Translation of "Stark dezimiert" in English

Die Sprechergemeinschaft wurde durch den Holocaust stark dezimiert.
The community was decimated during the Holocaust.
Wikipedia v1.0

Leider sind ihre Bestände an ihren Ursprungsorten durch hohe Sammeltätigkeiten bereits stark dezimiert.
Unfortunately, their population in their natural environment has been severely decimated due to over-picking.
ParaCrawl v7.1

Die intensive Verfolgung dieser Vögel durch Schafzüchter hat den Bestand stark dezimiert.
The intensive prosecution of these birds through sheep-breeders decimated the continuance strongly.
ParaCrawl v7.1

Durch die politischen Wirren in Persion wurde der Bestand stark dezimiert.
By the political confused in Persion, the continuance was decimated strongly.
ParaCrawl v7.1

Der Assyrer wurde zwar aufgehalten, aber die Verbündeten wurden stark dezimiert.
The Assyrian was stopped but the allies were decimated.
ParaCrawl v7.1

Gefährdung Durch intensive Bejagung ist der Bestand der Schraubenziege stark dezimiert worden.
Endangering By intensive Bejagung, the continuance of the screw-goat was decimated strongly.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass die Fischbestände in vielen Fällen nach jahrzehntelanger Überfischung stark dezimiert sind.
We know that fish stocks are low in many cases, after decades of over-fishing.
Europarl v8

Durch Hunger und mehrere Kriege werden die Clans während ihrer Wanderung stark dezimiert und beinahe ausgelöscht.
Famine and several wars massively decimate the orcish clans during their migration, and they are nearly completely wiped out.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einmarsch der französischen Truppen im Mai 1798 wurde der Bestand stark dezimiert.
Due to the French invasion in May 1798, the holdings were seriously depleted.
ParaCrawl v7.1

Die vormals großen Bestände sind stark dezimiert worden, so dass sie heute als gefährdet gilt.
Formerly large stands of this palm have been severely decimated and are now considered endangered.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Untersuchungen deuten darauf hin, dass Granatbarsch auch im Gebiet VI stark dezimiert ist, und in bestimmten Gebieten wurden besonders gefährdete Bestände dieser Art festgestellt.
Scientific advice further indicates that orange roughy in Area VI is heavily depleted, and areas of vulnerable aggregations of these species have been identified.
DGT v2019

Herr Präsident, eines der Schlüsselmerkmale der derzeitigen globalen Situation der Fischerei ist, daß die Bestände weltweit sehr stark dezimiert sind.
Mr President, one of the key characteristics of the global fishing situation at the moment is that stocks worldwide are heavily depleted.
Europarl v8

Durch die umfassende Friedensvereinbarung von Accra wurden zwar viele Jahre des Bürgerkriegs beendet, aber danach gab es im Land nur 51 Ärzte, und die Infrastruktur war stark dezimiert.
The 2003 Accra Comprehensive Peace Agreement may have ended years of civil war, but it left the country with only 51 doctors and decimated infrastructure.
News-Commentary v14

Und ein Drittel der 37 größten Grundwasserspeicher, die von der Universität von Kalifornien zwischen 2003 und 2013 untersucht wurden, waren stark dezimiert und wurden nicht durch Regen aufgefüllt.
And one-third of the 37 largest aquifers studied by the University of California between 2003 and 2013 were severely depleted, receiving little or no replenishment from rainfall.
News-Commentary v14

Im Februar - als zusätzlichem Jagdmonat - sind viele Vögel im Vogelzug und zahlenmäßig nach dem Winter stark dezimiert.
The new month for hunting - February - is one when many birds are migrating and their numbers are low after winter.
TildeMODEL v2018

Wissenschaftliche Untersuchungen deuten darauf hin, dass Granatbarsch auch im Gebiet VI stark dezimiert ist, und in bestimmten Gebieten wurden besonders gefährdete Konzentrationen dieser Art festgestellt.
Scientific advice further indicates that orange roughy in Area VI is heavily depleted, and areas of vulnerable aggregations of these species have been identified.
DGT v2019

Wissenschaftliche Untersuchungen deuten darauf hin, dass Granatbarsch auch im Untergebiet VI stark dezimiert ist, und in bestimmten Gebieten wurden besonders gefährdete Konzentrationen dieser Art festgestellt.
Scientific advice further indicates that orange roughy in subarea VI is heavily depleted, and areas of vulnerable aggregations of that species have been identified.
DGT v2019