Translation of "Steak vom rind" in English
Unter
den
Primi
Piatti
die
Pici
alle
briciole
oder
Pappardelle
al
cinghiale
(eine
Nudelart
mit
Wildschweinragout),
während
Du
unter
den
Hauptgerichten
die
Bistecca
di
Chianina
(Steak
vom
Chianina-Rind),
das
geschmorte
Wildschwein,
die
gebratene
Gans
oder
die
“Trippa”
(Kutteln)
probieren
oder
zubereiten
kannst.
Among
the
first
courses,
pici
with
crumbs
or
pappardelle
with
wild
boar,
while
among
the
main
dishes
you
can
taste
or
prepare
the
steak
of
Chianina
beef,
wild
boar
stew,
roast
goose
or
tripe.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
Lust
auf
ein
frisches,
saftiges
Steak
vom
heimischen
Rind
haben,
sind
Sie
bei
uns
in
guten
Händen.
So
if
you
fancy
a
fresh,
juicy
steak
of
local
beef,
you
are
definitely
at
the
right
address.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Primi
Piatti
die
Pici
alle
briciole
oder
Pappardelle
al
cinghiale
(eine
Nudelart
mit
Wildschweinragout),
während
Du
unter
den
Hauptgerichten
die
Bistecca
di
Chianina
(Steak
vom
Chianina-Rind),
das
geschmorte
Wildschwein,
die
gebratene
Gans
oder
die
"Trippa"
(Kutteln)
probieren
oder
zubereiten
kannst.
Among
the
first
courses,
pici
with
crumbs
or
pappardelle
with
wild
boar,
while
among
the
main
dishes
you
can
taste
or
prepare
the
steak
of
Chianina
beef,
wild
boar
stew,
roast
goose
or
tripe.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebhaber
der
guten
Küche
können
die
Gelegenheit
nutzen,
um
ein
gutes
florentinisches
Steak
vom
Chianina-Rind
zu
probieren.
Those
who
like
good
food
can
take
advantage
of
their
stay
at
the
villa
to
taste
a
Chianina
T-bone
steak
cooked
Florentine
style.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
vor
dem
Palio
öffnen
die
vier
historischen
Tavernen
der
Stadt
fürs
Publikum
und
bieten
die
Köstlichkeiten
der
Gegend
an,
unter
denen
die
’Pici
‘
(eine
Art
dicker
Spaghetti)
und
die
’Bistecca
Chianina
‘
(das
Steak
vom
Chianina-Rind)
unangefochtene
Hauptdarsteller
sind.
The
week
before
the
Palio,
the
four
historic
taverns
of
the
town
open
to
the
public
and
offer
the
typical
recipes
of
the
area,
among
which
the
pici
and
the
chianina
steak
are
the
undisputed
protagonists.
ParaCrawl v7.1
Die
Legende
schreibt
die
Entstehung
des
Wortes
"bistecca",
das
sicher
englischen
Ursprungs
ist
-
von
beef
steak,
also
Scheibe
vom
Rind
-,
einem
Fest
im
Jahre
1500
zu,
das
am
10.
August
zu
Ehren
des
Hl.
Laurentius
auf
dem
nach
ihm
benannten
Platz
San
Lorenzo
abgehalten
wurde.
Legend
has
it
that
the
word
bistecca,
of
clearly
English
origin
-
beef
steak,
which
is
a
cut
of
beef
-
was
born
in
the
1500's
during
the
feast
that
was
on
the
10th
August
to
celebrate
Saint
Lorenzo
in
the
square
of
the
same
name
in
Florence.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nicht
einfach
ein
paar
billige
Weißwürschtel
gegrillt
(ich
hasse
die
Dinger),
sondern
richtige
Steaks
vom
Rind
auf
den
Rost
gelegt.
They
were
not
content
with
just
grilling
some
cheap
bavarian
veal
sausages
(I
hate
those
things)
but
they
put
real
steaks
from
beef
cattle
on
the
rack.
ParaCrawl v7.1
Die
bekanntesten
Gerichte
sind
die
traditionellen
Steaks
vom
Rind
und
Schwein,
aber
auch
Gerichte
aus
anderen
Regionen,
wie
Fisch
und
Meeresfrüchte,
Flussfische
und
verschiedene
Milchprodukte
und
Getreidegerichte,
sind
ebenso
gut
in
Bezug
auf
Qualität
und
Geschmack.
The
most
famous
dishes
are
the
traditional
beef
and
pork
steaks,
as
well
as
dishes
from
other
regions
of
Montenegro
such
as
fish
and
seafood,
river
fish
and
a
variety
of
dairy
and
grain
dishes.
ParaCrawl v7.1
Unser
Restaurant
bietet
Ihnen
an:
ausgezeichnete
Küche
und
Steaks
vom
argentinischen
Rind-
und
inländischen
Bio
Zucht
von
Aberdeen
Angus,
gut
sortierte
Bar,
4
Biersorten
vom
Fass
Eigenes,
Wein
-
eine
reiche
Auswahl
an
lokalen
und
feinen
argentinischen
Weine
von
Weingut
Luigi
Bosca,
neu
renovierte
Räumlichkeiten
mit
eine
großen
Variabilität
Aufenthaltsräume,
ein
großer
Festsaal
für
bis
zu
350
Personen.
Our
restaurant
offers:
top-class
cuisine
and
steaks
from
Argentine
beef
and
domestic
bio
breeding
of
Aberdeen
Angus,
rich
beverage
menu
and
4
kinds
of
draft
beers,
Private
wine
-
a
rich
selection
of
local
and
quality
Argentine
wines
from
winery
Luigi
Bosca,
newly
renovated
interier
which
is
highly
variable
hall
with
stage,
sound
and
light
systém,
bar
and
capacity
up
to
350
people.
ParaCrawl v7.1