Translation of "Stau auf der autobahn" in English
Es
ist
Stau
auf
der
Autobahn.
There
is
a
traffic
jam
on
the
highway.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Stau
auf
der
Autobahn
ist
die
milde
Form
einer
Auffahrkollision.
A
traffic
jam
on
a
highway
is
a
more
gentle
mode
of
a
rear-end-collision.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stau
auf
der
Autobahn
ist
eine
milde
Form
einer
Auffahrkollision.
A
traffic
jam
is
a
more
gentle
mode
of
a
rear-end-collision.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Dich
im
Stau
auf
der
Autobahn
verloren,
und
Du
hast
nie
angerufen.
We
lost
you
on
the
freeway
stack,
and
you
never
called.
OpenSubtitles v2018
Ein
Stau
auf
der
Autobahn
oder
ein
ausgefallener
Zug,
schon
ist
die
Verspätung
vorprogrammiert.
With
traffic
on
the
motorway
or
a
cancelled
train,
being
late
becomes
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Sparen
Sie
sich
den
Stau
auf
der
Autobahn,
die
lästige
Parkplatzsuche
und
die
hohen
Parkgebühren!
Save
yourself
the
congestion
on
the
motorway,
the
annoying
search
for
a
parking
space
and
the
high
parking
fees!
ParaCrawl v7.1
Fahrzeuge
fahren
dann
allein
in
die
Garage
oder
völlig
selbsttätig
im
morgendlichen
Stau
auf
der
Autobahn.
Vehicles
will
then
be
able
to
drive
into
the
garage
on
their
own,
or
navigate
their
way
through
morning
traffic
on
the
freeway.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Akzeptanz
besteht
aber
bereits
für
Einparksysteme
und
für
Autopiloten
im
Stau
auf
der
Autobahn.
However,
there
is
already
a
high
level
of
acceptance
for
parking
systems
and
autopilots
in
traffic
jams
on
the
motorway.
ParaCrawl v7.1
Und
allen
anderen
geht
es
wie
ihm
hier,
der
Brettspiele
und
Bodybuilding-Ausrüstung
in
einem
Stau
auf
der
Autobahn
in
Lagos
verkauft.
And
everyone
else
is
with
this
guy,
selling
board
games
and
bodybuilding
equipment
in
a
go-slow
on
the
highway
in
Lagos.
TED2020 v1
Je
nach
Anwendung,
kann
der
Detektor
104
beispielsweise
Einbrüche,
beispielsweise
in
Wohnungen
oder
Autos,
Eigentumsdelikte,
Brand,
Bewusstseinverluste,
Unfälle,
Stau
auf
der
Autobahn,
usw.,
feststellen.
Depending
on
the
application,
the
detector
104
can
for
example
determine
burglaries,
for
example
in
houses
or
cars,
offences
against
property,
fire,
loss
of
consciousness,
accidents,
traffic
congestion
on
the
highway,
etc.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Autofahrer
definieren,
dass
bei
Stau
auf
der
Autobahn
vorerst
die
Nachbarauto,
und
dann
die
Polizei
informiert
werden
muss,
während
bei
Unfällen
auch
die
Familie
und
der
Hausarzt
eine
Notrufmeldung
erhalten
müssen.
For
example,
a
car
driver
can
define
that
in
the
case
of
a
congestion
on
the
highway,
first
the
neighboring
cars
and
then
the
police
must
be
informed,
whilst
in
the
case
of
an
accident,
also
the
family
and
the
family
doctor
must
receive
an
emergency
message.
EuroPat v2
Die
größte
Bereitschaft,
die
Kontrolle
abzugeben,
zeigt
sich
beim
autonomen
Parken
und
im
Stau
auf
der
Autobahn.
The
greatest
willingness
to
hand
over
control
relates
to
autonomous
parking
and
traffic
jams
on
highways.
ParaCrawl v7.1
Nina
von
Kekoaskorner
berichtete
mir
von
einem
Unfall
und
Stau
auf
der
Autobahn
sowie
der
riesen
Schlangen,
die
nun
noch
vor
dem
Stadion
standen.
Nina
von
Kekoaskorner
told
me
about
an
accident
and
traffic
jam
on
the
highway
as
well
as
the
huge
queues
that
were
still
standing
in
front
of
the
stadium.
ParaCrawl v7.1
In
dem
gezeigten
Beispiel
wird
durch
die
Verkehrsdaten
angezeigt,
dass
es
einen
Stau
36
auf
der
Autobahn
12
gibt,
in
welchem
die
Aktivierungsbedingung
erfüllt
ist,
das
heißt
das
Kraftfahrzeug
18
pilotiert
durch
den
Autopiloten
34
gefahren
werden
kann.
In
the
shown
example
the
traffic
data
indicate
the
presence
of
a
traffic
jam
36
on
the
highway
12,
in
which
the
activation
condition
is
satisfied,
i.e.,
the
motor
vehicle
can
be
driven
in
a
piloted
manner
by
the
autopilot
34
.
EuroPat v2
Was
ich
nicht
mag:
Verspätete
Züge,
Stau
auf
der
Autobahn,
Nebel,
Gemüse,
kitschige
Filme.
Things
I
don’t
like:
trains
that
are
running
late,
jams
on
the
motorway,
fog,
vegetables,
kitschy
movies.
CCAligned v1
Die
Gleichgültigkeit
der
Abgestumpften
vor
dem
Fließband,
die
Nervosität
der
Pendler,
die
angestaute
Wut
in
einem
kilometerlangen
Stau
auf
der
Autobahn
führen
nun
nicht
zur
Buße
und
nicht
zum
Glauben.
The
indifference
of
those
working
on
an
assembly
line,
the
tension
of
commuters
and
the
rage
of
those
being
stuck
in
a
traffic
jam
do
not
lead
to
repentance
and
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
mächtige
McLaren-Präsident
Ron
Dennis,
der
seine
Karriere
als
Mechanikerlehrling
am
Cooper
Maserati
Jochen
Rindts
begann,
ist
noch
nicht
da,
irgendwo
unterwegs
im
Privatjet
oder
dem
werkseigenen
Helicopter,
ganz
sicher
nicht
im
Stau
auf
der
Autobahn,
und
so
habe
ich
für
eine
gute
halbe
Stunde
die
Gelegenheit,
Superelectronic
live
zu
erleben.
The
powerful
McLaren
president
Ron
Dennis,
who
once
had
started
his
career
as
an
apprentice
at
the
Cooper
Maserati
of
Jochen
Rindt
in
the
mid
sixties
has
not
yet
come,
is
somewhere
on
his
way
to
Spa
going
by
his
private
jetliner
or
the
factory
owned
helicopter,
surely
not
standing
in
a
traffic
jam
on
a
motorway.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erklärung
dafür
sind
Stoßwellen,
die
sich
durch
das
gesamte
System
fortpflanzen
und
die
Materie
in
den
Spiralarmen
verdichten
wie
ein
Stau
auf
der
Autobahn
den
Verkehr.
One
explanation
for
this
is
shockwaves
that
propagate
throughout
the
whole
system
and
compact
the
matter
in
the
spiral
arms
like
a
traffic
jam
on
the
motorway.
ParaCrawl v7.1
Forscher
vom
Imperial
College
London
schätzen,
dass
nur
zwei
zusätzliche
Minuten
an
der
Grenze
die
Wartezeit
von
LKW
in
Häfen
verdreifachen
und
zu
etwa
47
km
langen
Stau
auf
der
Autobahn
in
Kent
führen
könnten.
Researchers
at
Imperial
College
London
estimate
that
only
two
additional
minutes
of
waiting
at
the
border
can
triple
existing
truck
lines
in
ports,
which
could
lead
to
29
miles
(about
47
km)
long
tailbacks
on
Kent
motorways.
ParaCrawl v7.1
Unser
Tipp:
Ersparen
Sie
sich
Hektik
und
Stau
auf
der
Autobahn
und
reisen
Sie
ganz
gemütlich
mit
der
Bahn
an.
Our
tip:
Escape
the
rush
and
traffic
jams
on
the
motorway
and
travel
comfortably
by
train.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erklärung
dafür
sind
Stoßwellen,
welche
die
Materie
in
den
Spiralarmen
verdichten
und
sich
durch
das
gesamte
System
fortpflanzen
wie
ein
Stau
auf
der
Autobahn.
One
explanation
for
this
is
shockwaves
that
compact
the
matter
in
the
spiral
arms
and
that
propagate
throughout
the
whole
system
like
a
traffic
jam
on
the
highway.
ParaCrawl v7.1