Translation of "Steig in" in English

Egal, was passiert, aber steig nicht in das Flugzeug!
Whatever you do, don't get on that plane.
OpenSubtitles v2018

Steig in dieses alte Auto und komm vorbei!
Get into that old car of yours and come around.
OpenSubtitles v2018

Ich steig in Reggio Emilia aus.
I'm getting off at Reggio Emilia.
OpenSubtitles v2018

Ich steig nicht wieder in das alte Karussell.
I am not gonna get back on that same old merry-go-round again.
OpenSubtitles v2018

Steig in den Zug und komm her.
Just get on a train and arrive.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir keine Angst machen, aber steig in den Wagen.
I don't mean this in a creepy way, but get in the van.
OpenSubtitles v2018

Jetzt steig in den Truck und wir fahren an einen sicheren Ort.
Now get in the truck, and we'll drive somewhere safe.
OpenSubtitles v2018

Steig in dein Auto, und komm nie wieder her.
Get the fuck back in your car and don't come back.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, steig in den Wagen, Mann.
Get the fuck in the car, man.
OpenSubtitles v2018

Steig in ein Boot und ruderte an der Bucht der Siegel vorbei.
Got in a boat and rowed past the Bay of Seals.
OpenSubtitles v2018

Drei- viermal im Jahr steig ich in den Zug.
Three or four times a year, I hop on a train.
OpenSubtitles v2018

Steig in den Zug nach Moskau und tritt deine alte Stelle wieder an.
These guys will put you on the next train to Moscow, and you can have your old job back.
OpenSubtitles v2018

Steig in mein Auto, bevor ich deine Mutter anrufe.
Get in my car before I call your mother.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich rauskomme, steig ich wieder in den Bus.
They said three months. When I get out, I'm gonna take another ride.
OpenSubtitles v2018

Steig in den Van, wir müssen das Paket finden.
Get in the van. We have to find that package. Ralph:
OpenSubtitles v2018

Steig in deine Scheißkarre, die springt nämlich sehr wohl an.
You listen to me. You get in your shitty car that does start. You start your shitty car.
OpenSubtitles v2018

Steig einfach in ein Taxi und komm her.
Just get in a cab and come home.
OpenSubtitles v2018

Steig wieder in den Van, dreh um und verschwinde.
Get back in the van, turn around, and leave.
OpenSubtitles v2018

Ich steig in Kirovas Büro ein, wenn die Blutsbrüder schlafen.
I need to break into Kirova's office today when the fang gang is asleep, OK?
OpenSubtitles v2018

Und steig nicht in das Epoxid, dass du vorher verschüttet hast.
And don't step in the epoxy that you spilled earlier.
OpenSubtitles v2018

Könntest du nur ein einziges Mal sagen "Steig in den Wagen"?
Could you just once say, "Let's get in the car"?
OpenSubtitles v2018

Juan, sei nicht verrückt, steig in den Wagen.
Juan, don't be such a jerk. Get in the car. Come on!
OpenSubtitles v2018

Steig in den Wagen, wir fangen an.
Get in the car, we start shooting.
OpenSubtitles v2018

Zoe, steig in den Wagen und beeil dich.
Zoe, please just get in the car and hurry.
OpenSubtitles v2018

Ruf ein Taxi, steig in ein Flugzeug und geh nach Hause.
I want you to call a cab, get on a plane, go home.
OpenSubtitles v2018

Jetzt mach Schluss und steig in den Flieger.
Just get off the phone and get on the damn plane.
OpenSubtitles v2018