Translation of "Stark angepasst" in English
Die
Preise
wurden
wegen
den
neuen
Begebenheiten
stark
nach
unten
angepasst.
The
prices
have
been
adjusted
downwards
because
of
the
new
events.
CCAligned v1
Operatives
Ergebnis
für
das
Gesamtjahr
aufgrund
stark
rückläufiger
Nutzfahrzeugmärkte
angepasst.
Operating
profit
for
the
full
year
adjusted
due
to
sharp
decline
in
commercial
vehicle
market.
ParaCrawl v7.1
Fun
neuer
DarkRP-Server,
der
stark
angepasst
ist.
Fun
new
DarkRP
server
that
is
highly
customized.
ParaCrawl v7.1
Dies
funktioniert
nur,
wenn
die
Firewall
nicht
zu
stark
angepasst
wurde.
This
only
works
if
the
firewall
has
not
been
heavily
modified.
ParaCrawl v7.1
Unsere
ersten
Bus-Interfaces
basierten
zwar
noch
auf
Beispiel-Code,
dieser
war
aber
bereits
stark
angepasst.
While
our
first
bus
interfaces
were
based
on
example
code,
this
code
was
already
highly
modified.
ParaCrawl v7.1
Alle
Priapella-Arten
sind
Oberflächenfische,
die
in
der
Natur
an
relativ
stark
strömendes
Wasser
angepasst
sind.
All
Priapella
species
are
surface
dwellers
that
live
in
the
wild
in
comparatively
strong
current.
ParaCrawl v7.1
Vorhandene
Branchenanwendungen
können
nicht
ersetzt
werden
können,
da
sie
sehr
stark
individuell
angepasst
wurden.
You
cannot
replace
the
existing
LOB
applications
because
they
are
so
heavily
customised.
ParaCrawl v7.1
Vorhandene
Branchenanwendungen
können
nicht
ersetzt
werden,
da
sie
sehr
stark
individuell
angepasst
wurden.
Cannot
replace
the
existing
LOB
applications
because
they
are
so
heavily
customised.
ParaCrawl v7.1
Der
Schildförmige
Wasserhahnenfuss
ist
gut
an
das
Leben
in
Gewässern
mit
einem
stark
wechselnden
Wasserstand
angepasst.
Brackish
water-crowfoot
has
adapted
well
to
living
in
brackish
as
well
as
fresh
water.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
ist
dieser
Vorschlag
der
Kommission
von
den
verschiedenen
parlamentarischen
Ausschüssen
stark
angepasst
worden,
auch
dank
des
Einsatzes
der
Verfasser
der
Stellungnahmen
der
Liberalen,
die
soeben
gesprochen
haben.
Fortunately,
this
Commission
proposal
has
been
heavily
adapted
by
the
various
parliamentary
committees,
due
in
part
to
the
contribution
of
a
number
of
liberal
draftsmen
of
opinions
that
have
just
spoken.
Europarl v8
Die
allgemeinen
Ziele
des
künftigen
Programms
wurden
glücklicherweise
an
die
Struktur
der
Unternehmen
dieses
Sektors
und
deren
Finanzbedarf
sowie
an
die
Entwicklung
der
Technologie
und
des
Marktes
in
einer
stark
wettbewerbsorientierten
Umgebung
angepasst.
The
overall
objectives
of
the
future
programme
have
been
successfully
adapted
to
the
structure
of
businesses
in
the
sector
and
to
their
funding
requirements
as
well
as
to
the
development
of
technology
and
of
the
market
in
a
very
competitive
environment.
Europarl v8
Bei
einem
weiteren
LMCS-Dienst
werden
Städte
und
andere
neuralgische
Punkte
mit
noch
höherer
Genauigkeit
(0,25
ha)
ausgewählt,
und
der
Inhalt
ist
der
Bewirtschaftung
von
intensiv
genutzten
Gebieten
bzw.
sich
stark
veränderten
Gebieten
angepasst;
Another
part
of
LMCS
selects
cities
and
other
"hot
spots"
with
an
even
higher
accuracy
(0.25ha)
and
a
content
adapted
to
the
management
of
areas
subject
to
intensive
use
and
change.
TildeMODEL v2018
Während
einer
Übergangszeit
von
höchstens
vier
Jahren
ab
dem
ersten
Berichtsjahr
gemäß
den
Anhängen
I
und
II
kann
die
Kommission
Mitgliedstaaten,
deren
nationales
System
stark
angepasst
werden
muss,
nach
dem
in
Artikel
10
Absatz
2
genannten
Regelungsverfahren
für
einen
begrenzten
Zeitraum
eine
Ausnahmeregelung
von
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
gewähren.
During
a
transitional
period
that
shall
not
exceed
four
years
from
the
first
reference
year
as
referred
to
in
Annexes
I
and
II,
derogations
from
the
provisions
of
this
Regulation
may
be
granted
for
a
limited
period
by
the
Commission
to
Member
States,
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
10(2),
when
their
national
systems
require
major
adaptations.
DGT v2019
Amphibien
sind
sehr
stark
dem
Substrat
angepasst,
auf
dem
—
bzw.
in
dem
—
sie
leben.
Amphibians
are
very
much
adapted
to
the
substrate
on/in
which
they
live.
DGT v2019
Dies
ist
nur
möglich,
wenn
die
Beschäftigungsbedingungen
in
der
EU
stark
nach
unten
angepasst
werden
-
was
im
Widerspruch
zu
dem
ehrgeizigen
Ziel
steht,
dass
die
EU
ein
wettbewerbsfähiger
wissensbasierter
Wirtschaftsraum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
starken
sozialen
Zusammenhalt
sein
will.
That
will
only
be
possible
if
working
conditions
in
the
EU
are
adjusted
significantly
downwards,
which
would
conflict
with
the
EU's
ambition
of
being
a
competitive
knowledge
economy
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
bewegen
sich
die
Säugetiere
weniger,
weil
sie
ihr
Verhalten
an
die
durch
den
Menschen
stark
beeinflusste
Umgebung
angepasst
haben.
Potentially
mammals
move
less
because
they
have
changed
their
behaviour
in
human-modified
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
dass
der
Innenarchitekt
alle
Gestaltungselemente
berücksichtigt,
die
dem
jeweiligen
Raum,
dem
Niveau
des
Lebensstandards
und
der
Verkaufsziele,
der
Beleuchtung
und
der
Einrichtung
entsprechen,
Sektoren,
die
aufgrund
von
Änderungen
der
Verhaltensgewohnheiten
und
der
Umwelt
stark
angepasst
werden
Überlegungen.
It's
necessary
that
the
Interior
Designer
takes
into
consideration
all
the
elements
of
design
according
to
the
specific
space
in
question,
the
level
of
living
standards
and
sales
goals,
of
the
lighting
and
furnishings,
sectors
which
are
undergoing
major
adjustments
following
changes
in
behavioral
habits
and
environmental
considerations.
ParaCrawl v7.1
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Hystereseeinstelleinheit
direkt
mit
der
Triggereinheit
verbunden
ist,
weil
dadurch
die
Triggereinheit
entsprechend
auf
unterschiedlich
stark
gestörte
Messsignale
angepasst
werden
kann.
It
is
particularly
advantageous
if
the
hysteresis
adjustment
unit
is
connected
directly
to
the
trigger
unit,
because
the
trigger
unit
can
then
be
adapted
to
test
signals
with
different
strengths
of
interference.
EuroPat v2
Wenn
die
beiden
aussen
liegenden
Antriebseinheiten
10a,
10b
und
die
innen
liegende
Sensorplattform
29
mit
den
darauf
montierten
Überprüfungseinrichtungen
durch
um
axiale
Schwenkachsen
verschwenkbare
Schwenkgelenke
31
a
und
31
b
verbunden
sind,
kann
das
Inspektionsfahrzeug
30
an
unterschiedlich
stark
gekrümmte
Flächen
angepasst
werden.
If
the
two
drive
units
10
a,
10
b,
which
lie
on
the
outside,
and
the
sensor
platform
29,
which
lies
on
the
inside,
are
connected
to
the
checking
apparatuses,
which
are
mounted
thereupon,
by
swivel
joints
31
a
and
31
b,
which
are
pivotable
around
axial
swivel
axes,
the
inspection
vehicle
30
can
be
adapted
to
surfaces
which
are
curved
to
different
degrees.
EuroPat v2
Vorläufige
Zahlen
für
das
erste
Halbjahr
2015
veröffentlichtEBIT
nach
sechs
Monaten
wegen
schwacher
Nutzfahrzeugnachfrage
unter
VorjahrOperatives
Ergebnis
für
das
Gesamtjahr
aufgrund
stark
rückläufiger
Nutzfahrzeugmärkte
angepasst.
Preliminary
figures
for
the
first
half
2015
publishedEBIT
after
six
months
lower
than
last
year
due
to
weak
demand
for
commercial
vehiclesOperating
profit
for
the
full
year
adjusted
due
to
sharp
decline
in
commercial
vehicle
market.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
neuen
Sprachmöglichkeiten
auch
sofort
eingesetzt
werden
können,
wurde
das
Collection
Framework
ebenfalls
stark
angepasst
und
ergänzt.
To
allow
the
new
language
options
to
be
implemented
immediately,
the
collection
framework
has
also
been
heavily
adjusted
and
expanded.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ganze
Gebiet
ist
stark
angepasst
auf
behinderte
Besucher
mit
seinen
hölzernen
Gehwegen,
speziellen
Umkleideräumen
und
Duschen.
This
whole
area
is
highly
adapted
for
disabled
visitors
with
its
wooden
walkways,
special
changing
rooms
and
showers.
ParaCrawl v7.1
Astroblepus
sind
fantastisch
an
stark
strömendes
Wasser
angepasst
und
haben
dazu
nicht
nur
ihr
Saugmaul,
sondern
auch
noch
einen
beweglichen
Haftapparat
am
Bauch.
Astroblepus
are
adopted
perfectly
to
strong
current.
They
do
not
have
only
a
suckermouth,
but
also
a
moveable
adhesive
apparatus
on
the
belly.
ParaCrawl v7.1
Das
Aras®
Team
bringt
ihr
System
auf
den
aktuellen
Release-Stand,
unabhängig
davon
wie
stark
Sie
es
angepasst
haben.
The
Aras®
Upgrade
Team
will
perform
your
system
upgrade
to
the
latest
release,
no
matter
how
much
you
have
customized.
ParaCrawl v7.1
Manche
dieser
Pflanzen
haben
sich
diesen
extremen
Bedingungen
so
stark
angepasst,
dass
sie
nirgendwo
anders
zu
finden
sind.
Some
have
even
adapted
to
such
environmental
conditions
and
they
cannot
be
found
elsewhere.
ParaCrawl v7.1