Translation of "Starke verfärbung" in English

Eine Erhöhung der Temperatur bedingt eine starke Verfärbung des Produktes.
An increase in the temperature causes considerable discoloration of the product.
EuroPat v2

Hohe YI-Werte bedeuten starke Verfärbung und damit ge­ringe Stabilität.
High YI values indicate strong discoloration and thus low stability.
EuroPat v2

Niedrige Yl-Werte bedeuten wenig Verfärbung, hohe Yl-Werte starke Verfärbung der Platten.
Low YI values denote little discolouration, high YI values strong discolouration of the plates.
EuroPat v2

Niedrige Yl-Werte bedeuten wenig Verfärbung, hohe Yl-Werte starke Verfärbung der Proben.
Low YI values denote little discoloration, high YI values strong discoloration of the samples.
EuroPat v2

Niedrige Yl-Werte bedeuten wenig Verfärbung, hohe Yl-Werte starke Verfärbung der Muster.
Low YI values denote little discoloration, high YI values strong discoloration of the samples.
EuroPat v2

Beim Einsatz von sekundären aromatischen Aminen als Stabilisator ist zudem eine starke Verfärbung unvermeidlich.
Moreover, severe discoloration is unavoidable when secondary aromatic amines are used for stabilization.
ParaCrawl v7.1

Bei Kontakt mit Eisen, Kupfer oder Messing, erfolgt eine starke Verfärbung des Holzes.
Oak wood discolours strongly after contact with iron, copper or brass.
ParaCrawl v7.1

Dagegen wurden bei Temperaturen > 70°C bereits deutliche Proteinschäden und eine starke Verfärbung festgestellt.
On the other hand at temperatures >70° C. distinct protein damage and strong discoloration could be determined.
EuroPat v2

Gadovist darf nicht angewendet werden, wenn die Lösung eine starke Verfärbung aufweist, Partikel sichtbar sind oder wenn das Behältnis defekt ist.
Gadovist should not be used in case of severe discoloration, the occurrence of particulate matter or a defective container.
EMEA v3

Verwenden Sie dieses Arzneimittel nicht, wenn Sie eine starke Verfärbung, ein verändertes Aussehen oder einen Defekt am Behältnis feststellen.
Do not use this medicine if you notice severe discolouration, a changed appearance or a defective container.
ELRC_2682 v1

Gadograf darf nicht angewendet werden, wenn die Lösung eine starke Verfärbung aufweist, Partikel sichtbar sind oder wenn das Behältnis defekt ist.
Gadograf should not be used in case of severe discoloration, the occurrence of particulate matter or a defective container.
EMEA v3

Durchstechflaschen mit nicht verdünntem Ibalizumab oder Infusionsbeutel mit verdünntem Ibalizumab müssen entsorgt werden, wenn die Lösung trüb ist, wenn eine starke Verfärbung vorliegt oder wenn Fremdpartikel vorhanden sind.
Vials containing non-diluted ibalizumab or infusion bag containing diluted ibalizumab must be discarded if solution is cloudy, if there is pronounced discoloration or if there is foreign particulate matter.
ELRC_2682 v1

Die natürlichen Gerbstoffe bewirken meist neben der Härtung auch eine mehr oder weniger starke Verfärbung der Kapseln.
The natural tanning agents in most cases give rise to a more or less pronounced discoloration of the capsules, in addition to hardening.
EuroPat v2

Bei Systemen, bei denen das Zinkchlorid auf der CB-Seite und die Farbstoffvorläufer auf der CF-Seite angeordnet sind, kann dazu bei falscher Lagerung, bei der Druck auf das Papier ausgeübt wird, oder bei zu fester Rollenwicklung von bahnförmigen Aufzeichnungsmaterialien eine starke braunfleckige Verfärbung der Blattrückseite entstehen, indem das wasserlösliche Phenothiazonium-Doppelsalz von der Vorderseite auf die darüber liegende nächste Rückseite übertragen wird, da sich dort durch das stark hygroskopische Zinkchlorid immer etwas Feuchtigkeit ansammelt.
In addition, pronounced brown-spotted discoloration of the backside of the sheet can occur in systems, in which the zinc chloride is located on the CB side and the dye precursors on the CF side, in case of wrong positioning, in which pressure is exerted on the paper, or of unduly tight roll-winding of web-shaped recording materials, the water-soluble phenothiazonium double salt being transferred from the front side to the superimposed following backside, since some moisture always accumulates there through the strongly hygroscopic zinc chloride.
EuroPat v2

Diese phenolischen Verbindungen haben jedoch eine zu geringe bzw. nur mäßige Stabilisatorwirkung, und die aromatischen Aminoverbindungen verursachen häufig schon beim Einarbeiten ins Polyamid starke Verfärbung.
However, these phenolic compounds have an inadequate or only moderate stabilising effect, while the aromatic amino compounds frequently cause serious discolouration on incorporation into the polyamide.
EuroPat v2

Beim Nacharbeiten dieser Vorschrift in grösserem Massstab zeigt sich, dass durch das Pyridin eine starke Verfärbung der Reaktionslösung eintritt, die nur durch grosse Mengen an Aktivkohle beseitigt werden kann und weiterhin der Pyridingehalt sehr hoch ist (10%, bezogen auf eingesetztes Theophyllin).
In repeating these directions on a large scale it has been shown that a strong coloration of the reaction solution occurs through the pyridine, which coloration can only be eliminated by large amounts of activated carbon and furthermore the content of pyridine is very high (10% based on the theophylline employed).
EuroPat v2

Außerdem läuft in der Regel beim Einsatz aromatischer Amine zu einer wirksamen Stabilisierung eine mehr oder weniger starke Verfärbung des Polyamids einher, die entweder direkt vom Stabilisator, vom Einarbeiten in das Polyamid oder von der Alterung des fertigen Polyamidteils herrührt.
In addition, effective stabilisation with aromatic amines is generally accompanied by more or less serious discolouration of the polyamide emanating either directly from the stabiliser, from its incorporation into the polyamide or from the ageing of the finished polyamide article.
EuroPat v2

Im übrigen sind die in den erfindungsgemäßen Flüssigkristalldisplays vorhandenen Orientierungsschichten nicht nur bei einer Schichtdicke von 0,04 fL m transparent und von geringer Eigenfärbung, sondern es zeigen auch beispielsweise 0,14 µm starke Schichten keine Verfärbung.
The orientation layers provided in the liquid crystal displays according to the present invention are transparent not only with a layer thickness of 0.04 ?m and show little intrinsic coloration, but, for example, layers 0.14 ?m thick also show no discoloration.
EuroPat v2

Bei Systemen, bei denen das Zinkchlorid auf der GB-Seite und die Farbstoffvorläufer auf der CF-Seite angeordnet sind, kann dazu bei falscher Lagerung, bei der Druck auf das Papier ausgeübt wird, oder bei zu fester Rollenwicklung von bahnförmigen Aufzeichnungsmaterialien eine starke braunfleckige Verfärbung der Blattrückseite entstehen, indem das wasserlösliche Phenothiazonium-Doppelsalz von der Vorderseite auf die darüber liegende nächste Rückseite übertragen wird, da sich dort durch das stark hygroskopische Zinkchlorid immer etwas Feuchtigkeit ansammelt.
In addition, pronounced brown-spotted discoloration of the backside of the sheet can occur in systems, in which the zinc chloride is located on the CB side and the dye precursors on the CF side, in case of wrong positioning, in which pressure is exerted on the paper, or of unduly tight roll-winding of web-shaped recording materials, the water-soluble phenothiazonium double salt being transferred from the front side to the superimposed following backside, since some moisture always accumulates there through the strongly hygroscopic zinc chloride.
EuroPat v2

Diese phenolischen Verbindungen haben jedoch eine zu geringe bzw. nur mäßige Stabilisatorwirkung, und die aromatischen Aminoverbindungen verursachen häufig schon beim Einarbeiten ins Polyamid eine starke Verfärbung.
However, these phenolic compounds have an inadequate or only moderate stabilising effect, while the aromatic amino compounds frequently cause serious discolouration on incorporation into the polyamide.
EuroPat v2

Bei Verwendung von Epoxidharzen sollten chlorarme Typen eingesetzt werden, da sonst eine starke Verfärbung der Produkte auftreten kann.
In the case of epoxy resins, low-chlorine types should be used, since otherwise the products may become strongly discolored.
EuroPat v2

Durch Zugabe von Antioxidantien oder Reduktionsmitteln, wie z.B. unterphosphorige Säure, wird eine zu starke Verfärbung der Produkte während der Kondensation vermieden.
By adding antioxidants or reducing agents, such as, for example, hypophosphorous acid, too strong a discoloration of the products during the condensation is avoided.
EuroPat v2

Mit dieser Stabilisierung wird jedoch bei der Härtung der Pulverlackzusammensetzung bei erhöhter Temperatur, insbesondere in einem Gasofen eine starke unerwünschte Verfärbung des Lackes beobachtet.
However, this stabilisation results in severe unwanted discolouration of the coating when the powder coating composition is cured at elevated temperature, in particular in a gas furnace.
EuroPat v2

Die Beurteilung erfolgt nach einer Lagerung während 4 Wochen bei Raumtemperatur (1 = keine merkbare Verfärbung, 5 = sehr starke Verfärbung)
Assessment is made after storage for 4 weeks at room temperature (1=no measurable discoloration, 5=very severe discoloration)
EuroPat v2

Anschließend wird abgewischt und nach 3 Tagen die Beschädigung in einer Skala von 0 (keine Veränderung) - 5 (starke Verfärbung) beurteilt.
The deposit was then wiped off and after 10 days the damage was assessed on a scale of 0 (no change) to 5 (strong discoloration).
EuroPat v2

Die Beurteilung erfolgt nach einer Lagerung während 4 Wochen bei Raumtemperatur (1= keine merkbare Verfärbung, 5 = sehr starke Verfärbung).
The assessment is made during storage at room temperature for 4 weeks (1=no discernible discoloration 5=very severe discoloration).
EuroPat v2