Translation of "Steigende erwartungen" in English

Ein fallen des DOWs steigende Erwartungen verringern.
A drop in the DOW can diminish rising expectations.
OpenSubtitles v2018

Steigende Erwartungen Aus entwicklungspolitischer Perspektive werden die Reformen zur EU-Außenpolitik aus mindestens zwei Gründen willkommen geheißen.
Raising expectations From a development perspective, EU external policy reforms have been eagerly anticipated on at least two grounds.
ParaCrawl v7.1

Steigende Erwartungen für drei oder mehr Zinsanhebungen und nachlassende geopolitische Spannungen belasten den Preis.
Rising expectations for 3 more rate hikes and easing geopolitical tensions weigh on prices.
ParaCrawl v7.1

In einem zunehmend kompetitiven und komplexer werdenden Umfeld haben alle Interessengruppen steigende Erwartungen an moderne Kliniken.
In an increasingly competitive and complex environment, stakeholder groups have rising expectations of the standards a modern clinic should meet.
ParaCrawl v7.1

In einigen Erdteilen könnten steigende Erwartungen, wenn sie unerfüllt blieben, Effekte hervorrufen, die Friedman besonders stark beschreibt.
In some parts of the world, rising expectations, if unfulfilled, could make the kinds of effects that Friedman describes especially strong.
News-Commentary v14

Die wichtigsten strukturellen Faktoren sind neue Technologien, steigende Erwartungen, die alternde Bevölkerung und die Zunahme ungesunder Verhaltensweisen.
Key structural drivers include new technologies, rising expectations, population ageing and the increase in unhealthy behaviours.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen noch eine alternde Bevölkerung, steigende Erwartungen hinsichtlich qualitativ hochwertiger gesundheitlicher Versorgung und die Entwicklung neuer, leistungsfähiger, aber auch kostenträchtigerer Technologien.
This is further compounded by an ageing population, rising expectations for high quality services and the emergence of new, more effective but more expensive technologies.
TildeMODEL v2018

Steigende Erwartungen in der Bevölkerung, eine alternde Gesellschaft und Fortschritte in der medizinischen Behandlung machen ein Tätigwerden auf dem Gebiet der Patientensicherheit besonders dringlich.
Among the challenges that make action on patient safety particularly pressing are rising public expectations, an ageing society and advances in medical treatment.
TildeMODEL v2018

Der Kommissar erklärte, die Überalterung der Bevölkerung sowie steigende Erwartungen übten Druck auf die Gesundheitsbudgets in den Mitgliedstaaten aus.
The Commissioner said that health budgets were under pressure in Member States as a result of ageing populations and rising expectations.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören die Steigerung der Staatsausgaben, eine Erhöhung der Auslandsnachfrage nach Exporten sowie steigende Erwartungen bezüglich der künftigen Produktivitätsentwicklung, die sich auf den aktuellen Verbrauch und die Investitionen auswirken können.
Among them are increases in government expenditures, in external demand for exports, and in improved expectations of future productivity developments which might have an impact on current consumption and investment.
EUbookshop v2

Steigende Erwartungen an den Vertrieb komplexer und individueller Lösungen führen zu höheren Anforderungen an den digitalen Konfigurations- und Angebotsprozess.
Increasing expectations on the marketing of complex and individual solutions is leading to higher demands on the digital configuration and offer process.
ParaCrawl v7.1

Stuttgart, 22. November 2018 – Steigende Erwartungen an den Vertrieb komplexer und individueller Lösungen führen zu höheren Anforderungen an den digitalen Konfigurations- und Angebotsprozess.
Stuttgart, 22 November 2018Â - Increasing expectations on the marketing of complex and individual solutions is leading to higher demands on the digital configuration and offer process.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Herausforderungen die es zu meistern gilt sind die zunehmende Komplexität der internationalen Märkte mit immer kleineren Losgrößen und stetig wachsenden Dekorationsanforderungen, verschärfte gesetzliche Anforderungen für Lebensmittel-, Pharma- und Kosmetikprodukte sowie steigende Erwartungen an die Nachhaltigkeit von Verpackungen.
Challenges that would have to be mastered in future include the increasing complexity of the international markets with ever-smaller batch sizes and constantly increasing demands on decoration, a tightening of legal requirements on food, pharmaceutical and cosmetic products, and rising expectations on the sustainability of the packaging.
ParaCrawl v7.1

Am anderen Ende des Spektrums erwies sich Kolumbien als Top-Performer der Region, getrieben durch höhere Ölpreise und steigende Erwartungen, dass der den Märkten wohlgesonnene Kandidat Ivan Duque Ende Mai die Präsidentschaftswahlen gewinnen könnte.
At the other end of the spectrum, Colombia was the region's top performer, driven by higher oil prices and growing expectations for market-friendly candidate Ivan Duque to win the presidency in late May.
ParaCrawl v7.1

Europaweit beeinflussen negative konjunkturelle Faktoren, hohe Rohstoffpreise, steigende Inflations-erwartungen, die Zinserhöhungen der EZB sowie die Staatsschuldenkrise die Aktienmärkte.
The equity markets are being affected all across Europe by negative economic factors, high commodity prices, rising inflation expectations, the interest hikes of the ECB and the government debt crisis.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie weiterhin dazu bei, die Veranstaltung finanziell nachhaltig streben, der Druck der ständig steigende Erwartungen der Öffentlichkeit und die Teilnehmer bedeutet, dass sie auf zusätzliche externe finanzielle Unterstützung von allen Personen, die diese jährlichen Gedenkfeier lieben und Wert verlassen müssen.
Although they continue to strive towards making the eventfinancially sustainable, the pressure of ever increasing expectations by the public and participants means they must rely on additional external financial support from all those who love and value this annual commemoration.
ParaCrawl v7.1

Steigende Anforderungen und Erwartungen von Kunden und Gesellschaft an die Qualität von Pflege- und Betreuungseinrichtungen, zunehmender Wettbewerb, sowie die immer häufigere Thematik des Haftungsrechtes, erfordern von professionellen Dienstleistern entsprechende qualitätssichernde Maßnahmen.
Rising requirements and expectations customers and society place on the quality of the nursing institutions, increasing competition as well as the rising number of times liability law is applied force professional service providers to take adequate measures for quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Steigende Erwartungen an die pharmazeutische und kosmetische Industrie setzen hohe Anforderungen an Rohstoffe: Neben analytischer Reinheit muss Ethanol auch absolute sensorische Neutralität ausweisen.
Due to increasing expectations in the pharmaceutical and cosmetic industry, there are high requirements have beenset for raw material supply: Besides analytic pureness ethanol has to disclose also sensory neutrality.
ParaCrawl v7.1

Um steigende Erwartungen und das uns entgegengebrachte Vertrauen auch künftig erfüllen zu können, haben wir uns für die unternehmensweite Einführung eines Integrierten Management Systems (IMS) entschlossen.
To continue satisfying rising expectations and the confidence invested in us, we have decided to introduce an Integrated Management System (IMS) company-wide.
ParaCrawl v7.1

Auf die Ausdehnung des Hilfsprogramms [um zunächst vier Monate] schon am 20. Februar und die damit verbundene Unsicherheit folgten eine enorme Kapitalflucht aus den Banken, eine stagnierende Wirtschaft, die Rückkehr zur Rezession, eine steigende Arbeitslosigkeit, gedämpfte Erwartungen für den Tourismus in diesem Jahr und die Unfähigkeit, ohne zusätzliche Maßnahmen einen Primärüberschuss zu erzielen.
The continuation of the bailout programme [initially for four months] on February 20 and the insecurity it entailed has resulted in an enormous flight of capital from the banks, economic stagnation, a return to recession, rising unemployment, fewer hopes for tourism this year and the inability to attain a primary surplus without additional measures.
ParaCrawl v7.1

Steigende Erwartungen, die EZB könnte in ihrer nächsten Sitzung in der kommenden Woche endlich ein Ende des großangelegten Programms der quantitativen Lockerung in Aussicht stellen, trieben den EUR gegen den USD an.
Rising expectations that the ECB could finally signal an end its massive quantitative-easing program at their forthcoming meeting next week continued pushing the EUR higher against the USD .
ParaCrawl v7.1

Steigende Erwartungen, erschwerte Rahmenbedingungen und wenig Fehlertoleranz erfordern nicht nur die sichere Auswahl der richtigen Führungskräfte und Mitarbeitenden, sondern auch eine klare und verständliche Strategie sowie das situativ richtige Entscheiden sowohl im fachlichen als auch im menschlichen Bereich.
Rising expectations, more and more difficult requirements and general conditions as well as few tolerance for mistakes or failure need not only the right selection of leaders and team-members, but also a strategy which is clear and easy to understand.
ParaCrawl v7.1

Zunehmendes Umweltbewusstsein und steigende Erwartungen an verantwortungsvolle Rohstoffförderung und -nutzung bei Produzenten und Konsumenten erfordern eine transparentere, sozialverträgliche und partizipative Verwaltung des Bergbausektors.
Increasing environmental awareness and rising expectations regarding responsible mining and use of natural resources by producers and consumers require more transparent, socially acceptable and participatory management of the mining sector.
ParaCrawl v7.1

Wie jedes andere Land ist Australien auch Begegnung mit enormen Druck auf die Gesundheit Finanzierung aufgrund Australiens alternden Bevölkerung, die erhöhten Kosten der Gesundheitsversorgung selbst, steigende Erwartungen der Patienten und die technologischen Veränderungen.
Like any other country, Australia too is encountering enormous pressure on health funding due to Australia's aging population, the increased cost of healthcare itself, increasing expectations of the patients and the technological changes.
ParaCrawl v7.1

Mangel an Fach­arbeitern, unregelmäßige und abnehmende Einwanderung von Weißen sowie steigende wirtschaftliche Erwartungen und das sich entwickelnde politische Bewußtsein der städtischen schwarzen Arbeiter haben die Vorsterregierung gezwungen, ihnen früher unzugängliche Berufe zu erlauben und ihre Löh­ne anzuheben, so daß sie die Produkte, die von den Förder­bändern der Konsumgüterindustrie ausgestoßen werden, kau­fen können.
Shortage of skilled workers, irregular and decreasing immigration of whites, rising economic expectations and the evolving political consciousness of the urban black workers have forced the Vorster government to allow them former inaccessible professions and raise their wages so that they can buy the products launched from the conveyor belts of the consumer goods industry.
ParaCrawl v7.1

Multi-Category-Händler stehen weiterhin vor diversen Herausforderungen, darunter ein Rückgang der Kundenzahlen, die rapide digitale Disruption und steigende Erwartungen der Verbraucher in Bezug auf Service und Convenience.
Multi-category retailers continue to face a variety of challenges including footfall decline, rapid digital disruption, and increasing expectations of service and convenience from the consumer.
ParaCrawl v7.1