Translation of "Stets zu" in English

Wir haben stets zu viele Prioritäten.
We always have too many priorities.
Europarl v8

Die Geschichte muß auch vorausschreiten können, anstatt stets ins Hintertreffen zu geraten.
History should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
Europarl v8

Wir haben die Parteien stets zu Gesprächen und Verhandlungen ermutigt.
We have always encouraged the parties involved to take part in discussions and negotiations.
Europarl v8

Anträge auf Einberufung einer Sitzung sind stets schriftlich zu stellen.
All requests to convene meetings should be in writing.
DGT v2019

Vor allem die Achtung der Menschenrechte lässt noch stets zu wünschen übrig.
Compliance with human rights, in particular, leaves a great deal to be desired.
Europarl v8

Es sei daran erinnert, dass das Vorsorgeprinzip stets zu beachten ist.
It should be remembered that the precautionary principle must always be observed.
Europarl v8

Spanien hat sich stets klar zu Europa bekannt und war immer sehr proeuropäisch.
Spain has always been very committed to Europe and has always been very pro-European.
Europarl v8

Das Ich versuchte stets, zu etwas oder zu jemandem zu werden.
Me was always trying to become something, somebody.
TED2020 v1

Die Institute bewerten ihre Positionen nach Möglichkeit stets zu Marktpreisen .
Institutions shall mark their positions to market whenever possible .
ECB v1

Ich habe stets versucht, sie zu bestärken.
And I always tried to reassure them.
TED2020 v1

Das stets zu Urtenen gehörende Schönbühl war lange Zeit nur ein kleiner Weiler.
It consists of the village of Urtenen, the neighborhood of Schönbühl and part of Krauchthalerbergen.
Wikipedia v1.0

Ebenso wie Rodney bemüht er sich stets, den König zu beeindrucken.
He looks up to Rodney to teach him, even though he is already more capable than Rodney is.
Wikipedia v1.0

Ab Bataillonsebene aufwärts ist stets eine Reserve zu bilden.
The Territorial Army in the United Kingdom is one example of such a reserve.
Wikipedia v1.0

Unser Land hat stets freundliche Beziehungen zu Ihrem unterhalten.
Our country has always had friendly relations with yours.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint Tom stets schwerzufallen, Entscheidungen zu treffen.
Tom always seems to have trouble making decisions.
Tatoeba v2021-03-10

Der Satan pflegt den Menschen stets im Stich zu lassen.
Satan was ever man's deserter in the hour of need.
Tanzil v1

Unser Herr ist wahrlich Allvergebend und stets zu Dank bereit.
Indeed Our Lord is all-forgiving, all-appreciative,
Tanzil v1