Translation of "Stark kontrolliert" in English

Die Grenze mit Kroatien sei als Außengrenze des Schengenraums hingegen bereits stark kontrolliert.
The border with Croatia, as the external border to the Schengen area, is however already heavily controlled.
WMT-News v2019

Seine stark religiöse Mutter kontrolliert sein Leben.
Her mother is extremely controlling of her life.
WikiMatrix v1

Immer mehr Betriebe ­ die stark extern kontrolliert werden ­ wer­den geschlossen.
By contrast, the rate at which new businesses are being founded is extremely low.
EUbookshop v2

Essen wird stark vom Geldsystem kontrolliert.
Food is closely controlled by the monetary system.
QED v2.0a

Die Nacktrekreation ist nicht erlaubt im Wald, hierauf wird stark kontrolliert.
Nudist recreation is not permitted in the woods, and this is strictly monitored.
ParaCrawl v7.1

Einige dieser Hierarchien werden mehr oder weniger stark kontrolliert und befolgen bestimmte Richtlinien.
Some of these hierarchies are subjected to greater or lesser controls and follow certain guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die Fischerei wird stark kontrolliert, insbesondere um Beifänge von Meeressäugern und Seevögeln zu verhindern.
Fishing is highly controlled in particular in order to prevent the bycatch of sea mammals and birds.
TildeMODEL v2018

Damit das fragile Ökosystem der Galapagos Inseln erhalten bleibt, werden die touristischen Aktivitäten stark kontrolliert.
In order to preserve the fragile ecosystem of the Galapagos Islands tourism is a highly controlled.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die KPC die Nachrichten stark kontrolliert, wurde meine Erklärung in China weithin bekannt.
Although the CCP maintains tight control of the news, my statement became widely known in China.
ParaCrawl v7.1

Nun haben Sie gesagt, es wird stark kontrolliert, aber Auslandsreisen sind nicht notwendig - wenn ich das richtig verstanden habe -, weil wir dort sowieso schlechte Bedingungen antreffen.
You have now said there are intensive controls, but - if I understood that correctly - foreign missions are unnecessary because we find bad conditions there anyway.
Europarl v8

Deswegen darf es nicht verwundern, wenn das Parlament Wert darauf legt, dass bei der Realisierung - und das heißt auch: bei der Finanzierung - der transeuropäischen Netze und der prioritären Projekte stark kontrolliert und stark beobachtet wird.
That is why it cannot be surprising that this House should attach importance to the realisation – and hence also the funding – of the trans-European networks and the priority projects being subject to strict controls and rigorous monitoring.
Europarl v8

Wir haben gehört, dass bei einem Geigenspieler mit 10.000 Übungsstunden sich der Hirnbereich, der die Fingerbewegungen kontrolliert, stark verändert, und damit die synaptischen Verbindungen verstärkt werden.
A violinist, as we heard, who has done 10,000 hours of violin practice, some area that controls the movements of fingers in the brain changes a lot, increasing reinforcement of the synaptic connections.
TED2020 v1

Da der kombinierte Marktanteil von ENI und Petrogal nicht über 25 % beträgt, erübrigt sich die Prüfung, ob Petrogals Marktanteil von ENI so stark kontrolliert wird, dass ihr kombinierter Marktanteil berücksichtigt werden müsste.
As the combined ENI-Petrogal market share does not exceed 25 %, it is not necessary to consider whether Petrogal’s market share is controlled by ENI to an extent which requires their combined market share to be taken into account.
DGT v2019

Als es von Mitglied zu Mitglied im Stamm überging, sammelte es seine Macht, bis sie zu stark war, um kontrolliert zu werden.
As it passed from member to member in the tribe it accumulated its power until it was too much to control.
WikiMatrix v1

Intravaskuläre NET-Bildung ist stark kontrolliert und wird durch Thrombozyten reguliert, die gefährliche Infektionen mittels TLR4 erkennen, dann an Neutrophile binden und die Bildung von NETs aktivieren.
Intra-vascular NET formation is tightly controlled and is regulated by platelets, which sense severe infection via platelet TLR4 and then bind to and activate neutrophils to form NETs.
WikiMatrix v1

Nur die Oliven aus den Provinzen Brescia, Verona, Mantua und Trient können für die Produktion von DOP Öl des Gardasees verwendet werden denn die Produktionskette ist sehr streng und wird stark kontrolliert.
Only the olives produced in the provinces of Brescia, Verona, Mantua and Trento can be used for the production of DOP olive oil of Garda, the production chain is extremely strict and controlled.
ParaCrawl v7.1

Die Anwesenheit Ihres Sohns/Ihrer Tochter an der Schule wird sehr stark kontrolliert, und wenn diese an einem Kurs nicht teilnehmen, werden wir sie sofort kontaktieren.
Your son/daughter's attendance at school will be monitored very closely and if they do not attend a class, we will contact them immediately.
ParaCrawl v7.1

Die Cache-Größe auf einer Festplatte stark kontrolliert, wie schnell Sie können Kopieren von Dateien auf einem Laufwerk.
The cache size on an hard drive greatly controls how fast you can copy files to a drive.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch sehr relevant und nützlich, um Kunden in diesen Branchen zu unterstützen, denn diese Bereiche sind in hohem Maße wettbewerbsfähig und werden durch die Kartellbehörden stark reguliert und kontrolliert.
My specialization in antitrust and competition law is also very relevant and useful for customer support in the said industries, since these sectors are highly competitive and susceptible to increased regulation and competition authorities’ monitoring.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen neigt die religiöse Hierarchie dazu unmittelbare mystische Erfahrungen ihrer Anhänger abzulehnen, da diese ihre Unabhängigkeit fördert und sie weniger stark kontrolliert werden können.
Under these circumstances, religious hierarchy as a rule dislikes and discourages direct spiritual experiences in its members, because they foster independence and cannot be effectively controlled.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit des Geldtransfers an inländische Institutionen, darunter NGOs, werden durch die Behörden stark kontrolliert, manipuliert und beschränkt.
Foreign funding to domestic institutions, including NGOs, is heavily scrutinized, manipulated and restricted by the authorities.
ParaCrawl v7.1

An der Oberfläche der Poren bildet sich im Gleichgewicht zur Strömungsgeschwindigkeit und Viskosität eine lösungsmittelverarmte Deckschicht, die die Filtrationsgeschwindigkeit stark kontrolliert aber dadurch auch den Einsatz höher poröser Membranen ermöglicht und gleichzeitig den Verschleiß der Membranen verhindert oder mindert ohne die Effizienz des erfindungsgemäßen Verfahrens erheblich zu verringern.
On the surface of the pores in equilibration with the flow rate and viscosity, a solvent-depleted cover layer is formed which strongly controls the filtration rate, but which thereby also permits the use of more highly porous membranes and, at the same time, prevents or reduces wear of the membranes, without significantly reducing the efficiency of the method according to the present invention.
EuroPat v2

Glaubt ihr, dass die Energie, die diese Welt so stark kontrolliert, bereit ist, einfach aufzugeben?
Do you think the enemy who so strongly controls this world is going to give it up easily?
ParaCrawl v7.1

Da unsere Aktivitäten stark reguliert und kontrolliert werden, können wir unseren Kunden helfen, die Analyse, Ausschreibung sowie die operativen Verfahren der Logistikprozesse zu verbessern.
And given that our own activities are highly regulated and controlled, we can assist our customers with analysing, writing and improving operational procedures for logistics processes. Â
ParaCrawl v7.1