Translation of "Stark einschränken" in English

Der Ministerrat wollte den Zugang der Bürger zu Informationen zu stark einschränken.
The Council of Ministers wanted to impose too many restrictions on the public’s access to information.
Europarl v8

Sie machen geltend, dass die Datenschutzbestimmungen die Möglichkeiten des Informationsaustauschs stark einschränken.
They claim that the rules on data protection seriously restrict the information which can be exchanged.
TildeMODEL v2018

Die meisten weisen jedoch gewichtige Nachteile auf, die deren Verwendung stark einschränken.
Most of these, however, have grave disadvantages which severely restrict their use.
EuroPat v2

Eine Bindung an einen einzelnen Partner würde uns hier stark einschränken.
Being bound to one single partner would restrict us considerably here.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren mussten wir unsere landwirtschaftliche Produktion stark einschränken.
Within the last years we had to reduce our agricultural production.
CCAligned v1

Das würde die Nutzbarkeit für andere Mieter zu stark einschränken.
This would strongly limit the usability for other tenants.
ParaCrawl v7.1

Eine Glaskörpertrübung ist zwar ungefährlich, kann aber die Lebensqualität stark einschränken.
Although vitreous opacification is not dangerous, it can severely limit quality of life.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte die Wassermenge, die den Standort erreicht, stark einschränken.
This could severely restrict the amount of water reaching the site.
ParaCrawl v7.1

Versicherung wird Ihre Schulden bei einem Unfall stark einschränken.
Insurance will severely limit your liabilities in case of an accident.
ParaCrawl v7.1

Die darin enthaltenen Bestimmungen würden die Möglichkeit der Kofinanzierung von förderfähigen Projekten stark einschränken.
The rules contained therein posed a major obstacle to the achievement of co-financing of projects eligible for assistance.
TildeMODEL v2018

Bereits eine Umpolung mit Vorheizung alle 15 bis 30 Minuten würde die Lebensdauer stark einschränken.
The act of preheating every 15 to 30 minutes would itself be sufficient to reduce the operating life severely.
EuroPat v2

Darüber hinaus würde es sein Empfinden stark einschränken, Teil einer Gemeinschaft zu sein.
Moreover, it would greatly limit the penitent’s sense of belonging to a community.
ParaCrawl v7.1

Dies wird unseren Handlungsspielraum stark einschränken, aber es ist eine direkte Auswirkung der finanziellen Einschnitte.
This will strongly limit our scope of action, but it is a direct effect of the financial incisions.
ParaCrawl v7.1

Dem gegenüber stehen jedoch verschiedene Nachteile, welche den Einsatzbereich von PKD- bzw. CBN-Schneidplatten stark einschränken.
However, they also have various disadvantages which greatly restrict the field of use of PCD and CBN cutting tips.
EuroPat v2

Hieraus resultieren Druckverluste, die die Möglichkeit der Kühlung der Hochdruckturbinenlaufschaufeln beispielsweise als Filmkühlung stark einschränken.
This results in pressure losses, by which the possibility of cooling the high-pressure turbine rotor blades, for example by means of film cooling, is strongly limited.
EuroPat v2

Aus Kostengründen wurden daher Kompromisse geschlossen, die aber den Nennweitenbereich der Pressen stark einschränken.
For reasons of cost, therefore, compromises are made, but they greatly limit the nominal width range of the presses.
EuroPat v2

Psoriasis ist in der Regel keine schwerwiegende Erkrankung, kann aber im Alltag häufig stark einschränken.
As a rule, psoriasis is not a serious disease, however, when it comes to everyday functioning, it can often limit strongly.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit kann sich das Gelenk versteifen und so die Lebensqualität stark einschränken.
Over time the joint can become stiff, which can have a major impact on quality of life.
ParaCrawl v7.1

Dank COSI, den pfandbesicherten Zertifikaten, lässt sich das Emittenten-Ausfallrisiko bei strukturierten Produkten stark einschränken.
Thanks to COSI, short for collateral secured instruments, the issuer default risk of structured products can be sharply reduced.
ParaCrawl v7.1

Nicht aufregen, dass ein kleiner Raum inden Flug der Phantasie in ihrem Design stark einschränken.
Do not be upset that a small room ingreatly restrict the flight of your imagination in their design.
ParaCrawl v7.1

In Regionen, in denen Wasserknappheit herrscht, sollte man seinen Verbrauch besonders stark einschränken.
In regions where water is scarce, tourists ought to significantly reduce their consumption.
ParaCrawl v7.1