Translation of "Stark fragmentiert" in English
Aufgrund
dieser
Hindernisse
ist
der
Markt
stark
fragmentiert.
These
barriers
result
in
a
very
fragmented
market.
TildeMODEL v2018
Die
Fliesenbranche
in
der
Union
ist
stark
fragmentiert.
The
Union
tile
industry
is
highly
fragmented.
DGT v2019
Trotz
dieser
wechselseitigen
Zusammenhänge
ist
der
Regulierungsrahmen
für
AIFM
zurzeit
noch
stark
fragmentiert.
Despite
this
interconnectedness,
the
regulatory
environment
for
AIFM
is
currently
highly
fragmented.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
von
Diensten
ist
nach
wie
vor
zu
stark
fragmentiert.
Service
provision
remains
fragmented.
TildeMODEL v2018
Viele
unserer
europäischen
Märkte
sind
noch
immer
zu
stark
fragmentiert.
Too
many
of
our
European
markets
are
still
too
fragmented.
Europarl v8
Die
Wertschöpfungskette
der
Schweizer
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
ist
stark
fragmentiert
und
global
ausgerichtet.
The
value
chain
in
the
Swiss
textiles
and
clothing
industry
is
greatly
fragmented
and
globally
orientated.
ParaCrawl v7.1
Vorsicht:
Italien
ist
sehr
stark
fragmentiert.
Please
mind
that
Italy
is
utmost
fragmented.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
ist
gefährdet
aufgrund
ihrer
stark
fragmentiert
und
Rückgang
der
Bevölkerung.
This
species
is
endangered
because
of
their
severely
fragmented
and
declining
population.
ParaCrawl v7.1
Die
Reisebüro-Landschaft
in
China
ist
stark
fragmentiert
und
verspricht
nur
geringe
Margen.
The
travel
agency
landscape
in
China
is
highly
fragmented
and
only
generates
low
margins.
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
hat
Einfluß
darauf,
wie
stark
eine
Platte
fragmentiert
wird.
Such
a
policy
has
influence
on
how
much
the
disk
becomes
fragmented.
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzierungsmarkt
ist
stark
fragmentiert,
wodurch
rechtliche,
steuerliche
und
regulatorische
Probleme
entstehen.
The
financial
market
is
highly
fragmented,
which
causes
legal,
fiscal
and
regulatory
problems.
Europarl v8
Wie
bereits
unter
Randnummer
8
erwähnt,
ist
die
Keramikfliesenbranche
in
der
Union
stark
fragmentiert.
As
mentioned
in
recital
(8)
the
Union
ceramic
tiles
industry
is
highly
fragmented.
DGT v2019
Diesbezüglich
sei
daran
erinnert,
dass
die
EU-Keramikfliesenbranche
mit
über
500
Herstellern
stark
fragmentiert
ist.
In
this
respect
it
is
recalled
that
the
Union
ceramic
tiles
industry
is
highly
fragmented
with
over
500
producers.
DGT v2019
Das
derzeitige
System
ist
zu
stark
fragmentiert
und
wird
den
Erfordernissen
des
Binnenmarkts
nicht
gerecht.
The
current
system
is
too
fragmented
and
not
in
line
with
the
needs
of
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Der
weltweite
Markt
für
diese
Folien
ist
stark
fragmentiert
mit
nur
lokal
oder
regional
agierenden
Lieferanten.
The
global
liquid
membrane
market
is
fragmented,
and
is
served
only
by
regional
or
local
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Mit
389
Versicherungsgesellschaften
(per
Ende
September
2014)
ist
der
ukrainische
Versicherungsmarkt
stark
fragmentiert.
With
389
insurance
companies
(at
the
end
of
September
2014),
the
Ukrainian
insurance
market
is
highly
fragmented.
ParaCrawl v7.1
Bild
und
Tonspur
sind
stark
fragmentiert,
eine
Handlung
ist
mit
freiem
Auge
nicht
mehr
erkennbar.
Image
and
soundtrack
are
highly
fragmented
so
that
it
is
impossible
to
discern
any
traditional
filmic
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteidigungsindustrie
in
der
EU
ist
nach
wie
vor
national
ausgerichtet
und
stark
fragmentiert.
The
defence
sector
in
the
EU
remains
nationally
oriented
and
highly
fragmented.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Markt
ist
bisher
stark
fragmentiert
und
wird
hauptsächlich
von
Anbietern
von
Präsenzschulungen
bedient.
This
market
is
currently
highly
fragmented
and
mainly
served
by
providers
of
on-site
training.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
spezifischen
supranationalen
Instanzen
mit
übergeordneter
Entscheidungsgewalt,
und
die
Institutionenlandschaft
ist
stark
fragmentiert.
There
are
no
specific
supranational
institutions
with
the
power
to
take
decisions
at
the
highest
level,
and
the
institutional
landscape
is
highly
fragmented.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
beachtlichen
Fortschritte
ist
das
internationale
Image
des
Euro
allzu
oft
immer
noch
zu
stark
fragmentiert
und
die
nationalen
Interessen
liegen
zu
oft
noch
vor
dem
Gemeinschaftsinteresse,
was
verhindert,
dass
die
Eurozone
umfassend
ihrer
politischen
Verantwortung
nachkommt,
die
ihr
auf
Grund
ihrer
wirtschaftlichen
Bedeutung
zukommt,
und
es
unmöglich
macht,
alle
wirtschaftlichen
Vorteile
zu
nutzen,
die
sich
aus
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ableiten.
Despite
noticeable
progress,
the
euro's
international
image
remains,
too
often,
overly
fragmented
and
national
interests
too
often
win
out
over
the
common
interest,
preventing
the
euro
area
from
fully
assuming
the
political
responsibility
that
corresponds
to
its
economic
importance
and
from
achieving
all
of
the
economic
benefits
deriving
from
Economic
and
Monetary
Union.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
für
eine
Konsolidierung
des
Flugsektors
in
der
Gemeinschaft,
der
ihrer
Meinung
nach
weiterhin
zu
stark
fragmentiert
ist,
insbesondere,
wenn
man
sich
die
aktuelle
Krise
vor
Augen
führt.
The
Commission
is
favourable
to
consolidation
of
the
Community
air
sector,
which
it
still
considers
to
be
too
fragmented,
particularly
in
view
of
the
current
crisis.
Europarl v8
Diese
DNA
ist
sehr
stark
fragmentiert,
aber
mit
den
guten
Methoden
heutzutage
kann
man
im
Grunde
das
ganze
Genom
zusammensetzen.
It's
DNA
which
is
pretty
badly
fragmented,
but
with
good
techniques
now,
you
can
basically
reassemble
the
whole
genome.
TED2020 v1