Translation of "Steht beratend zur seite" in English
Die
EAV
steht
ihnen
dabei
beratend
zur
Seite.
The
SAB
provides
advice
to
them
in
this
area.
WikiMatrix v1
Unser
Team
ist
für
Sie
da
und
steht
Ihnen
gern
beratend
zur
Seite.
Our
team
is
here
for
you
and
can
help
you
with
advice.
CCAligned v1
Unser
Außendienstteam
steht
Ihnen
beratend
zur
Seite.
Our
sales
team
is
available
to
advise
you.
ParaCrawl v7.1
Der
renommierte
Önologe
Geroge
Pauli
steht
dem
Team
beratend
zur
Seite.
The
renowned
winemaker
Paul
Geroge
is
the
team
advisor.
ParaCrawl v7.1
Conrad
Irsara
steht
Ihnen
beratend
zur
Seite
und
gibt
Ihnen
gerne
wertvolle
Insidertipps.
Conrad
Irsara
is
always
ready
to
assist
you
and
provide
you
with
valuable
advice.
ParaCrawl v7.1
Ein
von
den
Milcherzeugern
gewählter
Lieferantenausschuss
steht
der
Geschäftsführung
beratend
zur
Seite.
A
supplier
committee
selected
by
the
milk
producers
advises
the
Board.
CCAligned v1
Unser
kompetentes
und
erfahrenes
Team
steht
Ihnen
jederzeit
beratend
zur
Seite.
Our
competent
and
experienced
team
will
always
assist
you
consultative.
CCAligned v1
Ihr
Möbelfachhändler
steht
Ihnen
gerne
beratend
zur
Seite.
Your
dealer
will
be
glad
to
advise
you.
CCAligned v1
Bühler
steht
Ihnen
hier
beratend
zur
Seite
und
unterstützt
Sie
im
Modernisierungs-Prozess.
Bühler
will
support
you
with
advice
and
throughout
the
modernization
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Zugpersonal
steht
Ihnen
beratend
zur
Seite.
The
train
personnel
will
tell
you
what
to
do.
ParaCrawl v7.1
Mit
innovativen
Lösungen
und
kompetenter
Risikoaufklärung
steht
Marsh
Unternehmen
beratend
zur
Seite.
Marsh
provides
advice,
intelligence,
and
solutions
to
protect
your
interests.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kundenservice
steht
Ihnen
gerne
beratend
zur
Seite.
Our
customer
service
will
be
happy
to
advise
you.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
steht
Ihnen
beratend
zur
Seite.
Our
team
is
happy
to
advise
you.
ParaCrawl v7.1
Oder
kommen
Sie
direkt
vorbei,
unser
Verkaufspersonal
steht
Ihnen
jederzeit
beratend
zur
Seite.
Or
you
come
to
us
directly;
our
salespersons
are
available
consultatively
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Unser
Fachpersonal
freut
sich
auf
Ihren
Besuch
und
steht
Ihnen
gern
beratend
zur
Seite.
Our
expert
team
is
looking
forward
to
your
visit
and
is
available
for
purchase
advice
ParaCrawl v7.1
Ein
externer
Beirat
mit
wissenschaftlicher
und
ökonomischer
Fachkompetenz
steht
dem
Kompetenzzentrum
beratend
zur
Seite.
An
external
Advisory
Council
provides
the
Competence
Centre
with
scientific
and
business
expertise.
ParaCrawl v7.1
Freundliches
und
professionelles
Verkaufspersonal
steht
beratend
zur
Seite
und
hilft,
das
Richtige
zu
finden.
Our
friendly
and
professional
sales
staff
is
ready
to
help
you
find
the
right
thing.
ParaCrawl v7.1
Es
sensibilisiert
Studierende,
insbesondere
Studentinnen,
für
das
Thema
Unternehmensgründung
und
steht
beratend
zur
Seite.
It
sensitizes
students,
in
particular
females,
for
establishing
startups
and
provides
support.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
steht
Rolf
Oswald
beratend
zur
Seite,
wenn
es
um
die
Wahl
des
Foodkonzeptes
geht.
Rolf
Oswald
is
also
happy
to
step
in
with
advice
on
the
choice
of
a
food
concept.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
Der
Aufsichtsrat
steht
dem
Vorstand
beratend
zur
Seite
und
bestellt
bzw.
abberuft
Vorstandsmitglieder.
The
Supervisory
Board
advises
the
Board
of
Directors
and
appoints
and
dismisses
members
of
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Sie
steht
beratend
zur
Seite
bei
individuellen
Fragen
zur
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie.
She
advises
female
employees
in
individual
questions
of
work
family
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
steht
beratend
zur
Seite,
wobei
die
alleinige
Verantwortung
für
die
Übersetzerausbildung
bei
den
Hochschulen
verbleibt.
The
Commission
provides
advice,
but
the
responsibility
for
the
translator
training
rests
exclusively
with
the
universities.
TildeMODEL v2018
Das
Beratungsforum,
das
sich
aus
Sachverständigen
für
berufliche
Bildung
aus
den
EU-Mitgliedstaaten,
den
Partnerländern
und
internationalen
Organisationen
zusammensetzt,
nimmt
zum
Arbeitsprogramm
der
Stiftung
Stellung
und
steht
beratend
zur
Seite.
A
distinction
is
made
between
vocational
education
for
jobs
and
vocational
education
about
work.
It
is
the
latter
aspect
of
the
subject
that
allows
the
general
education
claim
to
be
made.
EUbookshop v2
Die
Stiftung
steht
dem
Umweltministerium
beratend
zur
Seite,
um
bei
Bedarf
vorausschauende
und
sanfte
Eingriffe
für
den
Erhalt
der
Wilden
Pferde
vorzunehmen.
As
an
advisor
to
the
Ministry
of
the
Environment
the
foundation
is
ready
–
if
need
be
-
to
take
gentle
anticipatory
action
for
the
preservation
of
the
wild
horses.
ParaCrawl v7.1
Beim
„Repowering“
setzt
die
Nospa
ebenfalls
ihre
volle
Kompetenz
ein,
sie
steht
ihren
Kunden
beratend
zur
Seite
und
übernimmt
auch
bestehende
Windkraft-Finanzierungen.
Nospa
is
also
investing
its
complete
expertise
in
“repowering”,
assisting
its
customers
in
an
advisory
capacity
and
taking
over
existing
wind
financing
commitments.
ParaCrawl v7.1
Ivan,
unser
Experte
für
Ihren
Aktivurlaub
steht
Ihnen
gerne
beratend
zur
Seite
und
gibt
Ihnen
wertvolle
Insidertipps.
Ivan,
our
active
vacation
expert,
will
be
happy
to
assist
you
and
provide
you
with
exclusive
advice.
ParaCrawl v7.1
Die
International
Commission
on
Missing
Persons
(ICMP),
eine
weltweit
tätige
spendenfinanzierte
Organisation,
die
das
Schicksal
Vermisster
nach
Naturkatastrophen,
Kriegen
und
Bürgerkriegen
aufklärt,
steht
Bioglobe
beratend
zur
Seite
und
wird
das
Projekt
weiter
begleiten.
The
International
Commission
on
Missing
Persons
(ICMP),
a
global,
donation-financed
organisation
that
clears
up
the
fate
of
missing
persons
after
natural
disasters,
wars
and
civil
wars,
assists
Bioglobe
in
an
advisory
capacity
and
will
continue
to
accompany
the
project.
ParaCrawl v7.1