Translation of "Steig in" in English
Egal,
was
passiert,
aber
steig
nicht
in
das
Flugzeug!
Whatever
you
do,
don't
get
on
that
plane.
OpenSubtitles v2018
Steig
in
dieses
alte
Auto
und
komm
vorbei!
Get
into
that
old
car
of
yours
and
come
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
steig
in
Reggio
Emilia
aus.
I'm
getting
off
at
Reggio
Emilia.
OpenSubtitles v2018
Ich
steig
nicht
wieder
in
das
alte
Karussell.
I
am
not
gonna
get
back
on
that
same
old
merry-go-round
again.
OpenSubtitles v2018
Steig
in
den
Zug
und
komm
her.
Just
get
on
a
train
and
arrive.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
keine
Angst
machen,
aber
steig
in
den
Wagen.
I
don't
mean
this
in
a
creepy
way,
but
get
in
the
van.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
steig
in
den
Truck
und
wir
fahren
an
einen
sicheren
Ort.
Now
get
in
the
truck,
and
we'll
drive
somewhere
safe.
OpenSubtitles v2018
Steig
in
dein
Auto,
und
komm
nie
wieder
her.
Get
the
fuck
back
in
your
car
and
don't
come
back.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
steig
in
den
Wagen,
Mann.
Get
the
fuck
in
the
car,
man.
OpenSubtitles v2018
Steig
in
ein
Boot
und
ruderte
an
der
Bucht
der
Siegel
vorbei.
Got
in
a
boat
and
rowed
past
the
Bay
of
Seals.
OpenSubtitles v2018
Drei-
viermal
im
Jahr
steig
ich
in
den
Zug.
Three
or
four
times
a
year,
I
hop
on
a
train.
OpenSubtitles v2018
Steig
in
den
Zug
nach
Moskau
und
tritt
deine
alte
Stelle
wieder
an.
These
guys
will
put
you
on
the
next
train
to
Moscow,
and
you
can
have
your
old
job
back.
OpenSubtitles v2018
Steig
in
mein
Auto,
bevor
ich
deine
Mutter
anrufe.
Get
in
my
car
before
I
call
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
rauskomme,
steig
ich
wieder
in
den
Bus.
They
said
three
months.
When
I
get
out,
I'm
gonna
take
another
ride.
OpenSubtitles v2018
Steig
in
den
Van,
wir
müssen
das
Paket
finden.
Get
in
the
van.
We
have
to
find
that
package.
Ralph:
OpenSubtitles v2018
Steig
in
deine
Scheißkarre,
die
springt
nämlich
sehr
wohl
an.
You
listen
to
me.
You
get
in
your
shitty
car
that
does
start.
You
start
your
shitty
car.
OpenSubtitles v2018
Steig
einfach
in
ein
Taxi
und
komm
her.
Just
get
in
a
cab
and
come
home.
OpenSubtitles v2018
Steig
wieder
in
den
Van,
dreh
um
und
verschwinde.
Get
back
in
the
van,
turn
around,
and
leave.
OpenSubtitles v2018
Ich
steig
in
Kirovas
Büro
ein,
wenn
die
Blutsbrüder
schlafen.
I
need
to
break
into
Kirova's
office
today
when
the
fang
gang
is
asleep,
OK?
OpenSubtitles v2018
Und
steig
nicht
in
das
Epoxid,
dass
du
vorher
verschüttet
hast.
And
don't
step
in
the
epoxy
that
you
spilled
earlier.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
nur
ein
einziges
Mal
sagen
"Steig
in
den
Wagen"?
Could
you
just
once
say,
"Let's
get
in
the
car"?
OpenSubtitles v2018
Juan,
sei
nicht
verrückt,
steig
in
den
Wagen.
Juan,
don't
be
such
a
jerk.
Get
in
the
car.
Come
on!
OpenSubtitles v2018
Steig
in
den
Wagen,
wir
fangen
an.
Get
in
the
car,
we
start
shooting.
OpenSubtitles v2018
Zoe,
steig
in
den
Wagen
und
beeil
dich.
Zoe,
please
just
get
in
the
car
and
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ruf
ein
Taxi,
steig
in
ein
Flugzeug
und
geh
nach
Hause.
I
want
you
to
call
a
cab,
get
on
a
plane,
go
home.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
mach
Schluss
und
steig
in
den
Flieger.
Just
get
off
the
phone
and
get
on
the
damn
plane.
OpenSubtitles v2018