Translation of "Stehen und fallen" in English
Politische
Institutionen
stehen
und
fallen
mit
der
Achtung,
die
ihnen
entgegengebracht
wird.
Political
institutions
rise
and
fall
by
the
respect
that
they
command.
Europarl v8
Wir
bleiben
auch
stehen
und
manchmal
fallen
wir
auch
zurück.
Sometimes
we
stop
or
take
a
step
back.
ParaCrawl v7.1
Online
Kampagne
stehen
und
fallen
mit
dem
richtigen
Reporting.
Online
campaign
stand
and
fall
with
the
right
reporting.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
sie
stehen
und
fallen
für
herkömmlichen,
traditionellen
Heavy
Metal.
Because
this
lot
is
going
for
traditionall
Heavy
Metal.
ParaCrawl v7.1
Jerusalem
und
Bethlehem
stehen
und
fallen
zusammen.
Jerusalem
and
Bethlehem
stand
together
or
fell
together'.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Verfügbarkeit
stehen
und
fallen
Geschäftsprozesse.
With
its
availability,
business
processes
stand
and
fall.
ParaCrawl v7.1
In
Wahrheit
stehen
und
fallen
diese
menschlichen
Grundrechte
nur
gemeinsam.
In
reality,
such
fundamental
human
rights
stand
or
fall
together.
ParaCrawl v7.1
Meine
Ideale
stehen
und
fallen
mit
deinen
Ansprüchen,
und
das
bist
nicht
du.
My
ideals
rise
and
fall
on
your
standards,
and
this
isn't
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
auch
eine
Frage,
mit
der
unsere
Vorhaben
in
der
Entwicklungspolitik
stehen
und
fallen.
This
is
also
a
question
on
which
our
plans
in
the
field
of
deve
lopment
policy
stand
or
fall.
EUbookshop v2
Meine
Ideale
stehen
und
fallen
mit
dir
als
Maßstab,
und
das
bist
nicht
du.
My
ideals
rise
and
fall
on
your
standards,
and
this
isn't
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
Torsten
Zube
von
SAP
anmerkte,
stehen
und
fallen
dezentralisierte
Netzwerke
mit
strategischen
Partnerschaften.
As
Zube
pointed
out,
decentralized
networks
stand
and
fall
with
strategic
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Das
war
wirklich
die
Artikel,
mit
denen
die
Reformation
stehen
und
fallen
sollte.
This
was
truly
the
article
by
which
the
Reformation
should
stand
or
fall.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleichwertigkeit
jedes
Menschen
und
der
Respekt
voreinander
beispielsweise
stehen
und
fallen
mit
religiösen
Einstellungen.“
The
equivalence
of
each
humans
and
the
respect
before
each
other
for
example
stand
and
fall
with
religious
attitudes.
“
ParaCrawl v7.1
Die
ECM-Projekte
stehen
und
fallen
schließlich
mit
den
Prozessen,
die
ihnen
zu
Grunde
liegen.
Ultimately,
the
ECM
projects
succeed
and
fail
with
the
processes
they
are
based
upon.
ParaCrawl v7.1
In
Kent
und
Surrey,
Sussex
und
Hampshire,
Oxfordshire,
Buckinghamshire
und
Berkshire
haben
wir
gewerblich
nutzbare
Weinberge,
die
mit
der
Qualität
ihrer
Produktion
stehen
und
fallen.
Kent
and
Surrey,
Sussex
and
Hampshire,
Oxfordshire,
Buckinghamshire
and
Berkshire
are
planted
with
commercially
viable
vineyards
that
stand
or
fall
by
the
quality
of
their
produce.
Europarl v8
Microensure
und
Bima
zum
Beispiel
haben
Millionen
von
Menschen
Versicherungslösungen
zugänglich
gemacht,
aber
ihre
Dienste
stehen
und
fallen
letztlich
damit,
dass
unabhängige
Versicherer
die
Kapitalallokation
vornehmen
und
Versicherungspolicen
versichern.
For
example,
Microensure
and
Bima
have
made
insurance
solutions
available
to
millions
of
people;
but
their
services
ultimately
depend
on
independent
insurers
to
allocate
capital
and
underwrite
insurance
policies.
News-Commentary v14
Nach
Meinung
des
Ausschusses
wird
der
Fahrplan
mit
seiner
Fähigkeit
stehen
und
fallen,
mehr
Entschlusskraft
und
Engagement
in
der
Politik
für
eine
höhere
Ressourceneffizienz
mobilisieren
zu
können.
The
Committee
pointed
out
that
the
resource-efficiency
roadmap
will
stand
or
fall
by
its
ability
to
galvanise
more
political
determination
and
commitment.
TildeMODEL v2018
Ich
darf
der
Kommission
sagen,
Herr
Tugendhat,
Sie
wissen
das
genau
so
gut
wie
wir:
Die
Rechte
des
Parlaments
stehen
und
fallen
mit
der
Verteidigung
der
Rechte
der
Kommission.
Various
interesting
proposals
have
been
put
forward,
for
example
the
recent
suggestion
that
the
financing
of
social
security
should
be
based-
more
on
added
value,
a
proposal
that
we
shall
take
into
account
in
our
deliberations.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Wirtschaftsentwicklung
legen
Erfahrung
und
gesunder
Menschenverstand
nahe,
dass
Fortschritt,
Verantwortlichkeit
und
harte
Arbeit
mit
den
Frauen
stehen
und
fallen.
In
economic-development
circles,
experience
and
common
sense
suggest
that
progress,
accountability,
and
hard
work
start
with
and
depend
on
women.
News-Commentary v14
Deshalb
möchte
ich
noch
einmal
sagen,
daß
all
die
schönen
Dinge,
die
Sie
im
Weißbuch
aufzählen,
mit
Ihrem
und
unserem
Engagement
stehen
und
fallen,
1996
zu
einer
Vertragsänderung
zu
gelangen,
bei
der
die
Sozialpolitik,
die
Sozialunion
wirklich
zustande
kommen.
The
EU
does
not
have,
and
should
not
have,
any
power
to
legislate
on
matters
such
as
retirement
pensions,
social
assistance
and
childcare.
EUbookshop v2
Argumente
stehen
und
fallen
aufgrund
ihrer
eigenen
Stärke,
und
können
durch
das
Wissen
um
die
dahinter
stehenden
Motive
weder
mehr,
noch
weniger
Gewicht
erhalten.
Arguments
stand
or
fall
of
their
own
weight
and
can
be
neither
enhanced
nor
diminished
by
knowledge
of
the
motives
that
gave
rise
to
them.
WikiMatrix v1
Ich
versuche
ein
Mal
auf
Ihrer
Seite
zu
stehen,
Lemon,
und
Sie
fallen
mir
in
den
Rücken.
I
smelled
crazy
in
here,
and
I
assumed
it
was
you.
Oh,
God,
Liz.
OpenSubtitles v2018
Super-Kalt
Chemikalien,
wie
flüssiger
Stickstoff,
sind
Warzen
in
einer
Sammlung
von
Therapien
in
Verbindung
stehen
und
auch
weg
fallen
ihnen
schließlich.
Super-cold
chemicals,
such
as
liquid
nitrogen,
are
used
to
warts
in
a
collection
of
treatments
and
they
eventually
diminish.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Angaben
der
website
www.millet.fr
stehen
unter
Datenschutz
und
fallen
unter
das
Datenschutzgesetz
vom
1.
Juli
1998,
aufgenommen
im
Gesetz
für
Intellektuelles
Eigentum,
laut
Europäischer
Bestimmung
vom
11.
März
1996
über
den
rechtlichen
Schutz
von
Datenbanken.
These
are
protected
by
the
dispositions
of
the
July
1st
1998
law,
transposing
the
European
Directive
ratified
on
March
11th
1996
on
the
legal
protection
of
computer
based
databases,
into
the
Intellectual
Property
Code.
As
a
result,
any
reproduction,
in
full
or
in
part,
of
data
contained
in
these
databases,
will
engage
the
user’s
responsibility.
ParaCrawl v7.1