisition of VMH is expected to be tax deductible.
ParaCrawl v7.1

Für keinen aus den übrigen Erwerben resultierenden Geschäfts- oder Firmenwert besteht derzeit eine steuerliche Abzugsfähigkeit.
None of the goodwill arising from the other acquisitions is currently tax deductible.
ParaCrawl v7.1

Sollte nicht einer der ersten Schritte darin bestehen, die steuerliche Abzugsfähigkeit von Bestechungsgeldern, die an ausländische Beamte gezahlt werden (sie verursachen beträchtliche Wettbewerbsverzerrungen und stellen ein wesentliches Hindernis für die Entwicklung dar), zu beenden?
Should not one of the first steps consist in ending tax deductibility of bribes paid to foreign officials (which creates considerable distortions of competition and represents a major obstacle to development)?
Europarl v8

Und wenn es heißt, man wolle den Unternehmen helfen, stellt sich heraus, daß ihnen die wichtigste Hilfsmöglichkeit schon jetzt nicht gewährt wird, nämlich die steuerliche Erleichterung der Abzugsfähigkeit der Umsatzsteuer, die auf die Kosten der Umstellung auf den Euro entfällt.
And if it is a matter of wanting to help companies, it turns out that the first possible aid - tax aid in the form of deductiblity of VAT on expenses generated by the changeover to the euro - has already been denied them.
Europarl v8

Die Mitteilung der Kommission über die Bekämpfung von Korruption vom letzten Jahr deckt viele Bereiche ab: steuerliche Abzugsfähigkeit, öffentliches Auftragswesen, finanzielle Transaktionen, Erfassen fragwürdiger Unternehmen in einer schwarzen Liste, Rechtsmittel und Bekämpfung von Korruption in der Entwicklungszusammenarbeit und in der Heranführungsphase.
The Commission's communication on the fight against corruption from last year covers many areas: tax deductibility, public procurement, financial transactions, blacklisting of shady operators, civil remedies and the fight against corruption in development assistance and in the pre-accession strategy.
Europarl v8

Wir fordern die Kommission außerdem auf, die Mitgliedstaaten namentlich zu benennen, welche die steuerliche Abzugsfähigkeit von Schmiergeldzahlungen für ausländische Beamte zulassen, damit diese Regelung abgeschafft werden kann.
We would also like the Commission to name explicitly those Member States which permit tax deductions for the bribery of foreign officials, so that the tax-deductibility of bribes paid to such officials can be abolished.
Europarl v8

Nach sorgfältiger Analyse bestätigt die Kommission, dass die in Italien eingeführte zusätzliche steuerliche Abzugsfähigkeit eine spezifische Maßnahme darstellt, die nur den Unternehmen zugute kommt, denen bestimmte abzugsfähige Ausgaben im Zusammenhang mit ihrer Teilnahme an Messen im Ausland entstehen, und andere Unternehmen ausschließt, die sich nicht an solchen Messen beteiligen.
After attentive scrutiny, the Commission confirms its opinion that the exceptional tax deduction scheme enacted by Italy constitutes a specific scheme favouring only the undertakings incurring certain eligible expenses concerned with participation in trade fairs abroad and excluding other undertakings not participating in these fairs.
DGT v2019

Ich stimme ihr zu, und das ist einer der Gründe, warum die Kommission bestrebt ist, im Hinblick auf Pensionsfonds durchzusetzen, dass Arbeitnehmer, die in ihrem Herkunftsland in einen Pensionsfonds eingezahlt haben, nun aber eine Tätigkeit in einem anderen Land aufnehmen, in denselben Pensionsfonds einzahlen können, ohne den Anspruch auf steuerliche Abzugsfähigkeit ihrer Beiträge zu verlieren.
I agree with her and that is one of the reasons why the Commission is at pains to see to it that in the area of pension funds, when employees contribute to a certain pension fund in their own country, they can then go and work in another country and contribute to the same pension fund, retaining their rights to tax deductibility on their contributions.
Europarl v8

Jeder Vertragsstaat verbietet die steuerliche Abzugsfähigkeit von Ausgaben, die Bestechungsgelder darstellen, da letztere ein Tatbestandsmerkmal der in Übereinstimmung mit den Artikeln 15 und 16 umschriebenen Straftaten sind, sowie gegebenenfalls von anderen Ausgaben, die bei der Förderung korrupten Verhaltens entstanden sind.
Each State Party shall disallow the tax deductibility of expenses that constitute bribes, the latter being one of the constituent elements of the offences established in accordance with articles 15 and 16 of this Convention and, where appropriate, other expenses incurred in furtherance of corrupt conduct.
MultiUN v1

So könnte man beispielswiese im Falle wohlhabender Personen künftige Erhöhungen der Leistungen aus der Sozialversicherung oder die steuerliche Abzugsfähigkeit von Hypothekenzinsen zurückfahren, wie die von den Konservativen in den USA vorgeschlagene progressive Indexierung sowie die in Großbritannien von der Regierung Thatcher in Angriff genommene Anpassung der Abzugsfähigkeit von Hypothekenzinsen zeigen.
For example, future growth in Social Security benefits or the home-mortgage-interest tax deduction could be scaled back for more affluent individuals, as progressive indexation, proposed by conservatives in the US, and the adjustment of mortgage-interest tax deductions in the United Kingdom, started during the Thatcher administration, attest.
News-Commentary v14

Folglich bewirkt die zusätzliche steuerliche Abzugsfähigkeit nach Artikel 39d GD CGI, dass die steuerliche Belastung der Gesellschaften, die die betroffenen Unternehmen normalerweise tragen müssten, verringert oder aufgehoben wird.
Consequently, the supplementary tax deductibility provided for in Article 39 quinquies GD has the effect of reducing or abolishing a corporation tax charge which the undertakings concerned should normally have to pay.
DGT v2019

Sofern jedoch, beispielsweise im Hinblick auf die steuerliche Abzugsfähigkeit, Unterschiede in der Behandlung von Dividenden und Zinsen bestehen, ist ein gesonderter Ausweis in der/den Darstellung/en von Gewinn oder Verlust und sonstigem Ergebnis wünschenswert.
In some circumstances, because of the differences between interest and dividends with respect to matters such as tax deductibility, it is desirable to disclose them separately in the statement(s) of profit or loss and other comprehensive income.
DGT v2019

Die Neigung der privaten Haushalte, sich über Hypothekenkredite eine Bruttoschuld aufzulasten, um Wohneigentum zu erwerben, ist auf lange bestehende Steueranreize zurückzuführen, vor allem auf die steuerliche Abzugsfähigkeit von Hypothekenzinsen.
Households' tendency to leverage up gross mortgage debt against housing wealth largely reflects long standing fiscal incentives, in particular the tax deductibility of mortgage interest.
TildeMODEL v2018

In Dänemark gilt die steuerliche Abzugsfähigkeit nur für Schenkungen und Spenden zugunsten von nicht kommerziellen Tätigkeiten der begünstigten Kultureinrichtung.
Under the Danish scheme, tax deductible donations will be strictly limited to non-commercial activities of the receiving cultural institutions.
TildeMODEL v2018

Einige derzeit laufende Maßnahmen, die zur Volatilität des schwedischen Immobilienmarktes und zur Anhäufung von Hypothekenschulden beitragen können, wurden jedoch nicht ausreichend berücksichtigt: großzügige steuerliche Abzugsfähigkeit von Zinszahlungen und niedrige Grundsteuern, geringe Tilgung und strenge Mietregulierung.
However, there are currently a number of policies in place that may contribute to the volatility of the Swedish housing market and mortgage debt accumulation, which have received less attention: generous tax deductibility of interest payments and low property taxes, little amortisation and stringent rent regulation.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Gerichtshofs fallen, wenn ein Steuerpflichtiger in einem Mitgliedstaat die steuerliche Abzugsfähigkeit von Spenden an Einrichtungen geltend macht, die in einem anderen Mitgliedstaat ansässig und dort als gemeinnützig anerkannt sind, solche Spenden auch dann unter die Vertragsbestimmungen über den freien Kapitalverkehr, wenn es sich um Sachspenden in Form von Gegenständen des täglichen Gebrauchs handelt.
In that respect, it points out that, where a taxpayer claims, in a Member State, the deduction for tax purposes of gifts to bodies established and recognised as charitable in another Member State, such gifts come within the compass of the Treaty provisions on the free movement of capital, even if they are made in kind in the form of everyday consumer goods.
TildeMODEL v2018

In seinem heutigen Urteil untersucht der Gerichtshof die Frage, ob die steuerliche Abzugsfähigkeit von grenzüberschreitenden Spenden unter die durch das Gemeinschaftsrecht garantierte Kapitalverkehrsfreiheit fällt.
In its judgment of today, the Court of Justice examines the question whether a tax deduction for cross-border gifts comes within the compass of the free movement of capital guaranteed by Community law.
TildeMODEL v2018

Vorschriften über die steuerliche Abzugsfähigkeit im Gastland von Rentenbeiträgen, die Wanderarbeitnehmer an eine Zusatzrentenversicherung in ihrem Heimatland zahlen, sind ein Beispiel für Themen, die mit qualifizierter Mehrheit entschieden werden sollten.
A measure providing for deductibility in the host country of pension contributions paid by migrant workers to a supplementary pension scheme in their home country would be one example of an issue that should be subject to qualified majority voting.
TildeMODEL v2018

Der Bundesfinanzhof, der in letzter Instanz über den Rechtsstreit zu entscheiden hat, möchte vom Gerichtshof wissen, ob ein Mitgliedstaat die steuerliche Abzugsfähigkeit von der Voraussetzung abhängig machen darf, dass der Spendenempfänger im Inland ansässig ist.
The Bundesfinanzhof (the highest German court with jurisdiction in tax matters), sitting as the Court of final appeal in the case, asks the Court of Justice whether a Member State may make a deduction for tax purposes subject to the condition that the beneficiary is established in that State.
TildeMODEL v2018