Translation of "Stellvertretender bundesvorsitzender" in English
Von
Januar
1952
bis
zu
seinem
Tode
war
er
stellvertretender
Bundesvorsitzender.
From
January
1952
until
his
death,
he
was
Deputy
National
Chairman
of
the
FDP.
Wikipedia v1.0
Von
1983
bis
1987
war
er
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
Jungen
Union.
From
1983
until
1987
he
was
vice-chair
of
the
federal
youth
organization
of
the
CDU.
Wikipedia v1.0
März
2001
war
er
Stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
Vereinten
Dienstleistungsgewerkschaft
ver.di.
He
climbed
the
ladder
in
the
trade
union
becoming
chairman
of
ver.di
on
March
18,
2001.
Wikipedia v1.0
Von
Januar
1952
bis
zu
seinem
Tod
war
er
stellvertretender
Bundesvorsitzender.
From
January
1952
until
his
death,
he
was
Deputy
National
Chairman
of
the
FDP.
WikiMatrix v1
Von
1976
bis
1982
war
er
außerdem
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
FDP.
From
1976
to
1982
he
was
also
deputy
national
chairman
of
the
FDP.
WikiMatrix v1
Seit
2006
ist
Jankofsky
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
Friedrich-Bödecker-Kreise.
Since
2006
Jankofsky
is
Deputy
National
Chairman
of
the
Friedrich-Bödecker
circles.
ParaCrawl v7.1
Weigl
war
zuvor
stellvertretender
Bundesvorsitzender.
Weigl
was
before
deputy
Federal
leaders.
ParaCrawl v7.1
Seit
2008
ist
er
sowohl
Landesvorsitzender
der
Christlich-Demokratischen
Arbeitnehmerschaft
Sachsen
(CDA-Sachsen)
und
seit
2011
auch
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
CDA.
Since
2008
he
is
regional
chairman
of
the
Christian
Democratic
Employees'
Association
(CDA-Saxony)
and
since
2011
Federal
Deputy
Chairman
of
the
CDA.
Wikipedia v1.0
Im
Oktober
1990
trat
er
in
die
CDU
ein,
war
von
1991
bis
1995
sowie
von
1997
bis
2001
stellvertretender
Landesvorsitzender
der
CDU
Sachsen
und
von
1992
bis
1995
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
CDU
(„Der
Schimanski
von
Dresden“).
In
October
1990
he
joined
the
CDU,
from
1991
to
1995
and
from
1997
to
2001
was
deputy
state
chairman
of
the
CDU
in
Saxony
and
from
1992
to
1995
deputy
federal
chairman
of
the
CDU
("Der
Schimanski
von
Dresden").
WikiMatrix v1
Ab
2015
fungierte
er
als
stellvertretender
Juso-Bundesvorsitzender
und
war
für
die
Themen
Steuerpolitik,
Rentenpolitik,
Strukturpolitik,
Rechtsextremismus
und
Migrationspolitik
sowie
für
die
Social-Media-Arbeit
zuständig.
Since
2015,
he
acted
as
deputy
Jusos
Federal
Chairman
and
was
responsible
for
tax
policy,
pension
policy,
structural
policy,
right-wing
extremism
and
migration
policy,
as
well
as
for
social
media
work.
WikiMatrix v1
Frau
Sigmund
wurdevon
zwei
EWSA-Mitgliedern
begleitet:
Hans-Joachim
Wilms,
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
IGBAU
(Industriegewerkschaft
Bauen,
Agrar,
Umwelt),und
Adalbert
Kienle,
stellvertretender
Generalsekretär
des
Deutschen
Bauernverbands.
President
Anne-Marie
Sigmund
attended
the
opening
of
the
70th
‘Green
Week’,
in
Berlin,
the
world'spremier
exhibition
for
all
things
agricultural.She
was
accompanied
by
two
EESC
members,Mr
Joachim
Wilms,
Vice-President
of
the
German
IG
BAU
Trade
Union
(construction,
agriculture
andenvironment),
and
Mr
Adalbert
Kienle,
Deputy
General
Secretary
of
the
German
Farmers'Association
(Deutscher
Bauernverband).
EUbookshop v2
Dietmar
Schäfers
ist
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
IG
Bauen-Agrar-Umwelt
(IG
BAU)
sowie
Vorsitzender
des
Ständigen
Ausschusses
Bau
der
Europäischen
Föderation
der
Bau-
und
Holzarbeiter
(EFBH).
Dietmar
Schäfers
is
federal
Vice-Chair
of
Germany's
Construction-Agriculture-Environment
Union
(IG
Bauen-Agrar-Umwelt
–
IG
BAU)
as
well
as
Chair
of
the
Standing
Committee
for
the
Building
Sector
of
the
European
Federation
of
Building
and
Woodworkers
(EFBW).
ParaCrawl v7.1
Schon
Anfang
2015,
bereits
vor
der
großen
Flüchtlingswelle,
hat
die
Robert
Bosch
Stiftung
eine
hochrangig
besetzte
Expertenkommission
zur
Neuausrichtung
der
Flüchtlingspolitik
unter
Vorsitz
von
Armin
Laschet,
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
CDU
und
ehemaliger
Integrationsminister
Nordrhein-Westfalens,
einberufen.
At
the
beginning
of
2015,
even
before
the
great
waves
of
refugees,
the
Robert
Bosch
Stiftung
convened
the
Expert
Commission
to
Consider
a
Realignment
of
Refugee
Policy
under
the
chairmanship
of
Armin
Laschet,
deputy
federal
chairman
of
the
CDU
and
former
state
integration
minister
in
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Dietmar
Schäfers,
der
stellvertretende
Präsident
der
BHI
und
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
IG
Bau
Deutschland
sagte:
“Wir
haben
mit
Nachdruck
darauf
hingewiesen,
dass
unabhängige
Arbeitsinspektionen
notwendig
sind,
um
den
Schutz
der
Arbeiter
zu
gewährleisten.
BWI
also
stressed
the
need
for
independent
labour
inspections
of
all
facilities
related
to
the
World
Cup
in
Qatar.
According
to
Dietmar
Schaefers,
Deputy
President
of
BWI
and
Vice-President
of
IGBAU
Germany,
“We
asserted
in
the
meeting
that
independent
labour
inspections
are
essential
to
ensure
workers
are
protected.
ParaCrawl v7.1
Hauptredner
auf
der
Konferenz
war
offenbar
Udo
Pastörs,
damals
stellvertretender
Bundesvorsitzender
der
Nationaldemokratischen
Partei
Deutschlands
(NPD),
der
bedeutendsten
nach
1945
entstandenen
Neonazi-Partei.
The
main
speaker
at
the
conference
appeared
to
be
Udo
Pastörs,
deputy
leader
of
the
most
significant
neo-Nazi
party
to
emerge
since
1945,
the
Nationaldemokratische
Partei
Deutschlands
(NPD,
or,
National
Democratic
Party
of
Germany).
ParaCrawl v7.1
Bundesvorsitzender
ist
seit
2003
der
Journalist
Michael
Konken,
stellvertretende
Bundesvorsitzende
ist
seit
2007
Ulrike
Kaiser.
The
chairman
since
2003
has
been
the
journalist
Michael
Konken,
deputy
national
chairman
since
2007,
Ulrike
Kaiser.
Wikipedia v1.0
Ein
prominentes
Mitglied
des
ISK
war
der
spätere
stellvertretende
Bundesvorsitzender
der
Arbeitsgemeinschaft
ehemals
verfolgter
Sozialdemokraten
und
SPD-Stadtverordnete
in
Frankfurt
am
Main
Ludwig
Gehm.
One
prominent
member
of
the
ISK,
Ludwig
Gehm,
was
later
the
national
vice
chairman
of
the
Committee
of
Formerly
Persecuted
Social
Democrats
(Arbeitsgemeinschaft
ehemals
verfolgter
Sozialdemokraten)
and
a
Frankfurt
am
Main
city
council
member
from
the
SPD.
WikiMatrix v1