Translation of "Rissbildung" in English
Das
Prüfstück
darf
keine
Rissbildung
aufweisen.
No
cracking
of
the
test
piece
is
allowed.
DGT v2019
An
diesen
Proben
wird
die
Rissbildung
beurteilt.
The
crack
formation
is
evaluated
on
these
samples.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
die
Produkte
visuell
hinsichtlich
Bruch,
Rissbildung
und
Verfärbung
beurteilt.
The
products
are
then
assessed
visually
in
respect
of
breaks,
crack
formation
and
discolouration.
EuroPat v2
Ausserdem
werden
die
Proben
unter
dem
Stereomikroskop
auf
Rissbildung
untersuchte.
In
addition,
the
samples
are
examined
for
cracking
under
a
stereomicroscope.
EuroPat v2
Die
Proben
mit
dem
erfindungsgemäßen
Stabilisator
weisen
eine
hohe
Beständigkeit
gegenüber
Rissbildung
auf.
The
samples
with
the
stabilizer
according
to
the
invention
show
high
resistance
to
cracking.
EuroPat v2
Spannungen
bauen
sich
ab
und
führen
nicht
zur
Rissbildung.
Stresses
are
reduced
and
do
not
lead
to
crack
formation.
EuroPat v2
Die
Verpackungsbehälter
sind
dicht
und
weisen
auch
keine
Rissbildung
durch
die
Verarbeitung
auf.
The
packaging
containers
are
intact
and
do
not
exhibit
any
cracks
as
a
result
of
processing.
EuroPat v2
Die
Proben
mit
den
erfindungsgemäßen
Stabilisatoren
weisen
eine
hohe
Beständigkeit
gegenüber
Rissbildung
auf.
The
samples
containing
the
stabilizers
according
to
the
invention
have
high
resistance
to
cracking.
EuroPat v2
Hierbei
kommt
es
oftmals
zur
Rissbildung
in
Bauteilen.
In
the
process,
crack
formation
often
occurs
in
the
components.
EuroPat v2
Ausserdem
werden
die
Proben
in
regelmässigen
Abständen
unter
dem
Stereomikroskop
auf
Rissbildung
untersucht.
In
addition,
the
samples
are
investigated
for
crack
formation
at
regular
intervals
under
a
stereomicroscope.
EuroPat v2
Die
Gefahr
der
unerwünschten
Rissbildung
im
Treibspiegelheck
wird
vermindert.
The
risk
of
undesired
formation
of
cracks
in
the
sabot
tail
or
rear
portion
is
reduced.
EuroPat v2
Rissbildung
nach
unten
auf
China,
wenn
sie
betrügen.
Cracking
down
on
China
when
they
cheat.
QED v2.0a
Dadurch
wird
das
Risiko
der
Rissbildung
gesenkt.
This
lowers
the
risk
of
crack
formation.
EuroPat v2
Reduziert
die
Rissbildung,
die
durch
thermische
Spannungen
entstehen
kann,
erheblich.
Greatly
reduces
cracking
that
can
arise
from
thermal
stresses.
CCAligned v1
Es
wird
keine
Reduktion
infolge
Rissbildung
berücksichtigt.
Reduction
due
to
cracking
is
not
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
beste
Lösung
für
die
reflektive
Rissbildung.
It`s
the
best
solution
for
reflective
cracking.
ParaCrawl v7.1
Die
Festigkeit
der
Butter
bzw.
Backmargarine
ist
für
die
typische
Rissbildung
ausschlaggebend.
The
firmness
of
the
butter
or
baking
margarine
is
crucial
to
the
typical
surface
cracking.
ParaCrawl v7.1
Keine
Kreissäge
verwenden,
da
diese
zu
verstärkter
Rissbildung
führen.
Do
not
use
circular
saws,
as
these
result
in
increased
crack
formation.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
die
Versiegelung
von
Hirnholz
entwickelt
-
reduziert
das
Risiko
der
Rissbildung!
Hirnholz-Wachs
Hirnholz-Wachs
Especially
developed
for
sealing
end
grains
-
reduces
the
risk
of
cracks!
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
Verstärkungen
eingelegt,
um
Rissbildung
zu
verhindern.
To
avoid
tension
cracks,
we
have
added
reinforcement
.
ParaCrawl v7.1
Es
schützt
Oberflächen
vor
Rissbildung,
Austrocknung
und
Ausbleichen.
It
protects
surfaces
from
cracking,
drying
out
and
fading.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sinkt
die
Gefahr
der
Rissbildung.
The
danger
of
cracking
decreases
simultaneously.
EuroPat v2
Die
Kunst
dabei
ist,
Rissbildung
und
Porendefekte
zu
vermeiden.
The
trick
is
to
avoid
cracking
and
pore
defects.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
besonderes
Verfahren
werden
die
Ventile
zu
100%
auf
Rissbildung
geprüft.
By
means
of
a
special
process,
the
valve
is
tested
to
100%
for
cracks.
ParaCrawl v7.1