Translation of "Stehe mit" in English

Dies stehe in Einklang mit früheren Entscheidungen der Kommission [13].
This would be in line with earlier decisions by the Commission [13].
DGT v2019

Ich stehe der mit dem Bericht verfolgten Absicht positiv gegenüber.
I am positively against the intentions of this report.
Europarl v8

Ich stehe mit meinem Protest nicht allein.
I am not the only one to protest.
Europarl v8

Dennoch stehe ich hier mit sehr zwiespältigen Gefühlen.
Nonetheless, I stand here with very mixed feelings.
Europarl v8

Wieso stehe ich nun mit diesem Thema vor Ihnen?
So, why am I here talking to all of you?
TED2020 v1

Ich stehe direkt daneben, mit meiner Tasche.
I'm standing right here with my bag.
TED2013 v1.1

Heute stehe ich mit dem Jo-Jo vor Ihnen auf der Bühne von TED.
Today, I am standing on the TED stage with the yo-yo in front of you.
TED2020 v1

Und ich stehe da mit zwei Hoden an meinem Kinn.
And I'm standing there with two testicles on my chin.
TED2020 v1

Ich stehe mit meinen Bedenken nicht allein.
I am not alone in my concern.
News-Commentary v14

Dieses Kriterium stehe im Einklang mit den Begriffsbestimmungen der geltenden Rechtsvorschriften.
Recital 23 of the Opening Decision contains a detailed account of the estimates of available amounts of alternatives.
DGT v2019

Ich stehe mit einem Fuß im Grab.
I got one foot in the grave.
OpenSubtitles v2018

Und ich stehe in Verbindung mit Ihrem Bruder.
Also, I'm in contact with your brother.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe mit meinem guten Ruf dafür ein.
Trick? What kind of a trick? I will stake my reputation...
OpenSubtitles v2018

Ich stehe im Kontakt mit London, Stalag 13. Fahren Sie fort.
Go ahead, Royal Navy 371. I'm in contact with London, Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe zu dir mit allen meinen Kriegern.
I support you, Tecumseh, with all my men.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen mit meiner Erfahrung stets zur Verfügung.
I'll be at your service with my experience.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe in Kontakt mit den Vorarbeitern.
I've spoken to the factory foremen.
OpenSubtitles v2018

Jetzt stehe ich hier mit uns und Eva und Mama und der Presse.
Now I'm here with us and Eva and Mom and the press.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe mit der Sonne auf, Baby.
Well, I rise with the sun, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hier mit der Philanthropin Meredith Parish.
I'm standing with philanthropist Meredith parish.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe auch mit einem Gewehr an der Tür und halte Wache...
I'll even stand guard at the door with a rifle, but...
OpenSubtitles v2018

Ich stehe mit den Vögeln auf.
I get up before the birds.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hier mit gebundenen Händen und Sie trinken draußen Limonade.
Where the hell were you? I'm standing up here with my dick in my hand, and you're out having a soda.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hier mit meiner Tochter auf dem Arm.
I'm standing here with my daughter in my arms.
OpenSubtitles v2018