Translation of "Stark gebraucht" in English

Der Akku merkt sich, wie stark er gebraucht wurde.
The battery recognizes how heavily it is used.
ParaCrawl v7.1

In der Aquafeed Industrie werden Rohstoffe mit schlechten oder stark wechselnden Laufeigenschaften gebraucht.
The aqua feed industry often uses raw materials with poor and highly variable flow characteristics.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen einen Bruder in Skandinavien, den der Herr sehr stark gebraucht hat.
We know of a brother in Scandinavia whom the Lord had used quite a lot.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung hat ergeben, dass das Gleitsegel stark gebraucht und mehrere Leinen vorgeschädigt waren.
After the investigation it turned out that the paraglider was strongly used and several lines were pre- damaged.
ParaCrawl v7.1

Er sagt mir, wenn jemand Starkes gebraucht wird.
He'll give me warning when there's a strong arm
OpenSubtitles v2018

Sie schadet dem Vertrauen, das für stärkere Handelsbeziehungen gebraucht wird.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
News-Commentary v14

Und zu diesem Punkt hat er in seinen Predigten auch mutige, starke Worte gebraucht.
And on this point, he used courageous, strong words in his homilies.
ParaCrawl v7.1

Häufig werden die Begriffe „Gaffer“ und „Gaffa“ synonym für starke Gewebeklebebänder gebraucht.
Often the terms “gaffer” or “gaff” tape are used to refer to any wide, strong fabric adhesive tape.
ParaCrawl v7.1

Um mit den Worten von Professor Monti zu sprechen, glaube ich jedoch, dass genau in Zeiten wie diesen der Binnenmarkt am stärksten gebraucht wird, in Zeiten, da wir wegen der Auswirkungen der Krise instinktiv versuchen, uns hinter engen, aber bekannten nationalen Grenzen zurückzuziehen.
However, in Professor Monti's words, I think that it is precisely at times like this, now, that there is the greatest need for the Single Market, at times when, due to the effect of the crisis, we instinctively try to withdraw into narrow but very familiar national confines.
Europarl v8

Alle haben hier unterstrichen, daß rasch eine neue, starke Kommission gebraucht wird, die zu tiefgreifenden Reformen fähig ist.
As everyone here has said, we need the swift appointment of a strong new Commission that can carry out root-and-branch reforms.
Europarl v8

Eine starke Ostseeregion wird gebraucht, um Fragen zu lösen, die für die gesamte Union von Bedeutung sind.
A strong Baltic Sea region is needed if issues important to the whole of the EU are to be resolved.
Europarl v8

Zwar werden in den Bewerberländern recht viele neue Unternehmen gegründet, aber nur wenige des Typs „Hochtechnologie mit hohem Wachstumspotenzial", die zur Unterstützung einer starken Innovationsleistung gebraucht werden.
Whilst the creation of new enterprises is quite strong in candidate countries, too few are of a high­technology, high­growth character needed to sustain strong innov­ative performance.
EUbookshop v2

Die Potenz dieses Zweiges des Cannabis Familien-Stammbaumes ist so berüchtigt, dass ´Skunk´ oft als Titel für alle möglichen, starken Cannabis Sorten gebraucht wird.
The potency of this branch of the cannabis family tree is so notorious that ‘skunk’ is often used as a name for any powerful ganja.
ParaCrawl v7.1

Stärke - wird gebraucht um den Gegner zu checken (dies hängt auch von der eingestellten Aggressivität der Linien ab)
Strength - is used to effectively body-check and hit the opponent (depending also on the aggressiveness of the line)
ParaCrawl v7.1