Translation of "Stark angepasst" in English

Die Preise wurden wegen den neuen Begebenheiten stark nach unten angepasst.
The prices have been adjusted downwards because of the new events.
CCAligned v1

Operatives Ergebnis für das Gesamtjahr aufgrund stark rückläufiger Nutzfahrzeugmärkte angepasst.
Operating profit for the full year adjusted due to sharp decline in commercial vehicle market.
ParaCrawl v7.1

Fun neuer DarkRP-Server, der stark angepasst ist.
Fun new DarkRP server that is highly customized.
ParaCrawl v7.1

Dies funktioniert nur, wenn die Firewall nicht zu stark angepasst wurde.
This only works if the firewall has not been heavily modified.
ParaCrawl v7.1

Unsere ersten Bus-Interfaces basierten zwar noch auf Beispiel-Code, dieser war aber bereits stark angepasst.
While our first bus interfaces were based on example code, this code was already highly modified.
ParaCrawl v7.1

Alle Priapella-Arten sind Oberflächenfische, die in der Natur an relativ stark strömendes Wasser angepasst sind.
All Priapella species are surface dwellers that live in the wild in comparatively strong current.
ParaCrawl v7.1

Vorhandene Branchenanwendungen können nicht ersetzt werden können, da sie sehr stark individuell angepasst wurden.
You cannot replace the existing LOB applications because they are so heavily customised.
ParaCrawl v7.1

Vorhandene Branchenanwendungen können nicht ersetzt werden, da sie sehr stark individuell angepasst wurden.
Cannot replace the existing LOB applications because they are so heavily customised.
ParaCrawl v7.1

Der Schildförmige Wasserhahnenfuss ist gut an das Leben in Gewässern mit einem stark wechselnden Wasserstand angepasst.
Brackish water-crowfoot has adapted well to living in brackish as well as fresh water.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise ist dieser Vorschlag der Kommission von den verschiedenen parlamentarischen Ausschüssen stark angepasst worden, auch dank des Einsatzes der Verfasser der Stellungnahmen der Liberalen, die soeben gesprochen haben.
Fortunately, this Commission proposal has been heavily adapted by the various parliamentary committees, due in part to the contribution of a number of liberal draftsmen of opinions that have just spoken.
Europarl v8

Die allgemeinen Ziele des künftigen Programms wurden glücklicherweise an die Struktur der Unternehmen dieses Sektors und deren Finanzbedarf sowie an die Entwicklung der Technologie und des Marktes in einer stark wettbewerbsorientierten Umgebung angepasst.
The overall objectives of the future programme have been successfully adapted to the structure of businesses in the sector and to their funding requirements as well as to the development of technology and of the market in a very competitive environment.
Europarl v8

Bei einem weiteren LMCS-Dienst werden Städte und andere neuralgische Punkte mit noch höherer Genauigkeit (0,25 ha) ausgewählt, und der Inhalt ist der Bewirtschaftung von intensiv genutzten Gebieten bzw. sich stark verän­derten Gebieten angepasst;
Another part of LMCS selects cities and other "hot spots" with an even higher accuracy (0.25ha) and a content adapted to the management of areas subject to intensive use and change.
TildeMODEL v2018

Während einer Übergangszeit von höchstens vier Jahren ab dem ersten Berichtsjahr gemäß den Anhängen I und II kann die Kommission Mitgliedstaaten, deren nationales System stark angepasst werden muss, nach dem in Artikel 10 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren für einen begrenzten Zeitraum eine Ausnahmeregelung von den Vorschriften dieser Verordnung gewähren.
During a transitional period that shall not exceed four years from the first reference year as referred to in Annexes I and II, derogations from the provisions of this Regulation may be granted for a limited period by the Commission to Member States, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 10(2), when their national systems require major adaptations.
DGT v2019

Amphibien sind sehr stark dem Substrat angepasst, auf dem — bzw. in dem — sie leben.
Amphibians are very much adapted to the substrate on/in which they live.
DGT v2019

Dies ist nur möglich, wenn die Beschäftigungsbedingungen in der EU stark nach unten angepasst werden - was im Widerspruch zu dem ehrgeizigen Ziel steht, dass die EU ein wettbewerbsfähiger wissens­basierter Wirtschaftsraum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem starken sozialen Zusammenhalt sein will.
That will only be possible if working conditions in the EU are adjusted significantly downwards, which would conflict with the EU's ambition of being a competitive knowledge economy with more and better jobs and greater social cohesion.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise bewegen sich die Säugetiere weniger, weil sie ihr Verhalten an die durch den Menschen stark beeinflusste Umgebung angepasst haben.
Potentially mammals move less because they have changed their behaviour in human-modified landscapes.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, dass der Innenarchitekt alle Gestaltungselemente berücksichtigt, die dem jeweiligen Raum, dem Niveau des Lebensstandards und der Verkaufsziele, der Beleuchtung und der Einrichtung entsprechen, Sektoren, die aufgrund von Änderungen der Verhaltensgewohnheiten und der Umwelt stark angepasst werden Überlegungen.
It's necessary that the Interior Designer takes into consideration all the elements of design according to the specific space in question, the level of living standards and sales goals, of the lighting and furnishings, sectors which are undergoing major adjustments following changes in behavioral habits and environmental considerations.
ParaCrawl v7.1

Besonders vorteilhaft ist es, wenn die Hystereseeinstelleinheit direkt mit der Triggereinheit verbunden ist, weil dadurch die Triggereinheit entsprechend auf unterschiedlich stark gestörte Messsignale angepasst werden kann.
It is particularly advantageous if the hysteresis adjustment unit is connected directly to the trigger unit, because the trigger unit can then be adapted to test signals with different strengths of interference.
EuroPat v2

Wenn die beiden aussen liegenden Antriebseinheiten 10a, 10b und die innen liegende Sensorplattform 29 mit den darauf montierten Überprüfungseinrichtungen durch um axiale Schwenkachsen verschwenkbare Schwenkgelenke 31 a und 31 b verbunden sind, kann das Inspektionsfahrzeug 30 an unterschiedlich stark gekrümmte Flächen angepasst werden.
If the two drive units 10 a, 10 b, which lie on the outside, and the sensor platform 29, which lies on the inside, are connected to the checking apparatuses, which are mounted thereupon, by swivel joints 31 a and 31 b, which are pivotable around axial swivel axes, the inspection vehicle 30 can be adapted to surfaces which are curved to different degrees.
EuroPat v2

Vorläufige Zahlen für das erste Halbjahr 2015 veröffentlichtEBIT nach sechs Monaten wegen schwacher Nutzfahrzeugnachfrage unter VorjahrOperatives Ergebnis für das Gesamtjahr aufgrund stark rückläufiger Nutzfahrzeugmärkte angepasst.
Preliminary figures for the first half 2015 publishedEBIT after six months lower than last year due to weak demand for commercial vehiclesOperating profit for the full year adjusted due to sharp decline in commercial vehicle market.
ParaCrawl v7.1

Damit die neuen Sprachmöglichkeiten auch sofort eingesetzt werden können, wurde das Collection Framework ebenfalls stark angepasst und ergänzt.
To allow the new language options to be implemented immediately, the collection framework has also been heavily adjusted and expanded.
ParaCrawl v7.1

Dieses ganze Gebiet ist stark angepasst auf behinderte Besucher mit seinen hölzernen Gehwegen, speziellen Umkleideräumen und Duschen.
This whole area is highly adapted for disabled visitors with its wooden walkways, special changing rooms and showers.
ParaCrawl v7.1

Astroblepus sind fantastisch an stark strömendes Wasser angepasst und haben dazu nicht nur ihr Saugmaul, sondern auch noch einen beweglichen Haftapparat am Bauch.
Astroblepus are adopted perfectly to strong current. They do not have only a suckermouth, but also a moveable adhesive apparatus on the belly.
ParaCrawl v7.1

Das Aras® Team bringt ihr System auf den aktuellen Release-Stand, unabhängig davon wie stark Sie es angepasst haben.
The Aras® Upgrade Team will perform your system upgrade to the latest release, no matter how much you have customized.
ParaCrawl v7.1

Manche dieser Pflanzen haben sich diesen extremen Bedingungen so stark angepasst, dass sie nirgendwo anders zu finden sind.
Some have even adapted to such environmental conditions and they cannot be found elsewhere.
ParaCrawl v7.1