Translation of "Steuerliche absetzbarkeit" in English
Ein
guter
Ausgangspunkt
ist
dabei
die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
Zinszahlungen
auf
Eigenheimhypotheken.
One
place
to
start
is
the
tax
deduction
for
interest
payments
on
home
mortgages.
News-Commentary v14
Steuerliche
Absetzbarkeit
privater
Spenden
an
Nichtregierungsorganisationen,
die
in
der
Entwicklungshilfe
tätig
sind.
Tax
deductions
for
private
contributions
to
developmental
NGOs
TildeMODEL v2018
Österreich
hat
Rechtsvorschriften
für
die
steuerliche
Absetzbarkeit
arbeitsplatzbezogener
Ausbildungskosten
eingeführt.
Austria
has
implemented
legislation
for
tax
deductibility
of
job-related
training
costs.
TildeMODEL v2018
Österreich
hat
Rechtsvorschriften
für
die
steuerliche
Absetzbarkeit
arbeitsplatzbezogener
Ausbildungskosten
emgeführt.
Austria
has
implemented
legislation
for
tax
deductibility
of
job-related
framing
costs.
EUbookshop v2
Zudem
wird
die
steuerliche
Absetzbarkeit
bei
Arbeitnehmerinnen
verbessert.
Employees,
too,
have
greater
scope
for
deducting
the
cost
of
training
from
their
taxable
income.
EUbookshop v2
Steuerliche
Absetzbarkeit:
36%
der
entstandenen
Kosten
amortisieren
sich
in
10
Jahren;
Tax
deductions:
36%
of
the
initial
investment
is
recovered
in
10
years
ParaCrawl v7.1
Die
steuerliche
Absetzbarkeit
kann
über
10
Jahre
verteilt
werden.
The
fiscal
deductibility
can
be
spread
over
10
years.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielt
die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
Fremdkapitalzinsen
eine
wichtige
Rolle.
The
tax
deductibility
of
borrowing
costs
is
an
important
factor
in
that
regard.
ParaCrawl v7.1
Die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
geschäftlich
veranlaßten
Hotel-
und
Restaurantleistungen
soll
in
vollem
Umfang
weiter
bestehen.
Accommodation
and
food
or
drink
expenses
incurred
as
part
of
a
person's
business
activities
should,
we
believe,
remain
fully
deductible.
Europarl v8
Die
steuerliche
Absetzbarkeit
hatte
den
Wohlhabenden
Vorteile
gebracht.
Die
Abschaffung
der
Studiengebühren
kommt
allen
gleichermaßen
zugute.
The
allowances
favoured
the
rich,
while
ending
the
obligation
of
most
students
to
pay
fees
benefits
everyone.
EUbookshop v2
Für
Selbständige
mit
einer
Rürup-Rente
zur
Altersvorsorge
verbessert
sich
die
steuerliche
Absetzbarkeit
für
gezahlte
Beiträge
erheblich.
For
independent
ones
with
a
Rürup
pension
to
the
age
precaution
the
fiscal
removability
for
paid
contributions
improves
substantially.
ParaCrawl v7.1
Die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
65
%
wurde
verlängert
und
die
Vergünstigung
wurde
auf
neue
Eingriffe
ausgedehnt.
The
65%
tax
deduction
has
been
extended
and
the
incentive
has
also
been
extended
to
new
works.
ParaCrawl v7.1
Informationen
über
die
Förderung
der
Philharmonie
Salzburg
und
die
steuerliche
Absetzbarkeit
Ihrer
Spende
finden
Sie
HIER.
Information
about
the
promotion
of
the
Philharmonie
Salzburg
and
the
tax
deductibility
of
your
donation
can
be
found
here
HERE.
CCAligned v1
Um
die
steuerliche
Absetzbarkeit
absetzen
zu
lassen,
müssen
alle
Empfänger
namentlich
genannt
werden.
To
deduct
the
tax
deductibility
to
leave,
all
recipients
will
be
named.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
steuerliche
Absetzbarkeit
nur
beanspruchen,
wenn
Sie
auf
Ihrer
föderalen
Steuererklärung
einzeln
aufzuschlüsseln.
You
can
only
claim
the
tax
deduction
if
you
itemize
on
your
federal
income
tax
return.
ParaCrawl v7.1
Aus
meiner
Sicht
brauchen
wir
eine
harmonisierte
steuerliche
Behandlung
in
der
Europäischen
Union,
die
eine
Befreiung
bzw.
steuerliche
Absetzbarkeit
zu
dem
Zeitpunkt,
da
Ansprüche
erworben
werden,
und
eine
Besteuerung
der
Leistungsempfänger
nach
den
einkommensteuerrechtlichen
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
vorsieht.
I
believe
that
tax
treatment
in
the
European
Union
must
be
harmonised,
providing
for
tax
exemption
or
deductibility
when
rights
are
constituted,
and
that
beneficiaries
should
be
taxed
in
accordance
with
Member
States'
income
tax
rules.
Europarl v8
Die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
d)
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
vorgesehene
steuerliche
Absetzbarkeit
führt
zu
einer
effektiven
Verringerung
der
Steuerlast
für
2004,
da
sich
der
abzuführende
Steuerbetrag
um
einen
Betrag
in
Höhe
von
33%
der
den
Unternehmen
durch
den
Börsengang
entstanden
Kosten
verringert
(bzw.
um
einen
Betrag
in
Höhe
des
in
2004
geltenden
Körperschaftssteuersatzes
für
Unternehmen,
abgesehen
von
dem
auf
20%
ermäßigten
Steuersatz,
der
aufgrund
der
vorstehend
genannten
Börsenneuzulassungsprämie
zu
entrichten
wäre).
The
reduction
in
taxable
income
provided
for
by
Article
1(1)(d)
of
DL
269/2003
has
the
effect
of
reducing
the
effective
tax
burden
for
the
year
2004
since
the
amount
of
the
tax
liability
is
reduced
by
33%
(the
corporate
income
tax
rate
for
2004,
not
considering
the
20%
reduced
nominal
rate
which
would
apply
because
of
the
above
listing
premium)
of
the
amount
of
eligible
expenses
concerned
with
the
listing.
DGT v2019
Außerdem
fordert
die
Berichterstatterin,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
Haushaltsdienstleistungen
ermöglichen,
um
den
Kostenunterschied
zwischen
Schwarzarbeitern
und
angemeldeten
Arbeitnehmern
zu
verringern.
In
addition,
the
rapporteur
requires
the
Member
States
to
introduce
tax
allowances
for
domestic
services
so
that
the
differences
between
the
costs
of
"black"
and
"white"
labour
are
reduced.
Europarl v8
Allerdings
lehne
ich
es
ab,
an
der
Harmonisierung
des
Systems
für
die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
Hypothekenzinsen
über
ein
Brüsseler
Hintertürchen
mitzuwirken.
I
refuse,
though,
to
lend
my
support
to
the
harmonisation
of
the
system
of
tax
deduction
of
mortgage
interest
via
a
backdoor
in
Brussels.
Europarl v8
Erstens
sollte
man
die
Wohnkosten
für
Amerikaner
mit
niedrigen
und
mittleren
Einkommen
leistbarer
machen,
indem
man
die
steuerliche
Absetzbarkeit
der
Hypthekarzinsen
in
eine
auszahlbare
Steuergutschrift
verwandelt.
First,
housing
can
be
made
more
affordable
for
poor
and
middle-income
Americans
by
converting
the
mortgage
deduction
into
a
cashable
tax
credit.
News-Commentary v14
Als
Reaktion
auf
die
Mitteilung
forderte
das
Europäische
Parlament
die
Kommission
auf,
ihre
Befugnisse
in
verschiedenen
Bereichen
wie
steuerliche
Absetzbarkeit,
"schwarze
Listen"
für
öffentliche
Ausschreibungen,
Finanztransaktionen,
Schulungsprogramme,
Betrug
innerhalb
der
EU-Institutionen,
Geldwäsche
sowie
externe
Hilfe
und
Unterstützung
wahrzunehmen.
In
response
to
the
Communication,
the
European
Parliament
called
upon
the
Commission
to
exercise
its
power
in
different
areas
such
as
tax
deductibility,
blacklisting
regarding
public
procurement
procedures,
financial
transactions,
training
programmes,
fraud
within
the
EU
institutions,
money
laundering
and
external
aid
and
assistance.
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Wortlaut
von
Artikel
4
Absatz
2
der
Richtlinie
gestattet
den
Mitgliedstaaten
die
steuerliche
Absetzbarkeit
der
Kosten,
die
einer
Muttergesellschaft
im
Zusammenhang
mit
ihren
Beteiligungen
an
Tochtergesellschaften
entstehen,
auszuschliessen.
The
current
wording
of
Article
4
(2)
of
the
Directive
permits
Member
States
to
exclude
from
tax
deduction
charges
incurred
by
parent
companies
relating
to
their
holdings
in
the
subsidiaries.
TildeMODEL v2018
Beide
Methoden
dürften
zu
denselben
Ergebnissen
führen,
sofern
die
zugrunde
liegenden
Grundsätze
für
die
steuerliche
Absetzbarkeit
gleich
sind.
Both
techniques
should
lead
to
the
same
results
providing
the
underlying
defined
principles
of
what
should
be
tax
deductible
are
the
same.
TildeMODEL v2018
In
dem
während
des
Kontrollbesuchs
vor
Ort
vorgelegten
Dokument
erklärte
die
chinesische
Regierung,
dass
nur
die
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung,
die
den
in
der
Entwicklung
neuer
Technologien,
neuer
Produkte
und
neuer
Fertigkeiten
tätigen
Unternehmen
entstehen,
im
Hinblick
auf
die
steuerliche
Absetzbarkeit
berücksichtigt
werden
könnten.
In
the
document
submitted
during
the
on
spot
verification
GOC
stated
that
only
the
"research
and
development
fees
incurred
by
Enterprises
in
the
development
of
new
technology,
new
products
and
new
skills"
may
be
computed
in
the
taxable
income
for
the
purpose
of
deduction.
DGT v2019
Die
Neigung
der
privaten
Haushalte,
sich
zur
Bildung
von
Immobilienvermögen
hohe
Bruttoschulden
in
Form
von
Hypothekenkrediten
aufzulasten,
ist
auf
langjährige
steuerliche
Anreize,
insbesondere
die
volle
steuerliche
Absetzbarkeit
von
Hypothekenzinsen
zurückzuführen.
Households’
tendency
to
leverage
up
gross
mortgage
debt
against
housing
wealth
largely
reflects
long-standing
fiscal
incentives,
in
particular
the
full
tax
deductibility
of
mortgage
interest.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
eine
Empfehlung
der
OECD
von
1996
und
die
Mitteilung
der
Kommission
von
1997
haben
alle
EU-Mitgliedstaaten,
die
immer
noch
die
steuerliche
Absetzbarkeit
von
ausländischen
Beamten
gezahlten
Bestechungsgeldern
erlaubten
oder
tolerierten,
ihre
Rechtsvorschriften
geändert,
um
eine
solche
Praxis
zu
verbieten.
Further
to
a
recommendation
of
the
OECD
of
1996
and
the
Commission’s
1997
Communication,
all
EU
Member
States
that
still
allowed
or
tolerated
the
tax
deductibility
of
bribes
paid
to
foreign
public
officials
have
amended
their
legislation
with
a
view
to
banning
this
possibility.
TildeMODEL v2018