Translation of "Rissbildung" in English

Das Prüfstück darf keine Rissbildung aufweisen.
No cracking of the test piece is allowed.
DGT v2019

An diesen Proben wird die Rissbildung beurteilt.
The crack formation is evaluated on these samples.
EuroPat v2

Anschliessend werden die Produkte visuell hinsichtlich Bruch, Rissbildung und Verfärbung beurteilt.
The products are then assessed visually in respect of breaks, crack formation and discolouration.
EuroPat v2

Ausserdem werden die Proben unter dem Stereomikroskop auf Rissbildung untersuchte.
In addition, the samples are examined for cracking under a stereomicroscope.
EuroPat v2

Die Proben mit dem erfindungsgemäßen Stabilisator weisen eine hohe Beständigkeit gegenüber Rissbildung auf.
The samples with the stabilizer according to the invention show high resistance to cracking.
EuroPat v2

Spannungen bauen sich ab und führen nicht zur Rissbildung.
Stresses are reduced and do not lead to crack formation.
EuroPat v2

Die Verpackungsbehälter sind dicht und weisen auch keine Rissbildung durch die Verarbeitung auf.
The packaging containers are intact and do not exhibit any cracks as a result of processing.
EuroPat v2

Die Proben mit den erfindungsgemäßen Stabilisatoren weisen eine hohe Beständigkeit gegenüber Rissbildung auf.
The samples containing the stabilizers according to the invention have high resistance to cracking.
EuroPat v2

Hierbei kommt es oftmals zur Rissbildung in Bauteilen.
In the process, crack formation often occurs in the components.
EuroPat v2

Ausserdem werden die Proben in regelmässigen Abständen unter dem Stereomikroskop auf Rissbildung untersucht.
In addition, the samples are investigated for crack formation at regular intervals under a stereomicroscope.
EuroPat v2

Die Gefahr der unerwünschten Rissbildung im Treibspiegelheck wird vermindert.
The risk of undesired formation of cracks in the sabot tail or rear portion is reduced.
EuroPat v2

Rissbildung nach unten auf China, wenn sie betrügen.
Cracking down on China when they cheat.
QED v2.0a

Dadurch wird das Risiko der Rissbildung gesenkt.
This lowers the risk of crack formation.
EuroPat v2

Reduziert die Rissbildung, die durch thermische Spannungen entstehen kann, erheblich.
Greatly reduces cracking that can arise from thermal stresses.
CCAligned v1

Es wird keine Reduktion infolge Rissbildung berücksichtigt.
Reduction due to cracking is not taken into account.
ParaCrawl v7.1

Es ist die beste Lösung für die reflektive Rissbildung.
It`s the best solution for reflective cracking.
ParaCrawl v7.1

Die Festigkeit der Butter bzw. Backmargarine ist für die typische Rissbildung ausschlaggebend.
The firmness of the butter or baking margarine is crucial to the typical surface cracking.
ParaCrawl v7.1

Keine Kreissäge verwenden, da diese zu verstärkter Rissbildung führen.
Do not use circular saws, as these result in increased crack formation.
ParaCrawl v7.1

Speziell für die Versiegelung von Hirnholz entwickelt - reduziert das Risiko der Rissbildung!
Hirnholz-Wachs Hirnholz-Wachs Especially developed for sealing end grains - reduces the risk of cracks!
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir Verstärkungen eingelegt, um Rissbildung zu verhindern.
To avoid tension cracks, we have added reinforcement .
ParaCrawl v7.1

Es schützt Oberflächen vor Rissbildung, Austrocknung und Ausbleichen.
It protects surfaces from cracking, drying out and fading.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sinkt die Gefahr der Rissbildung.
The danger of cracking decreases simultaneously.
EuroPat v2

Die Kunst dabei ist, Rissbildung und Porendefekte zu vermeiden.
The trick is to avoid cracking and pore defects.
ParaCrawl v7.1

Durch ein besonderes Verfahren werden die Ventile zu 100% auf Rissbildung geprüft.
By means of a special process, the valve is tested to 100% for cracks.
ParaCrawl v7.1