Translation of "Steht beratend zur seite" in English

Die EAV steht ihnen dabei beratend zur Seite.
The SAB provides advice to them in this area.
WikiMatrix v1

Unser Team ist für Sie da und steht Ihnen gern beratend zur Seite.
Our team is here for you and can help you with advice.
CCAligned v1

Unser Außendienstteam steht Ihnen beratend zur Seite.
Our sales team is available to advise you.
ParaCrawl v7.1

Der renommierte Önologe Geroge Pauli steht dem Team beratend zur Seite.
The renowned winemaker Paul Geroge is the team advisor.
ParaCrawl v7.1

Conrad Irsara steht Ihnen beratend zur Seite und gibt Ihnen gerne wertvolle Insidertipps.
Conrad Irsara is always ready to assist you and provide you with valuable advice.
ParaCrawl v7.1

Ein von den Milcherzeugern gewählter Lieferantenausschuss steht der Geschäftsführung beratend zur Seite.
A supplier committee selected by the milk producers advises the Board.
CCAligned v1

Unser kompetentes und erfahrenes Team steht Ihnen jederzeit beratend zur Seite.
Our competent and experienced team will always assist you consultative.
CCAligned v1

Ihr Möbelfachhändler steht Ihnen gerne beratend zur Seite.
Your dealer will be glad to advise you.
CCAligned v1

Bühler steht Ihnen hier beratend zur Seite und unterstützt Sie im Modernisierungs-Prozess.
Bühler will support you with advice and throughout the modernization process.
ParaCrawl v7.1

Das Zugpersonal steht Ihnen beratend zur Seite.
The train personnel will tell you what to do.
ParaCrawl v7.1

Mit innovativen Lösungen und kompetenter Risikoaufklärung steht Marsh Unternehmen beratend zur Seite.
Marsh provides advice, intelligence, and solutions to protect your interests.
ParaCrawl v7.1

Unser Kundenservice steht Ihnen gerne beratend zur Seite.
Our customer service will be happy to advise you.
ParaCrawl v7.1

Unser Team steht Ihnen beratend zur Seite.
Our team is happy to advise you.
ParaCrawl v7.1

Oder kommen Sie direkt vorbei, unser Verkaufspersonal steht Ihnen jederzeit beratend zur Seite.
Or you come to us directly; our salespersons are available consultatively at any time.
ParaCrawl v7.1

Unser Fachpersonal freut sich auf Ihren Besuch und steht Ihnen gern beratend zur Seite.
Our expert team is looking forward to your visit and is available for purchase advice
ParaCrawl v7.1

Ein externer Beirat mit wissenschaftlicher und ökonomischer Fachkompetenz steht dem Kompetenzzentrum beratend zur Seite.
An external Advisory Council provides the Competence Centre with scientific and business expertise.
ParaCrawl v7.1

Freundliches und professionelles Verkaufspersonal steht beratend zur Seite und hilft, das Richtige zu finden.
Our friendly and professional sales staff is ready to help you find the right thing.
ParaCrawl v7.1

Es sensibilisiert Studierende, insbesondere Studentinnen, für das Thema Unternehmensgründung und steht beratend zur Seite.
It sensitizes students, in particular females, for establishing startups and provides support.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem steht Rolf Oswald beratend zur Seite, wenn es um die Wahl des Foodkonzeptes geht.
Rolf Oswald is also happy to step in with advice on the choice of a food concept.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat Der Aufsichtsrat steht dem Vorstand beratend zur Seite und bestellt bzw. abberuft Vorstandsmitglieder.
The Supervisory Board advises the Board of Directors and appoints and dismisses members of the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Sie steht beratend zur Seite bei individuellen Fragen zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie.
She advises female employees in individual questions of work family balance.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission steht beratend zur Seite, wobei die alleinige Verantwortung für die Übersetzerausbildung bei den Hochschulen verbleibt.
The Commission provides advice, but the responsibility for the translator training rests exclusively with the universities.
TildeMODEL v2018

Das Beratungsforum, das sich aus Sachverständigen für berufliche Bildung aus den EU-Mitgliedstaaten, den Partnerländern und internationalen Organisationen zusammensetzt, nimmt zum Arbeitsprogramm der Stiftung Stellung und steht beratend zur Seite.
A distinction is made between vocational education for jobs and voca­tional education about work. It is the lat­ter aspect of the subject that allows the general education claim to be made.
EUbookshop v2

Die Stiftung steht dem Umweltministerium beratend zur Seite, um bei Bedarf vorausschauende und sanfte Eingriffe für den Erhalt der Wilden Pferde vorzunehmen.
As an advisor to the Ministry of the Environment the foundation is ready – if need be - to take gentle anticipatory action for the preservation of the wild horses.
ParaCrawl v7.1

Beim „Repowering“ setzt die Nospa ebenfalls ihre volle Kompetenz ein, sie steht ihren Kunden beratend zur Seite und übernimmt auch bestehende Windkraft-Finanzierungen.
Nospa is also investing its complete expertise in “repowering”, assisting its customers in an advisory capacity and taking over existing wind financing commitments.
ParaCrawl v7.1

Ivan, unser Experte für Ihren Aktivurlaub steht Ihnen gerne beratend zur Seite und gibt Ihnen wertvolle Insidertipps.
Ivan, our active vacation expert, will be happy to assist you and provide you with exclusive advice.
ParaCrawl v7.1

Die International Commission on Missing Persons (ICMP), eine weltweit tätige spendenfinanzierte Organisation, die das Schicksal Vermisster nach Naturkatastrophen, Kriegen und Bürgerkriegen aufklärt, steht Bioglobe beratend zur Seite und wird das Projekt weiter begleiten.
The International Commission on Missing Persons (ICMP), a global, donation-financed organisation that clears up the fate of missing persons after natural disasters, wars and civil wars, assists Bioglobe in an advisory capacity and will continue to accompany the project.
ParaCrawl v7.1