Translation of "Stark dezimiert" in English
Die
Sprechergemeinschaft
wurde
durch
den
Holocaust
stark
dezimiert.
The
community
was
decimated
during
the
Holocaust.
Wikipedia v1.0
Leider
sind
ihre
Bestände
an
ihren
Ursprungsorten
durch
hohe
Sammeltätigkeiten
bereits
stark
dezimiert.
Unfortunately,
their
population
in
their
natural
environment
has
been
severely
decimated
due
to
over-picking.
ParaCrawl v7.1
Die
intensive
Verfolgung
dieser
Vögel
durch
Schafzüchter
hat
den
Bestand
stark
dezimiert.
The
intensive
prosecution
of
these
birds
through
sheep-breeders
decimated
the
continuance
strongly.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
politischen
Wirren
in
Persion
wurde
der
Bestand
stark
dezimiert.
By
the
political
confused
in
Persion,
the
continuance
was
decimated
strongly.
ParaCrawl v7.1
Der
Assyrer
wurde
zwar
aufgehalten,
aber
die
Verbündeten
wurden
stark
dezimiert.
The
Assyrian
was
stopped
but
the
allies
were
decimated.
ParaCrawl v7.1
Gefährdung
Durch
intensive
Bejagung
ist
der
Bestand
der
Schraubenziege
stark
dezimiert
worden.
Endangering
By
intensive
Bejagung,
the
continuance
of
the
screw-goat
was
decimated
strongly.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
die
Fischbestände
in
vielen
Fällen
nach
jahrzehntelanger
Überfischung
stark
dezimiert
sind.
We
know
that
fish
stocks
are
low
in
many
cases,
after
decades
of
over-fishing.
Europarl v8
Durch
Hunger
und
mehrere
Kriege
werden
die
Clans
während
ihrer
Wanderung
stark
dezimiert
und
beinahe
ausgelöscht.
Famine
and
several
wars
massively
decimate
the
orcish
clans
during
their
migration,
and
they
are
nearly
completely
wiped
out.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Einmarsch
der
französischen
Truppen
im
Mai
1798
wurde
der
Bestand
stark
dezimiert.
Due
to
the
French
invasion
in
May
1798,
the
holdings
were
seriously
depleted.
ParaCrawl v7.1
Die
vormals
großen
Bestände
sind
stark
dezimiert
worden,
so
dass
sie
heute
als
gefährdet
gilt.
Formerly
large
stands
of
this
palm
have
been
severely
decimated
and
are
now
considered
endangered.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Untersuchungen
deuten
darauf
hin,
dass
Granatbarsch
auch
im
Gebiet
VI
stark
dezimiert
ist,
und
in
bestimmten
Gebieten
wurden
besonders
gefährdete
Bestände
dieser
Art
festgestellt.
Scientific
advice
further
indicates
that
orange
roughy
in
Area
VI
is
heavily
depleted,
and
areas
of
vulnerable
aggregations
of
these
species
have
been
identified.
DGT v2019
Herr
Präsident,
eines
der
Schlüsselmerkmale
der
derzeitigen
globalen
Situation
der
Fischerei
ist,
daß
die
Bestände
weltweit
sehr
stark
dezimiert
sind.
Mr
President,
one
of
the
key
characteristics
of
the
global
fishing
situation
at
the
moment
is
that
stocks
worldwide
are
heavily
depleted.
Europarl v8
Durch
die
umfassende
Friedensvereinbarung
von
Accra
wurden
zwar
viele
Jahre
des
Bürgerkriegs
beendet,
aber
danach
gab
es
im
Land
nur
51
Ärzte,
und
die
Infrastruktur
war
stark
dezimiert.
The
2003
Accra
Comprehensive
Peace
Agreement
may
have
ended
years
of
civil
war,
but
it
left
the
country
with
only
51
doctors
and
decimated
infrastructure.
News-Commentary v14
Und
ein
Drittel
der
37
größten
Grundwasserspeicher,
die
von
der
Universität
von
Kalifornien
zwischen
2003
und
2013
untersucht
wurden,
waren
stark
dezimiert
und
wurden
nicht
durch
Regen
aufgefüllt.
And
one-third
of
the
37
largest
aquifers
studied
by
the
University
of
California
between
2003
and
2013
were
severely
depleted,
receiving
little
or
no
replenishment
from
rainfall.
News-Commentary v14
Im
Februar
-
als
zusätzlichem
Jagdmonat
-
sind
viele
Vögel
im
Vogelzug
und
zahlenmäßig
nach
dem
Winter
stark
dezimiert.
The
new
month
for
hunting
-
February
-
is
one
when
many
birds
are
migrating
and
their
numbers
are
low
after
winter.
TildeMODEL v2018
Wissenschaftliche
Untersuchungen
deuten
darauf
hin,
dass
Granatbarsch
auch
im
Gebiet
VI
stark
dezimiert
ist,
und
in
bestimmten
Gebieten
wurden
besonders
gefährdete
Konzentrationen
dieser
Art
festgestellt.
Scientific
advice
further
indicates
that
orange
roughy
in
Area
VI
is
heavily
depleted,
and
areas
of
vulnerable
aggregations
of
these
species
have
been
identified.
DGT v2019
Wissenschaftliche
Untersuchungen
deuten
darauf
hin,
dass
Granatbarsch
auch
im
Untergebiet
VI
stark
dezimiert
ist,
und
in
bestimmten
Gebieten
wurden
besonders
gefährdete
Konzentrationen
dieser
Art
festgestellt.
Scientific
advice
further
indicates
that
orange
roughy
in
subarea
VI
is
heavily
depleted,
and
areas
of
vulnerable
aggregations
of
that
species
have
been
identified.
DGT v2019