Translation of "Stark prägen" in English
Und
sie
würden
ihrerseits
Dauer
und
Intensität
der
Krise
besonders
stark
prägen.
And
for
their
part
they
would
particularly
badly
shape
the
length
and
intensity
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
unsere
Emotionen
und
Lebenserfahrung
sehr
stark
prägen.
This
can
color
our
emotions
and
experience
of
life
very
strongly.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
meine
Leidenschaft
für
Kunst
und
Natur
meine
Arbeit
sehr
stark
prägen.
I
believe
that
my
passion
for
art
and
admiration
of
nature
define
the
essence
of
my
work.
ParaCrawl v7.1
Im
Erdgeschoss
werden
Geschäfte,
Ateliers
und
Showrooms
den
boulevardartigen
Charakter
der
Shanghaiallee
stark
prägen.
The
ground
floor,
with
its
shops,
studios
and
showrooms,
will
make
a
strong
impression
on
the
character
of
Shanghaiallee.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
im
großen
Maßstab
ist
die
größte
Herausforderung
dieses
Jahrzehnts,
und
sie
wird
das
Gesicht
der
EU
stark
prägen.
Enlargement
of
the
European
Union
on
a
grand
scale
represents
the
major
challenge
for
this
decade
which
will
have
a
far-reaching
impact
on
the
Union.
TildeMODEL v2018
Ein
Binnenmarkt
mit
über
450
Millionen
Menschen,
die
Entwicklung
neuer
Märkte
und
der
Ausbau
der
grenzüberschreitenden
Infrastruktur
bringen
neue
wirtschaftliche
Dynamik
für
ganz
Europa
und
werden
auch
die
Entwicklung
im
Bereich
der
Beschäftigung
stark
prägen.
The
establishment
of
an
internal
market
of
over
450
million
people,
the
development
of
new
markets,
and
the
extension
of
cross-border
infrastructure
will
provide
the
whole
of
Europe
with
a
new
economic
impetus
and
also
strongly
influence
developments
in
the
field
of
employment.
TildeMODEL v2018
In
der
heutigen
Krisenzeit,
in
der
wirtschaftliche
Entwicklungen
die
Gestaltung
der
Klimaschutzpolitik
stark
prägen
und
Frühwarnung
die
Kapazität
eines
Landes,
Klimaschutzmaßnahmen
zu
treffen,
stark
beeinflussen
und
gewährleisten
kann,
dass
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
auch
weiterhin
von
THG-Emissionen
entkoppelt
bleibt,
ist
dies
besonders
wichtig.
This
is
particularly
vital
in
these
critical
times
where
economic
developments
are
having
a
marked
impact
on
mitigation
policy
development
and
where
providing
early
warning
signals
can
significantly
influence
a
country's
ability
to
take
action
and
can
ensure
that
sustainable
economic
growth
remains
decoupled
from
GHG
emissions.
TildeMODEL v2018
Einfallsreichtum,
Innovation
und
Neugier
sind
in
der
Unternehmensphilosophie
von
voestalpine
stark
verwurzelt
und
prägen
die
Produkte
und
Prozesse
des
Konzerns.
Imagination,
innovation,
and
curiosity
are
strongly
embedded
in
the
voestalpine
philosophy,
and
help
to
shape
the
Group's
products
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
stellen
uns
dieser
Entwicklung,
die
unsere
Branche
in
den
kommenden
Jahren
weiter
stark
prägen
wird.
This
trend
will
continue
to
strongly
shape
our
industry
in
coming
years,
and
is
one
that
we
too
are
prepared
to
meet
head
on.
ParaCrawl v7.1
Um
den
zunehmenden
Dialog
mit
China
zu
vereinfachen
und
erfolgreich
zusammenzuarbeiten,
müssen
wir
insbesondere
die
chinesischen
Wertevorstellungen
verstehen,
welche
die
Wirtschaft
und
Gesellschaft
im
gegenwärtigen
China
stark
prägen.
In
order
to
simplify
the
increasing
dialogue
with
China
and
to
work
together
successfully,
we
need
to
understand
in
particular
the
Chinese
values
that
strongly
shape
the
economy
and
society
in
China
today.
ParaCrawl v7.1
Die
kalabrischen
kulinarische
Tradition
es
seit
Jahrhunderten
eine
schlechte
Küche,
aus
Elemente
einfach
und
echte
zur
gleichen
Zeit,
Geschmack
und
riecht
stark,
dass
immer
prägen
unser
Land.
The
Calabrian
culinary
tradition
there
handed
down
for
centuries
a
poor
kitchen,
made
of
elements
simple
and
genuine
at
the
same
time,
tastes
and
smells
strong,
that
always
characterize
our
land.
ParaCrawl v7.1
Diese
barocken
Stuckdecken
und
das
Gewölbe
prägen
stark
den
Charakter
der
Räume,
die
dennoch
großzügig
geschnitten
sind
und
modern
wirken.
These
Baroque
stucco
ceilings
and
the
vault
strongly
define
the
character
of
the
rooms,
which
nevertheless
seem
spacious
and
modern.
ParaCrawl v7.1
Der
starke
Anstieg
der
Rohmaterialpreise,
die
unsichere
allgemeine
Wirtschaftssituation
und
die
Wechselkursentwicklung
werden
das
Jahresergebnis
2011
stark
prägen.
The
sharp
increase
in
raw
material
prices,
the
uncertain
general
economic
situation
and
the
exchange
rate
trend
will
have
a
major
influence
on
the
full-year
result
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Cranach
verstand
es,
innerhalb
dieses
künstlerischen
Wettstreits
auf
bemerkenswerte
Weise
bestimmte
künstlerische
Themen
aufzugreifen
und
so
stark
zu
prägen,
dass
sie
heute
untrennbar
mit
ihm
verknüpft
sind.
Within
the
context
of
this
artistic
competition,
Cranach
had
a
remarkable
talent
for
embracing
certain
artistic
themes
and
leaving
such
a
strong
imprint
on
them
that
they
are
still
inextricably
associated
with
him
today.
ParaCrawl v7.1
Auf
Einladung
der
Organisatoren,
Qendra
Multimedia
aus
Prishtina
und
BETON
aus
Belgrad,
nutzten
zahlreiche
Autorinnen
und
Autoren
aus
dem
Kosovo,
Serbien,
Albanien,
Kroatien,
Bosnien
und
Herzegowina,
Montenegro,
Makedonien
und
Deutschland
diese
besondere
Gelegenheit
zum
kulturellen
Austausch,
aber
auch
zum
politischen
Dialog
in
einer
Region,
in
der
die
Kriegsvergangenheit
und
nationalistische
Narrative
die
Politik
immer
noch
stark
prägen.
At
the
invitation
of
the
organisers,
Qendra
Multimedia
(Prishtina)
and
BETON
(Belgrade),
numerous
authors
from
Kosovo,
Serbia,
Albania,
Croatia,
Bosnia
and
Herzegovina,
Montenegro,
Macedonia
and
Germany
used
this
unique
opportunity
to
facilitate
cultural
exchange
and
political
dialogue
in
a
region
where
its
war-torn
past
and
nationalistic
narrative
still
strongly
influence
its
politics.
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
Abschluss
ihres
Studiums
wurde
Wilson
vor
eine
interessante
Herausforderung
gestellt,
bei
der
sie
nicht
nur
ihre
Vielseitigkeit
unter
Beweis
stellen
konnte,
sondern
auch
einem
Mann
begegnete,
der
ihre
frühe
Laufbahn
stark
prägen
sollte
–
Hermann
Hauser.
Even
before
she
completed
her
studies,
Wilson
was
presented
with
an
interesting
challenge,
which
would
not
only
allow
her
to
demonstrate
her
versatility
but
also
introduce
her
to
the
man
that
shaped
her
early
career
-
Hermann
Hauser.
ParaCrawl v7.1
Auf
weitere
gliedernde
Elemente
und
Modellierungen
wurde
verzichtet,
da
die
Abwechslung
zwischen
angrenzenden
hohen
Gebäudefassaden
und
offenen
Höfen
mit
unterschiedlichen
Einfriedungen
den
Spielplatz
räumlich
fassen
und
stark
prägen.
Additional
dividing
objects
and
modelling
were
dispensed
with
as
the
alternating
styles
of
the
adjacent
high
building
facades
and
open
courtyards
with
different
types
of
enclosures
combine
to
contain
the
playground
and
give
it
a
unique
distinction.
ParaCrawl v7.1
Sadar
+
Vuga
haben
den
Großteil
ihrer
bisher
realisierten
Gebäude
in
Ljubljana
gebaut,
sodass
sie
das
Gesicht
der
slowenischen
Hauptstadt
so
stark
prägen
wie
nur
wenige
Architekten
zuvor.
Having
been
able
to
realize
the
majority
of
their
projects
in
Ljubljana,
Sadar
+
Vuga
have
made
a
strong
impact
on
the
contemporary
urban
texture
of
the
Slovenian
capital
city
like
very
few
architects
before
them.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
kulturelle
Stellenwert
der
Stadt
Linz
zeigt
sich
in
einer
Reihe
von
Veranstaltungen,
wobei
nicht
nur
die
regelmäßigen
Großereignisse,
sondern
in
erster
Linie
auch
eine
Fülle
kleinerer
Veranstaltungen
das
kulturelle
Bewusstsein
der
Stadt
stark
prägen.
City
tourism
Linz's
cultural
significance
resides
not
just
in
the
series
of
grand
events
held
there
on
a
regular
basis,
but
primarily
also
in
a
whole
plethora
of
smaller
events
that
give
the
city
its
cultural
resonance.
ParaCrawl v7.1
Der
Überlebenskampf
und
das
Gefühl,
kein
Zuhause
zu
haben,
sollte
Steve
für
den
Rest
seines
Lebens
stark
prägen:
Er
vertraute
den
Menschen
nicht
mehr
wirklich,
weil
seine
Seele
zu
oft
verletzt
worden
war
Zuneigung
und
Bestätigung
suchte
er
später
deshalb
bei
seinen
Autos
und
Motorrädern.
His
struggle
to
survive
and
the
feeling
of
homelessness
heavily
influenced
the
rest
of
his
life:
he
really
didn’t
trust
anyone
because
he
had
been
so
often
let
down.
ParaCrawl v7.1
Der
Überlebenskampf
und
das
Gefühl,
kein
Zuhause
zu
haben,
sollte
Steve
für
den
Rest
seines
Lebens
stark
prägen:
Er
vertraute
den
Menschen
nicht
mehr
wirklich,
weil
seine
Seele
zu
oft
verletzt
worden
war
Zuneigung
und
Bestätigung
suchte
er
später
deshalb
bei
seinen
Autos
und
Motorrädern.
His
struggle
to
survive
and
the
feeling
of
homelessness
heavily
influenced
the
rest
of
his
life:
he
really
didn’t
trust
anyone
because
he
had
been
so
often
let
down.
Therefore,
he
looked
for
approval
and
acceptance
with
cars
and
motorcycles.
ParaCrawl v7.1