Translation of "Steigen zum" in English
Wir
steigen
auf,
zum
letzten
Mal,
zum
letzten
Mal.
Going
up
for
the
last
time,
the
last
time,
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Steigen
Sie
zum
Teufel
nochmal
in
den
Fahrstuhl,
Stemple.
Get
the
hell
on
the
elevator,
Stemple.
OpenSubtitles v2018
Sie
steigen
zum
Himmel
in
einer
duftenden
Wolke.
Up
to
the
sky
they
waft,
in
a
fragrant
cloud.
OpenSubtitles v2018
Steigen
Sie
zum
Fluss
hinunter
und
folgen
Sie
ihm
bis
zum
Lager.
Look
for
a
riverbank
and
follow
it
until
you
come
to
the
camp.
OpenSubtitles v2018
Steigen
Sie
bis
zum
Fluss
runter
und
folgen
Sie
ihm.
Get
down
to
the
stream
and
follow
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
Ihren
Blutdruck
zum
steigen
bringen
kann.
Because
I
can
get
a
rise
out
of
your
BP.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Gruppen
steigen
zum
Gipfel
auf.
Two
groups
are
heading
for
the
peak.
ParaCrawl v7.1
Beide
steigen
zum
Himmel
auf
einem
von
Pferden
gezogenen
Wagen.
Both
ascend
to
heaven
in
a
chariot
pulled
by
horses.
CCAligned v1
Am
nächsten
Tag
steigen
Sie
zum
Moränen
Camp
auf.
Next
day
go
up
to
Morena
Camp.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
formen
sich
zwischen
den
Bäumen
und
steigen
langsam
zum
Himmel
hinauf.
They
formed
between
the
trees
and
then
slowly
rose
into
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Die
Konjunkturaussichten
steigen
im
Juni
zum
vierten
Mal
in
Folge.
Economic
outlook
climbs
in
June
for
the
fourth
time
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
5
Teams
des
1/2
Finale
steigen
zum
Finale
auf.
The
top
5
teams
in
the
1/2
Finals
will
advance
to
the
Finals.
ParaCrawl v7.1
Spielen
Sie
wie
ein
Profi
und
steigen
Sie
zum
Star
auf!
Play
like
a
professional
and
rise
to
stardom!
ParaCrawl v7.1
Der
Mystizismus
ist
kein
Gesetz
zum
Steigen,
sondern
ein
Gesetz
zum
Hinuntergehen.
Mysticism
is
not
a
law
on
ascent,
but
a
law
on
descent.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
richtige
Vermutung
steigen
Sie
zum
nächsten
Level
auf.
With
the
correct
guess,
you
proceed
to
next
level.
ParaCrawl v7.1
Kurth:
Der
Strombedarf
wird
langfristig
steigen
–
allen
Effizienzmaßnahmen
zum
Trotz.
Kurth:
In
the
long
term
demand
for
electricity
will
rise,
in
defiance
of
all
the
efficiency
measures.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
am
Schutzhaus
Marchetti
steigen
wir
hinauf
zum
Gipfelkreuz.
Past
the
mountain
hut
Marchetti,
we
walk
up
to
the
highest
point.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bote
kommt
und
lädt
zum
Steigen
ein.
"An
angel
'tis,
who
comes
to
invite
us
upward.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
steigen
zum
zweitgrößten
Einzelmarkt
auf.
The
US
has
become
the
second-largest
individual
market
for
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
steigen
zum
Mässersee
auf
und
bleiben
um
den
See.
Many
people
only
climb
to
Mässersee
to
stay
around
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Steigen
Sie
zum
Top-Trader
auf
und
freuen
Sie
sich
auf
eine
wohlverdiente
Belohnung!
Trade
yourself
to
the
top
and
enjoy
a
well-earned
reward!
CCAligned v1
Hierdurch
steigen
die
Möglichkeiten
zum
Auslesen
des
Informationsträgers
oder
der
Informationsträger
des
Produkts.
Hereby,
the
possibilities
for
reading
the
information
carrier
or
carriers
of
the
product
are
increased.
EuroPat v2
Singend
steigen
wir
zum
Himmel
empor,
We
rise
singing
to
Heaven,
CCAligned v1
Einmal
im
Jahr,
im
dritten
Monat,
steigen
sie
zum
Himmel
auf.
Once
a
year,
in
the
third
month,
they
rise
up
to
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Werfen
Sie
wie
ein
Profi
und
steigen
Sie
zum
Star
auf!
Shoot
like
a
pro
and
rise
to
stardom!
ParaCrawl v7.1
Steigen
Sie
auf
zum
größten
Automobil-Hersteller
aller
Zeiten!
Become
the
greatest
Car-Manufacturer
of
all
times!
ParaCrawl v7.1