Translation of "Starke rissbildung" in English

Die Variante 1 zeigt bereits bei 10 6 Zyklen eine deutliche und starke Rissbildung.
Variant 1 exhibits a distinct and severe crack formation even for 10 6 cycles.
EuroPat v2

Die erste Variante als Stand der Technik zeigte bereits bei 10 6 Zyklen deutliche und starke Rissbildung.
The first variant, as prior art, showed appreciable and serious crack formation at 10 6 cycles.
EuroPat v2

Bei manchen Tiefziehqualitäten tritt bei starker Umformung Rißbildung längs zur Ziehrichtung auf.
On strong deformation of some deep drawing grades, cracking occurs along the direction of drawing.
EUbookshop v2

Auch diese Prüfung ergibt in der Regel stärkere Rissbildung als Prüfung d).
This test too generally gives more severe cracking than test d).
EuroPat v2

Der Einsatz solcher Polyetherpolyole in Weichschaumrezepturen führt zu starker Rißbildung.
The use of such polyether polyols in flexible foam formulations leads to serious crack formation.
EuroPat v2

Außerdem kann es zu einer starken Rissbildung kommen.
This can also result in the formation of cracks.
ParaCrawl v7.1

Hierbei kommt es in der Regel zu stärkerer Rissbildung als bei Prüfung d).
In this case there is generally more severe cracking than in the case of test d).
EuroPat v2

Die Gegenstände lassen sich umformen, wobei eine weniger stark sichtbare Rissbildung eintritt, als dies beim derzeitigen Stand der Technik mit anodisierten Oberflächen der Fall ist.
The articles can be reshaped, in which process a less strongly visible crack formation occurs than is the case in the current prior art with anodised surfaces.
EuroPat v2

Nachteilig an beiden bekannten Herstellungsverfahren ist, daß die verwendeten Schweißverfahren sehr stark zur Rißbildung insbesondere in dem Werkstoff der Druckplatte führen.
A disadvantage of the two above-noted production processes is that the welding processes used are highly conducive to the formation of cracks especially in the material of the pressure plate.
EuroPat v2

Die mit der Polymer-Keramik Umwandlung verbundene hohe Schwindung (typischerweise bis 30% linear) führt zu einer starken Porositäts- und Rißbildung.
The high shrinkage (approximately 30% linearly) connected with the polymer ceramic conversion leads to a high formation of porosity and cracks.
EuroPat v2

Dies führt zunächst zwar zu besseren Oxidationseigenschaften, es bildet sich dabei in nachteiliger Weise die intermetallische Phase TiAl 3, die zu sehr starker Rißbildung führt.
At first this leads to improved oxidation characteristics, but thereby disadvantageously the intermetallic phase TiAl3 is formed which has a strong tendency to crack.
EuroPat v2

Galvanische Niederschläge durch solche Zusätze führen zu einer sehr harten und zugleich spröden Beschichtung, wodurch das Material bei der späteren Umformung durch Tiefziehen oder Abstreckziehen zu starker Rißbildung neigt.
Galvanic deposits involving by such ingredients result in a very hard and, at the same time, brittle coating, which is why the material has a strong tendency to crack during the forming process by way of deep drawing or ironing at a later stage.
EuroPat v2

Dadurch wird vermieden, daß auch bei häufigem Ein-und Ausschalten des Hochtemperatur-Brennstoff-Elements mit den dabei verbundenen starken Temperaturänderungen eine Rißbildung im Festelektrolyten entstehen kann.
As a result, cracking in the solid electrolyte, which can otherwise occur with frequent switching on and off of the high-temperature fuel element and with the attendant severe temperature changes, is avoided.
EuroPat v2

Die Walzprodukte lassen sich umformen, wobei eine weniger stark sichtbare Rissbildung eintritt, als dies beim derzeitigen Stand der Technik mit anodisierten Oberflächen der Fall ist.
The articles can be reshaped, in which process a less strongly visible crack formation occurs than is the case in the current prior art with anodised surfaces.
EuroPat v2

Eine Flöztränkung bei mittlerer Tiefe in einer Zone mit Makrorißbildung würde eine gleichmäßigere Wasserverteilung und eine bessere Anpassung an den Abbaufortschritt ermöglichen, wenn die Tränkkammern in Bereichen mit nicht zu starker und regelmäßiger Rißbildung angelegt werden.
Injection at medium depth into a macrofissured zone would facilitate more uniform distribution of water, and adjustment to increasing rates of coal extraction would be achieved by locating the injection chambers in areas subject to more moderate and regular fissuring.
EUbookshop v2

Es kann jedoch in der Nähe des Flözliegenden auch eine Sperrschicht existieren, die das unter Druck stehende Gas staut, nämlich dann, wenn eine widerstandsfähigere Bank (Schiefer oder Sandstein) der Rißbildung stärkeren Widerstand entgegensetzt als die übrigen Bänke.
However, if a stronger bed (of shale or sandstone) is less subject to fissuring than the others, a barrier may be formed close to the floor of the seam and the gas may accumulate under pressure.
EUbookshop v2

Wenn kochendes Wasser benutzt wird, ist extreme thermische Beanspruchung, die zu starker Rißbildung führen kann, zu vermeiden.
If boiling water is used, extreme stresses leading to excessive crack formation should be avoided. 1.4.
EUbookshop v2

Die Belichtungszeiten bis zu einer starken Rißbildung (visuelle Begutachtung mit einem Mikroskop) wurden wie folgt ermittelt:
The exposure times to pronounced cracking (visual assessment with a microscope) were found to be as follows:
EuroPat v2

Hiermit wächst die Dicke der feinen Schutzschicht nur langsam an und es kommt auch zu keiner starken Rissbildung, da sich die nun eher dünne Al 2 O 3 -Schicht wie eine dünne Haut über die Eisen-Zink-Phasen legt.
Consequently, the thickness of the fine protective layer increases only slowly and also, no intense cracking occurs since the now rather thin Al 2 O 3 layer lies like a thin skin over the iron-zinc phases.
EuroPat v2

Aufgrund des hohen Lösungsmittelanteils im Gel kann es auch bei extrem langsamer und vorsichtiger Trocknung zu starkem Schrumpf und Rissbildung kommen.
Due to the high proportion of solvent in the gel, a high degree of shrinkage and the formation of cracks may also occur during extremely slow and careful drying.
EuroPat v2

Galvanische Niederschläge durch solche Zusätze zum Cobalt-Elektrolytbad führen zu einer sehr harten und zugleich spröden Beschichtung, wodurch das Material bei der späteren Umformung zu starker Rißbildung neigt.
Galvanic deposits with these ingredients in the cobalt electrolyte bath result in a very hard and, at the same time, brittle coating, which is why the material tends to form strong cracks during the subsequent forming processes.
EuroPat v2

Mit der Erfindung kann auf einfache Weise ein Doppelhelix-Piezoaktor gebildet, bei dem aufgrund des vorteilhaften Aufbaus die eingangs beschriebene Ausfallgefahr durch eine Rissbildung stark vermindert ist.
With the invention, a double helix piezoelectric actuator can be formed in a simple way, in which because of the advantageous construction, the risk of failure from cracking as described at the outset is greatly reduced.
EuroPat v2

An der verformten Stelle wird die Beschichtung auf Risse und Haftung geprüft (Bewertung: 1= keine Risse, 4= starke Rißbildung).
The coating is tested for cracks and adhesion at the deformation site (evaluation: 1=no cracks, 4=severe cracking).
EuroPat v2

Trocknet man die Fibride, bringt sie anschließend erneut in Suspension und trocknet sie dann wieder ein, so ergibt sich zwar auch ein Film, dar allerdings nicht so homogen, sondern deutlich grobkörniger ist und stärker zur Rissbildung neigt.
If one dries the fibrids, introduces them to the suspension again and then dries them, this results in a film which is in fact not so homogeneous but clearly more coarse-grained and which has a higher tendency to form cracks.
EuroPat v2

Bekannte Stahlkonstruktionen neigen nach einer Perforierung bei weiterer Belastung stark zu einer Rißbildung, d.h. die Leckage breitet sich großflächig über den Schiffsrumpf aus.
Known steel structures have a strong tendency to crack formation on further stressing after perforation, i.e. the leak spreads over a large area of the ship?s hull.
EuroPat v2