Translation of "Steuerfrei nach" in English
Gleichermaßen
kann
nach
dem
Zollrecht
ein
Personenkraftwagen
oder
Motorrad
als
Umzugsgut
steuerfrei
nach
Finnland
eingeführt
werden,
sofern
die
nach
Finnland
einwandernde
Person
oder
ihr
Ehegatte
das
Fahrzeug
mindestens
ein
Jahr
in
Besitz
hatte
und
es
während
dieserZeit
genutzt
hat.
Similarly,
according
to
customs
rules,
a
passenger
car
or
a
motor
cycle
may
be
imported
into
Finland
free
of
tax
as
a
removal
good
if
the
vehicle
has
been
owned
by
the
person
who
immigrates
to
Finland
or
his
or
her
spouse
for
at
least
a
year
and
the
vehicle
has
also
been
used
for
the
same
time.
EUbookshop v2
Dennoch
werden
ihnen
einige
Vorteile
eingeräumt,
wie
die
Möglichkeit,
steuerfrei
Ausrüstungsgegenstände
nach
Rußland
auszuführen,
und
die
Sicherung
von
Anteilen
an
geistigen
Eigentumsrechten
im
Zusammenhang
mit
vom
ISTC
finanzierten
Projekten.
However,
they
will
have
some
privileges,
such
as
being
able
to
export
equipment
to
Russia
tax-free
and
share
the
intellectual
property
rights
deriving
from
ISTC-funded
projects.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
daß
beim
späteren
Verkauf
des
Objekts
als
Eigentumswohnungen
ein
erheblicher
Zugewinn
erzielt
werden
kann
-
und
das
auch
noch
steuerfrei
(nach
derzeit
mindestens
zwei
Jahren,
in
denen
sich
das
Objekt
im
eigenen
Besitz
befunden
haben
muss).
This
means
that
when
selling
the
property
later
on
a
tremendous
gain
can
be
gotten
–
tax
free
(currently
after
at
least
two
years,
in
which
one
must
have
owned
the
property).
ParaCrawl v7.1
Die
Wertsteigerung
im
Laufe
der
nächsten
zehn
Jahre
kann
angesichts
der
Wohnraumknappheit
in
Frankfurt
eine
zusätzliche
Renditesteigerung
bedeuten,
und
wer
nach
zehn
Jahren
verkauft,
hat
den
Gewinn
steuerfrei
(jedenfalls
nach
dem
derzeit
gültigen
Gesetz).
The
increase
in
value
within
the
next
ten
years
because
of
the
housing
shortage
in
Frankfurt
can
mean
an
additional
increase
in
return,
and
if
you
sell
after
ten
years
your
profit
will
be
exempt
from
taxes
(according
to
present
laws).
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
die
Kontrolle
des
Verkaufs
von
steuerfreien
Waren
nach
1992
eine
gute
Sache.
Naturally,
control
after
1992
on
sales
of
dutyfree
goods
is
not
on.
EUbookshop v2
Im
Moment
ist
es
jedoch
schwierig,
dieses
Thema
zu
diskutieren,
ohne
auf
die
allgemeinere
Forderung
nach
Aufrechterhaltung
des
steuerfreien
Verkaufs
auch
nach
1999
hinzuweisen.
However,
it
is
difficult
at
this
time
to
debate
such
an
issue
without
referring
to
the
broader
need
to
maintain
duty-free
operations
within
Europe
post-1999.
Europarl v8
Diese
Erklärung
wurde
abgegeben,
um
inter
alia
die
Befürchtungen
des
Parlaments
über
die
Folgen
einer
unmittelbaren
Abschaffung
des
zoll-
und
steuerfreien
Einkaufs
nach
dem
1.
Januar
1993
zu
berücksichtigen,
und
zu
prüfen,
ob
bestimmte
Vorkehrungen
für
das
Auslaufen
dieser
Duty-Free-Regelung
gerechtfertigt
und
möglich
seien.
This
declaration
was
made
to
meet
inter
alia
the
concern
expressed
by
Parliament
about
the
consequences
of
an
immediate
abolition
of
duty-free
sales
on
1
January
1993
and
to
see
if
some
arrangements
for
a
phasing-out
of
this
activity
were
justified
and
possible.
Europarl v8
Diesmal
erleichtert
das
Geschäft
die
spezifisches
steuerfreies
Modell,
das
nach
Erhalt
des
Siegels
dem
Fürstentum
über
die
Finanzeinheit
Crèdit
Andorrà
oder
über
eine
der
verschiedenen
autorisierten
Stellen
(Premier
Tax
Free,
Global
Refund,
Innova
Tax
Free,
Travel
Ta
x
Kostenlos,
Comercia
Global
Payments
oder
La
Caixa,
unter
anderem).
This
time,
the
store
facilitates
the
specific
Tax
Free
model
that,
after
receiving
the
seal,
and
it
can
be
charged
to
the
Principality
through
the
financial
entity
Crèdit
Andorrà
or
through
any
of
the
various
authorized
entities
(Premier
Tax
Free,
Global
Refund,
Innova
Tax
Free,
Travel
Tax
Free,
Comercia
Global
Payments
or
La
Caixa,
among
others).
ParaCrawl v7.1
Bei
allem
darüber
hinaus
fordert
das
Finanzamt
seinen
mit
der
Vermögenshöhe
steigenden
Anteil.Unternehmen
können
steuerfrei
an
die
nächste
Generation
weitergegeben
werden,
wenn
die
Firma
weniger
als
26
Millionen
Euro
wert
ist,
der
Betrieb
mindestens
sieben
Jahre
fortgeführt
wird
und
die
Arbeitsplätze
erhalten
bleiben.
For
everything
beyond
this,
the
fiscal
authorities
demand
their
share,
which
increases
with
the
value
of
the
assets.Companies
can
be
passed
on
to
the
next
generation
free
of
tax
if
the
firm
is
worth
less
than
26
million
euros,
the
business
is
continued
for
at
least
seven
years
and
the
workforce
is
retained.
ParaCrawl v7.1