Translation of "Stark fragmentiert" in English

Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark fragmentiert.
These barriers result in a very fragmented market.
TildeMODEL v2018

Die Fliesenbranche in der Union ist stark fragmentiert.
The Union tile industry is highly fragmented.
DGT v2019

Trotz dieser wechselseitigen Zusammenhänge ist der Regulierungsrahmen für AIFM zurzeit noch stark fragmentiert.
Despite this interconnectedness, the regulatory environment for AIFM is currently highly fragmented.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung von Diensten ist nach wie vor zu stark fragmentiert.
Service provision remains fragmented.
TildeMODEL v2018

Viele unserer europäischen Märkte sind noch immer zu stark fragmentiert.
Too many of our European markets are still too fragmented.
Europarl v8

Die Wertschöpfungskette der Schweizer Textil- und Bekleidungsindustrie ist stark fragmentiert und global ausgerichtet.
The value chain in the Swiss textiles and clothing industry is greatly fragmented and globally orientated.
ParaCrawl v7.1

Vorsicht: Italien ist sehr stark fragmentiert.
Please mind that Italy is utmost fragmented.
ParaCrawl v7.1

Diese Art ist gefährdet aufgrund ihrer stark fragmentiert und Rückgang der Bevölkerung.
This species is endangered because of their severely fragmented and declining population.
ParaCrawl v7.1

Die Reisebüro-Landschaft in China ist stark fragmentiert und verspricht nur geringe Margen.
The travel agency landscape in China is highly fragmented and only generates low margins.
ParaCrawl v7.1

Diese Politik hat Einfluß darauf, wie stark eine Platte fragmentiert wird.
Such a policy has influence on how much the disk becomes fragmented.
ParaCrawl v7.1

Der Finanzierungsmarkt ist stark fragmentiert, wodurch rechtliche, steuerliche und regulatorische Probleme entstehen.
The financial market is highly fragmented, which causes legal, fiscal and regulatory problems.
Europarl v8

Wie bereits unter Randnummer 8 erwähnt, ist die Keramikfliesenbranche in der Union stark fragmentiert.
As mentioned in recital (8) the Union ceramic tiles industry is highly fragmented.
DGT v2019

Diesbezüglich sei daran erinnert, dass die EU-Keramikfliesenbranche mit über 500 Herstellern stark fragmentiert ist.
In this respect it is recalled that the Union ceramic tiles industry is highly fragmented with over 500 producers.
DGT v2019

Das derzeitige System ist zu stark fragmentiert und wird den Erfordernissen des Binnenmarkts nicht gerecht.
The current system is too fragmented and not in line with the needs of the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Der weltweite Markt für diese Folien ist stark fragmentiert mit nur lokal oder regional agierenden Lieferanten.
The global liquid membrane market is fragmented, and is served only by regional or local suppliers.
ParaCrawl v7.1

Mit 389 Versicherungsgesellschaften (per Ende September 2014) ist der ukrainische Versicherungsmarkt stark fragmentiert.
With 389 insurance companies (at the end of September 2014), the Ukrainian insurance market is highly fragmented.
ParaCrawl v7.1

Bild und Tonspur sind stark fragmentiert, eine Handlung ist mit freiem Auge nicht mehr erkennbar.
Image and soundtrack are highly fragmented so that it is impossible to discern any traditional filmic action.
ParaCrawl v7.1

Die Verteidigungsindustrie in der EU ist nach wie vor national ausgerichtet und stark fragmentiert.
The defence sector in the EU remains nationally oriented and highly fragmented.
ParaCrawl v7.1

Dieser Markt ist bisher stark fragmentiert und wird hauptsächlich von Anbietern von Präsenzschulungen bedient.
This market is currently highly fragmented and mainly served by providers of on-site training.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine spezifischen supranationalen Instanzen mit übergeordneter Entscheidungsgewalt, und die Institutionenlandschaft ist stark fragmentiert.
There are no specific supranational institutions with the power to take decisions at the highest level, and the institutional landscape is highly fragmented.
ParaCrawl v7.1

Trotz der beachtlichen Fortschritte ist das internationale Image des Euro allzu oft immer noch zu stark fragmentiert und die nationalen Interessen liegen zu oft noch vor dem Gemeinschaftsinteresse, was verhindert, dass die Eurozone umfassend ihrer politischen Verantwortung nachkommt, die ihr auf Grund ihrer wirtschaftlichen Bedeutung zukommt, und es unmöglich macht, alle wirtschaftlichen Vorteile zu nutzen, die sich aus der Wirtschafts- und Währungsunion ableiten.
Despite noticeable progress, the euro's international image remains, too often, overly fragmented and national interests too often win out over the common interest, preventing the euro area from fully assuming the political responsibility that corresponds to its economic importance and from achieving all of the economic benefits deriving from Economic and Monetary Union.
Europarl v8

Die Kommission ist für eine Konsolidierung des Flugsektors in der Gemeinschaft, der ihrer Meinung nach weiterhin zu stark fragmentiert ist, insbesondere, wenn man sich die aktuelle Krise vor Augen führt.
The Commission is favourable to consolidation of the Community air sector, which it still considers to be too fragmented, particularly in view of the current crisis.
Europarl v8

Diese DNA ist sehr stark fragmentiert, aber mit den guten Methoden heutzutage kann man im Grunde das ganze Genom zusammensetzen.
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome.
TED2020 v1