Translation of "Stellvertretend für herrn" in English

Stellvertretend für Herrn Lüttge möchte ich folgende Ausführungen machen:
The Commission therefore asks that Parliament should deliver its opinion.
EUbookshop v2

Herr Ortuondo, Sie dürfen sich nur stellvertretend für Herrn Nogueira äußern, denn gemäß der Geschäftsordnung gibt es andere Mitglieder, die zusätzliche Anfragen stellen möchten.
Mr Ortuondo, you will only be able to act as substitute for Mr Nogueira, because in accordance with the Rules of Procedure there are other Members who wish to put supplementary questions.
Europarl v8

Viele unter Ihnen, ich nenne stellvertretend für sie alle Herrn Fava und Frau Lambert, haben ein sehr wichtiges Thema angesprochen: die europäische Liste der sicheren Länder.
Many of you – I will mention Mr Fava and Mrs Lambert in particular – have brought up a very important issue: the European list of safe countries.
Europarl v8

Zudem möchte ich darauf hinweisen, dass ich dieses Thema stellvertretend für Herrn Vladimír Špidla behandle, der zum Gipfeltreffen EU-China gereist ist.
I would also point out that I am dealing with this matter in the absence of Mr Špidla, who has gone to the EU-China Summit.
Europarl v8

Zuallererst möchte ich dem Berichterstatter, und stellvertretend für ihn Herrn Suárez, für diesen Bericht danken.
It is thus expected, provided we have the approval of the House this morning, that this interim agreement will enter into force in April or May of this year.
EUbookshop v2

Herr Michael Olthoff nahm stellvertretend für Herrn Bernhard Spöler die Auszeichnung des leistungsstärksten Lieferanten entgegen, über die man sich beim Dachcenter Weseke sehr freue und auf die man stolz sei, zumal diese durch Teamcharakter gekennzeichnet sei, betonte Herr Olthoff anschließend in seiner Dankesrede.
On behalf of Mr. Bernhard Spöler, Mr. Michael Olthoff received the award for the most efficient supplier which Dachcenter Weseke would be pleased about and proud of, as it was subject to team spirit, Mr. Olthoff underlined in his following speech of thanks.
ParaCrawl v7.1

Yang Ligang, der stellvertretende Leiter, war für Herrn Jiangs Gehirnwäsche verantwortlich.
Yang Ligang, the deputy head, was responsible for brainwashing Mr. Jiang.
ParaCrawl v7.1

Eine hochrangige Arbeitsgruppe unter der Leitung des Ersten Stellvertretenden Ministers für Wirtschaftsreformen, Herrn Tigipko wurde damit beauftragt, einen Plan für die Modernisierung des Sektors vorzulegen.
A high-level working group, headed by the Deputy Prime Minister for Economic Reform, Mr Tigipko, has been created to draw up a plan for the modernization of the power sector.
Europarl v8

Wie die Kommission bereits auf der Sitzung des Fischereiausschusses am 15. und 16. März Gelegenheit hatte zu erläutern, hat sie der argentinischen Seite ihren Standpunkt wiederholt dargelegt, zuletzt in einem Schreiben des Generaldirektors der GD XIV, Herrn Cavaco, an den stellvertretenden Sekretär für Fischerei, Herrn Auguste, dann anläßlich eines Treffens am 2. Februar diesen Jahres zwischen der europäischen Kommissarin, Frau Bonino, und dem argentinischen Staatssekretär für Fischerei, Herrn Alonso, und schließlich durch ein Schreiben von Frau Bonino und Vizepräsident Marin vom 1. März an den argentinischen Außenminister, Herrn Di Telia.
As the Commission explained to the Committee on Fisheries at its meeting on 15 and 16 March 1999, it has made its position clear to the Argentinian authorities on several occasions, including in a letter of 25 January 1999 from Mr Cavaco, the Director-General of DG XW, to Mr Auguste, the Argentinian Deputy Secretary of State for Fisheries. In addition, talks were held on 2 February between Mrs Bonino, the European Commissioner, and Mr Alonso, the Argentinian Secretary of State for Fisheries, and a letter was sent on 1 March from Mrs Bonino and Vice-President Marin, the European Commissioner, to the Argentinian Minister for Foreign Affairs, Mr Di Tella.
EUbookshop v2

Christophe Choserot, Vizepräsident des Regionalrats Lothringen und als Stellvertreter für Herrn Masseret vor Ort, nutzte die Gelegenheit, um den Start des Strategieausschusses des regionalen Sektors der Silver Economy und des deutsch-französischen Clusters am 7. Oktober anzukündigen.
Christophe Choserot, Vice-President of the Regional Council of Lorraine representing Mr. Masseret, took advantage of the event to announce the launch on 7th October of the regional sector strategic committee of the Silver Economy and the Franco-German cluster.
ParaCrawl v7.1

Herr Richert betonte seinerseits die Bedeutung, die Senioren heute haben: « Heutzutage stellen Senioren ein enormes Potential dar, wir sollten sie aber nicht nur als ein solches, sondern vor allem als Menschen ansehen.“ Christophe Choserot, Vizepräsident des Regionalrats Lothringen und als Stellvertreter für Herrn Masseret vor Ort, nutzte die Gelegenheit, um den Start des Strategieausschusses des regionalen Sektors der Silver Economy und des deutsch-französischen Clusters am 7. Oktober anzukündigen.
Mr. Richert stressed the importance of senior citizens, "they are a group of people that are important and represent a great market potential.” Christophe Choserot, Vice-President of the Regional Council of Lorraine representing Mr. Masseret, took advantage of the event to announce the launch on 7th October of the regional sector strategic committee of the Silver Economy and the Franco-German cluster.
ParaCrawl v7.1