Translation of "Steht ihnen zur verfügung" in English

Sie kennen ihn, und er steht Ihnen zur Verfügung.
You are aware of it. It is available for you to read.
Europarl v8

Dieses Dokument steht Ihnen also zur Verfügung.
You have access to this document.
Europarl v8

Mein Haus steht Ihnen zur Verfügung.
My house is at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Archibald Pennymaker steht Ihnen jederzeit zur Verfügung.
If there is anythingwecan do... to help make your visit a pleasant one, our entirestuff is at your service.
OpenSubtitles v2018

Das Labor steht Ihnen zur Verfügung, Mr. Holmes.
The laboratory is completely at your disposal Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

Die Bibliothek steht Ihnen zur Verfügung.
The library is at your complete service.
OpenSubtitles v2018

Meine Schulter steht Ihnen jederzeit zur Verfügung.
Well, my shoulder is available any time you need it.
OpenSubtitles v2018

Chief Gallagher steht Ihnen bei Fragen zur Verfügung.
Chief Gallagher here will be available for consultation.
OpenSubtitles v2018

Das in Oxford aufgezeichnete Bildmaterial steht Ihnen hier zur Verfügung.
Pictures of the capture in Oxford are available here.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie dann wiederkommen, steht er Ihnen zur Verfügung.
If you'd like to come back then, I'll make sure he's available.
OpenSubtitles v2018

Im Hochparterre steht Ihnen ein Arbeitszimmer zur Verfügung.
You can use the study on the mezzanine.
OpenSubtitles v2018

Der Henker Sanson steht Ihnen zur Verfügung, um Meister Mourut aufzuschneiden.
Sanson, the executioner, has informed us that he is ready to perform, without delay, Mr Mourut's autopsy.
OpenSubtitles v2018

Mein ganzes Labor steht ihnen zur Verfügung.
My entire laboratory is at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Der Raum steht Ihnen zur Verfügung.
Please, feel free to use our conference room.
OpenSubtitles v2018

Unsere Wache steht Ihnen zur Verfügung.
I want to remind you again, our station's at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Legat Damar meint, unsere komplette Datenbank steht Ihnen zur Verfügung.
Legate Damar means our entire database is open to you.
OpenSubtitles v2018

Meine Abteilung steht Ihnen zur Verfügung, Doktor.
Our sickbay is at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Die Vergangenheit der Erde und der Föderation steht Ihnen zur Verfügung.
All the history of Earth and the Federation is at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Ein Team gut informierter Mitarbeiter steht Ihnen zur Verfügung.
A team of well-informed staff is at your service.
EUbookshop v2

Selbstverständlich steht Ihnen die Kommission zur Verfügung.
That discussion will first take place when the annual financial report is debated here in Parliament, and in the Council.
EUbookshop v2

Das Haus... steht Ihnen zur Verfügung.
The house is yours.
OpenSubtitles v2018

Unsere ganze Familie steht Ihnen zur Verfügung.
All the family is at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Miss Burgess steht Ihnen zur Verfügung.
Miss Burgess is at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Und trotzdem steht es Ihnen jetzt zur Verfügung.
Yet, here it is at your disposal.
OpenSubtitles v2018

Mein gesamter Polizeiapparat steht Ihnen zur Verfügung.
I want you to know my entire police force is at your disposal.
OpenSubtitles v2018