Translation of "Stau auf der autobahn" in English

Es ist Stau auf der Autobahn.
There is a traffic jam on the highway.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Stau auf der Autobahn ist die milde Form einer Auffahrkollision.
A traffic jam on a highway is a more gentle mode of a rear-end-collision.
ParaCrawl v7.1

Ein Stau auf der Autobahn ist eine milde Form einer Auffahrkollision.
A traffic jam is a more gentle mode of a rear-end-collision.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Dich im Stau auf der Autobahn verloren, und Du hast nie angerufen.
We lost you on the freeway stack, and you never called.
OpenSubtitles v2018

Ein Stau auf der Autobahn oder ein ausgefallener Zug, schon ist die Verspätung vorprogrammiert.
With traffic on the motorway or a cancelled train, being late becomes unavoidable.
ParaCrawl v7.1

Sparen Sie sich den Stau auf der Autobahn, die lästige Parkplatzsuche und die hohen Parkgebühren!
Save yourself the congestion on the motorway, the annoying search for a parking space and the high parking fees!
ParaCrawl v7.1

Fahrzeuge fahren dann allein in die Garage oder völlig selbsttätig im morgendlichen Stau auf der Autobahn.
Vehicles will then be able to drive into the garage on their own, or navigate their way through morning traffic on the freeway.
ParaCrawl v7.1

Hohe Akzeptanz besteht aber bereits für Einparksysteme und für Autopiloten im Stau auf der Autobahn.
However, there is already a high level of acceptance for parking systems and autopilots in traffic jams on the motorway.
ParaCrawl v7.1

Und allen anderen geht es wie ihm hier, der Brettspiele und Bodybuilding-Ausrüstung in einem Stau auf der Autobahn in Lagos verkauft.
And everyone else is with this guy, selling board games and bodybuilding equipment in a go-slow on the highway in Lagos.
TED2020 v1

Je nach Anwendung, kann der Detektor 104 beispielsweise Einbrüche, beispielsweise in Wohnungen oder Autos, Eigentumsdelikte, Brand, Bewusstseinverluste, Unfälle, Stau auf der Autobahn, usw., feststellen.
Depending on the application, the detector 104 can for example determine burglaries, for example in houses or cars, offences against property, fire, loss of consciousness, accidents, traffic congestion on the highway, etc.
EuroPat v2

Beispielsweise kann ein Autofahrer definieren, dass bei Stau auf der Autobahn vorerst die Nachbarauto, und dann die Polizei informiert werden muss, während bei Unfällen auch die Familie und der Hausarzt eine Notrufmeldung erhalten müssen.
For example, a car driver can define that in the case of a congestion on the highway, first the neighboring cars and then the police must be informed, whilst in the case of an accident, also the family and the family doctor must receive an emergency message.
EuroPat v2

Die größte Bereitschaft, die Kontrolle abzugeben, zeigt sich beim autonomen Parken und im Stau auf der Autobahn.
The greatest willingness to hand over control relates to autonomous parking and traffic jams on highways.
ParaCrawl v7.1

Nina von Kekoaskorner berichtete mir von einem Unfall und Stau auf der Autobahn sowie der riesen Schlangen, die nun noch vor dem Stadion standen.
Nina von Kekoaskorner told me about an accident and traffic jam on the highway as well as the huge queues that were still standing in front of the stadium.
ParaCrawl v7.1

In dem gezeigten Beispiel wird durch die Verkehrsdaten angezeigt, dass es einen Stau 36 auf der Autobahn 12 gibt, in welchem die Aktivierungsbedingung erfüllt ist, das heißt das Kraftfahrzeug 18 pilotiert durch den Autopiloten 34 gefahren werden kann.
In the shown example the traffic data indicate the presence of a traffic jam 36 on the highway 12, in which the activation condition is satisfied, i.e., the motor vehicle can be driven in a piloted manner by the autopilot 34 .
EuroPat v2

Was ich nicht mag: Verspätete Züge, Stau auf der Autobahn, Nebel, Gemüse, kitschige Filme.
Things I don’t like: trains that are running late, jams on the motorway, fog, vegetables, kitschy movies.
CCAligned v1

Die Gleichgültigkeit der Abgestumpften vor dem Fließband, die Nervosität der Pendler, die angestaute Wut in einem kilometerlangen Stau auf der Autobahn führen nun nicht zur Buße und nicht zum Glauben.
The indifference of those working on an assembly line, the tension of commuters and the rage of those being stuck in a traffic jam do not lead to repentance and faith.
ParaCrawl v7.1

Der mächtige McLaren-Präsident Ron Dennis, der seine Karriere als Mechanikerlehrling am Cooper Maserati Jochen Rindts begann, ist noch nicht da, irgendwo unterwegs im Privatjet oder dem werkseigenen Helicopter, ganz sicher nicht im Stau auf der Autobahn, und so habe ich für eine gute halbe Stunde die Gelegenheit, Superelectronic live zu erleben.
The powerful McLaren president Ron Dennis, who once had started his career as an apprentice at the Cooper Maserati of Jochen Rindt in the mid sixties has not yet come, is somewhere on his way to Spa going by his private jetliner or the factory owned helicopter, surely not standing in a traffic jam on a motorway.
ParaCrawl v7.1

Eine Erklärung dafür sind Stoßwellen, die sich durch das gesamte System fortpflanzen und die Materie in den Spiralarmen verdichten wie ein Stau auf der Autobahn den Verkehr.
One explanation for this is shockwaves that propagate throughout the whole system and compact the matter in the spiral arms like a traffic jam on the motorway.
ParaCrawl v7.1

Forscher vom Imperial College London schätzen, dass nur zwei zusätzliche Minuten an der Grenze die Wartezeit von LKW in Häfen verdreifachen und zu etwa 47 km langen Stau auf der Autobahn in Kent führen könnten.
Researchers at Imperial College London estimate that only two additional minutes of waiting at the border can triple existing truck lines in ports, which could lead to 29 miles (about 47 km) long tailbacks on Kent motorways.
ParaCrawl v7.1

Unser Tipp: Ersparen Sie sich Hektik und Stau auf der Autobahn und reisen Sie ganz gemütlich mit der Bahn an.
Our tip: Escape the rush and traffic jams on the motorway and travel comfortably by train.
ParaCrawl v7.1

Eine Erklärung dafür sind Stoßwellen, welche die Materie in den Spiralarmen verdichten und sich durch das gesamte System fortpflanzen wie ein Stau auf der Autobahn.
One explanation for this is shockwaves that compact the matter in the spiral arms and that propagate throughout the whole system like a traffic jam on the highway.
ParaCrawl v7.1