Translation of "Stark gebraucht" in English
Der
Akku
merkt
sich,
wie
stark
er
gebraucht
wurde.
The
battery
recognizes
how
heavily
it
is
used.
ParaCrawl v7.1
In
der
Aquafeed
Industrie
werden
Rohstoffe
mit
schlechten
oder
stark
wechselnden
Laufeigenschaften
gebraucht.
The
aqua
feed
industry
often
uses
raw
materials
with
poor
and
highly
variable
flow
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
einen
Bruder
in
Skandinavien,
den
der
Herr
sehr
stark
gebraucht
hat.
We
know
of
a
brother
in
Scandinavia
whom
the
Lord
had
used
quite
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
hat
ergeben,
dass
das
Gleitsegel
stark
gebraucht
und
mehrere
Leinen
vorgeschädigt
waren.
After
the
investigation
it
turned
out
that
the
paraglider
was
strongly
used
and
several
lines
were
pre-
damaged.
ParaCrawl v7.1
Er
sagt
mir,
wenn
jemand
Starkes
gebraucht
wird.
He'll
give
me
warning
when
there's
a
strong
arm
OpenSubtitles v2018
Sie
schadet
dem
Vertrauen,
das
für
stärkere
Handelsbeziehungen
gebraucht
wird.
It
damages
the
trust
needed
for
stronger
trade
relations.
News-Commentary v14
Und
zu
diesem
Punkt
hat
er
in
seinen
Predigten
auch
mutige,
starke
Worte
gebraucht.
And
on
this
point,
he
used
courageous,
strong
words
in
his
homilies.
ParaCrawl v7.1
Häufig
werden
die
Begriffe
„Gaffer“
und
„Gaffa“
synonym
für
starke
Gewebeklebebänder
gebraucht.
Often
the
terms
“gaffer”
or
“gaff”
tape
are
used
to
refer
to
any
wide,
strong
fabric
adhesive
tape.
ParaCrawl v7.1
Um
mit
den
Worten
von
Professor
Monti
zu
sprechen,
glaube
ich
jedoch,
dass
genau
in
Zeiten
wie
diesen
der
Binnenmarkt
am
stärksten
gebraucht
wird,
in
Zeiten,
da
wir
wegen
der
Auswirkungen
der
Krise
instinktiv
versuchen,
uns
hinter
engen,
aber
bekannten
nationalen
Grenzen
zurückzuziehen.
However,
in
Professor
Monti's
words,
I
think
that
it
is
precisely
at
times
like
this,
now,
that
there
is
the
greatest
need
for
the
Single
Market,
at
times
when,
due
to
the
effect
of
the
crisis,
we
instinctively
try
to
withdraw
into
narrow
but
very
familiar
national
confines.
Europarl v8
Alle
haben
hier
unterstrichen,
daß
rasch
eine
neue,
starke
Kommission
gebraucht
wird,
die
zu
tiefgreifenden
Reformen
fähig
ist.
As
everyone
here
has
said,
we
need
the
swift
appointment
of
a
strong
new
Commission
that
can
carry
out
root-and-branch
reforms.
Europarl v8
Eine
starke
Ostseeregion
wird
gebraucht,
um
Fragen
zu
lösen,
die
für
die
gesamte
Union
von
Bedeutung
sind.
A
strong
Baltic
Sea
region
is
needed
if
issues
important
to
the
whole
of
the
EU
are
to
be
resolved.
Europarl v8
Zwar
werden
in
den
Bewerberländern
recht
viele
neue
Unternehmen
gegründet,
aber
nur
wenige
des
Typs
„Hochtechnologie
mit
hohem
Wachstumspotenzial",
die
zur
Unterstützung
einer
starken
Innovationsleistung
gebraucht
werden.
Whilst
the
creation
of
new
enterprises
is
quite
strong
in
candidate
countries,
too
few
are
of
a
hightechnology,
highgrowth
character
needed
to
sustain
strong
innovative
performance.
EUbookshop v2
Die
Potenz
dieses
Zweiges
des
Cannabis
Familien-Stammbaumes
ist
so
berüchtigt,
dass
´Skunk´
oft
als
Titel
für
alle
möglichen,
starken
Cannabis
Sorten
gebraucht
wird.
The
potency
of
this
branch
of
the
cannabis
family
tree
is
so
notorious
that
‘skunk’
is
often
used
as
a
name
for
any
powerful
ganja.
ParaCrawl v7.1
Stärke
-
wird
gebraucht
um
den
Gegner
zu
checken
(dies
hängt
auch
von
der
eingestellten
Aggressivität
der
Linien
ab)
Strength
-
is
used
to
effectively
body-check
and
hit
the
opponent
(depending
also
on
the
aggressiveness
of
the
line)
ParaCrawl v7.1