Translation of "Starke zuwanderung" in English

Jahrhundert gab es zudem eine starke niederländische Zuwanderung.
During the 16th century there was moreover a strong Dutch immigration.
Wikipedia v1.0

In den letzten Jahren hat eine starke Zuwanderung zur Erhöhung des Arbeitskräfteangebots beigetragen.
In recent years, increased immigration has contributed to labour supply.
TildeMODEL v2018

Im 16. Jahrhundert gab es zudem eine starke niederländische Zuwanderung.
During the 16th century there was moreover a strong Dutch immigration.
WikiMatrix v1

Das kontinuierliche Bevölkerungswachstum ist vor allem durch die starke Zuwanderung von Ausländern bedingt.
The continuous population growth is mainly due to the strong foreign immigration.
ParaCrawl v7.1

Um 800 begann eine starke Zuwanderung von Bajuwaren.
Around 800, a strong influx of baju goods began.
WikiMatrix v1

Im 16. Jahrhundert gab es zudem eine starke niederländische Zuwanderung.[6]
Moreover, there was a strong Dutch immigration during the 16th century.[8]
ParaCrawl v7.1

Wir müssen darüber hinaus eine starke, unkontrollierte Zuwanderung in die Europäische Union verhindern.
We must also try to prevent large, uncontrolled migrant flows to the European Union.
Europarl v8

Seit Mitte der achtziger Jahre läßt sich in diesen Staaten eine starke Zunahme der Zuwanderung beobachten.
Today, the importance of Eastern and central Eastern Europe as a source area for the European East-West migration has fallen.
EUbookshop v2

Erinnern wir uns zunächst daran, dass wir eine starke Zuwanderung aus dem Nahem Osten hatten.
Let us first remind ourselves that we have had large-scale immigration from the Middle East.
ParaCrawl v7.1

Es mag sein, dass die starke Zuwanderung von Serben aus dem Kosovo und der kroatischen Kraijna in ehemals von nationalen Minderheiten dominierte Gebiete der Vojvodina verstärkt Anlass zu Übergriffen gibt.
One factor in the increasing incidence of atrocities may be large-scale immigration of Serbs from Kosovo and Croatian Krajina into parts of Vojvodina formerly dominated by national minorities.
Europarl v8

Die Zunahme der Sprecherzahl im Staat Mexiko erklärt sich ausschließlich durch die starke Zuwanderung in die Vororte der Hauptstadt.
One of the last of these migrations to arrive in the Valley of Mexico settled on an island in the Lake Texcoco and proceeded to subjugate the surrounding tribes.
Wikipedia v1.0

Im VEREINIGTEN KÖNIGREICH blieb das Muster der Netto-Wanderungsbewegungen während der ganzen 70er Jahre mehr oder weniger gleich: anhaltende Netto-Abwanderung aus den meisten Regionen mit Ausnahme von East Anglia und South West, wo eine starke Zuwanderung stattfand, und der East Midlands und von Wales, wo ebenfalls ein positiver Netto-Saldo registriert wurde.
The patterns of net migration in the UK remained more or less the same throughout the 70s - continuous net outmigration from most regions except East Anglia and South West where strong net inward movements occurred and East Midlands and Wales where the net balance was also positive.
EUbookshop v2

Das Bevölkerungswachstum ist einerseits auf die positive Geburtenbilanz, vor allem aber auf die starke Zuwanderung seit Beginn der 90er Jahre zurückzuführen.
The increase in population is due not only to the excess of births over deaths, but in particular also to an increase in immigration since the beginning of the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Migration kann diese Lücke teilweise füllen, trägt aber nicht mehr so stark zur Klassenspaltung bei wie früher, als zum Beispiel die starke Zuwanderung in die USA vor dem Ersten Weltkrieg praktisch zum Zusammenbruch der damaligen Arbeiterbewegung führte.
Migration is able to partly fill these gaps, but it does not lead to such severe class divisions as in the past. For example, the strong migration to the USA before the First World War practically resulted in the collapse of the workers' movement at the time.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel war, die durch den freien Personenverkehr ausgelöste starke Zuwanderung an Ärzten aus der Europäischen Union zu unterbinden.
The goal was to prevent large numbers of doctors from the EU from immigrating to Switzerland, which had been made possible by the free movement of people accord with the EU.
ParaCrawl v7.1

Dafür ursächlich ist die steigende Erwerbsbeteiligung älterer Erwerbsfähiger und Frauen sowie die starke Zuwanderung von Arbeitskräften aus dem Ausland.
This stems from the rising number of older people and women joining the workforce and the large immigration of workers from abroad.
ParaCrawl v7.1

Die starke Zuwanderung bedeutet für die Landeshauptstadt aber auch die Verpflichtung zu einer intensiven Sprachförderung, denn gute Deutschkenntnisse sind die Voraussetzung für eine erfolgreiche Integration.
However, the high immigration rate also means that the state capital is obliged to intensively promote the German language. A good knowledge of German is required for successful integration.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren hat eine stärkere Zuwanderung das Arbeitskräfteangebot erhöht.
In recent years, increased immigration has contributed to labour supply.
DGT v2019

Wir sollten uns statt auf die Zuwanderung stärker auf die Innovation konzentrieren.
We should pay more attention to innovation, not immigration.
Europarl v8

Die Entwicklung der Einwohnerzahlen ist geprägt von der starken Zuwanderung junger Familien.
Meanwhile, migration from the EU has drastically increased the number of young families.
WikiMatrix v1

Der Mangel an Arbeitskräften ist weiterhin ein Problem, das jedoch durch die stärkere Zuwanderung gemildert wird.
Labour shortages remain a problem although they are eased by increased immigration.
DGT v2019

Herr Präsident, Sie werden aus Ihren Zeiten als Vorsitzender der Malta-Delegation wissen, und das gilt auch für Herrn Busuttil, dass Malta derzeit unter einer sehr starken illegalen Zuwanderung zu leiden hat.
You will know, Mr President, when you were President of the Malta delegation, as does Mr Busuttil, that Malta is suffering a lot of illegal immigration at the moment.
Europarl v8

Nicht zuletzt wird die stärkere legale Zuwanderung von hoch qualifizierten Arbeitskräften unzweifelhaft zu einer fortgesetzten Abwanderung von Spitzenkräften aus den Entwicklungsländern mit allen damit verbundenen Folgen führen.
Last but not least, the fact is that more legal immigration of highly educated persons will undeniably lead to a further brain drain from the developing countries with all the consequences that brings.
Europarl v8

In einem solchen Fall hätte die EU gleichzeitig mit einer starken Bevölkerungsalterung trotz Zuwanderung (strukturbedingter Effekt), mit einer starken Zunahme der Zahl alter Menschen ("Gerontowachstum" - Trend­effekt) und mit einem möglichen Rückgang der Erwerbsbevölkerung trotz der zu erwartenden Anhebung des Renteneintrittsalters zu rechnen.
In this case, the European Union would experience both significant population ageing despite the boost from migration (a "structural" effect) and a significant rise in the number of elderly people, also known as "gerontogrowth" (a "trend" effect), together with a possible decrease in the labour force, despite a higher retirement age.
TildeMODEL v2018

In denjenigen Ländern der Union, die über Informationen hinsichtlich der Zu­und Abwanderung verfügen sind, zeigt sich, daß die Stärke der Abwanderung in einem unmittelbaren Zusammen­hang mit der Stärke der Zuwanderung steht, und daß es anscheinend kein Land gibt, in dem der Zu­ bzw. Fortzug von Menschen nur in einer Richtung verläuft.
In Member States which have data on both immigration and emigration, the level of emigration seems directly de­pendent on the level of immigration. No country appears to have a strong migratory flow in one direction only.
EUbookshop v2

Er sprach sich für eine stärkere Zuwanderung aus Nicht-EU-Ländern aus, andernfalls werde Deutschland den internationalen Wettbewerb um Fachkräfte verlieren.
He has called for increased immigration from non-EU countries to ensure Germany does not lose out in the international competition for skilled workers.
WikiMatrix v1