Translation of "Standesamtlichen trauung" in English
Die
religiöse
Hochzeit
findet
nach
der
standesamtlichen
Trauung
statt.
The
religious
blessing
ceremony
takes
place
after
the
legal
ceremony
has
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Werde
es
zur
Standesamtlichen
Trauung
tragen.
Will
wear
it
to
the
civil
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
standesamtlichen
Trauung
werden
die
vielen
übrig
gebliebenen
Sladki
nochmal
angeboten.
The
traditional
bread
After
the
civil
wedding
Sladki
are
offered
again.
ParaCrawl v7.1
Eine
konfessionslose
Zeremonie
ist
dem
Format
einer
standesamtlichen
Trauung
ähnlich.
A
non
denomination
ceremony
is
similar
in
format
to
a
civil
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
vor
der
standesamtlichen
Trauung
saß
ich
heulend
in
der
Garderobe
und
wollte
alles
absagen.
The
day
before
the
civil
marriage,
I
sat
in
the
changing
room
crying
and
wanted
to
cancel
everything.
WMT-News v2019
Die
einzigartigen
Blumendekorationen
sowie
der
musikalische
Rahmen
ergänzen
den
feierlichen
Charakter
der
standesamtlichen
Trauung.
The
unique
floral
decorations
and
musical
setting
complement
the
solemn
atmosphere
of
civil
marriage.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
standesamtlichen
Trauung
vor
einem
Monat,
feierten
sie
ihre
Hochzeit
in
dieser
wunderschönen
Gegend.
After
the
civil
ceremony
a
month
ago,
they
celebrated
their
wedding
in
this
beautiful
location.
ParaCrawl v7.1
Hier
ein
Foto
von
der
standesamtlichen
Trauung
im
Jagdhaus
Maxlruh
b.
München,
flankiert
von
den
Chargen
des
Corps
Arminia
.
Here
is
a
picture
of
the
civil
wedding,
flanked
by
Hermann's
fraternity
pals
of
Corps
Arminia
.
Cheers!
ParaCrawl v7.1
Buchen
Sie
zusätzlich
zur
standesamtlichen
Trauung
ein
Mittag-
oder
Abendessen
und
wir
gewähren
Ihnen
50%
auf
die
oben
aufgeführten
Raummieten.
If
you
book
a
lunch
or
dinner
in
addition
to
your
civil
marriage
ceremony,
we
will
offer
you
a
50%
reduction
on
the
room
prices
listed
above.
ParaCrawl v7.1
Ob
nun
das
kleine
Hochzeitsessen
nach
der
standesamtlichen
Trauung
oder
das
große
Hochzeitsfest
mit
Familie
und
Freunden
–
wir
machen
aus
Ihrer
Hochzeit
ein
ganz
besonderes
und
unvergessliches
Ereignis.
Wether
the
small
wedding
supper
after
the
civil
wedding
or
the
big
wedding
party
with
family
and
friends
–
we
will
make
your
wedding
a
very
special
and
unforgettable
event.
ParaCrawl v7.1
In
eine
warme
Decke
gehüllt
schmiegt
sich
eine
Braut
an
ihren
Mann,
der
sie
liebevoll
festhält
und
umarmt:
es
sind
Alex
und
Linus,
die
einander
bei
einer
romantischen
standesamtlichen
Trauung
das
schönste
Versprechen
der
Welt
geben.
Covered
with
a
warm
blanket
a
bride
clinging
to
her
man,
who
holds
her
lovingly
in
his
arms:
it´s
Alex
and
Linus
on
their
romantic
civil
wedding.
ParaCrawl v7.1
Ehegatten,
die
keinen
Ehevertrag
abgeschlossen
haben,
sind
ab
dem
Tag
ihrer
standesamtlichen
Trauung
dem
gesetzlichen
Güterstand
unterworfen,
der
aus
einer
Errungenschaftsgemeinschaft
in
Bezug
auf
die
nach
Beginn
der
Ehe
erworbenen
Vermögenswerte
besteht.
Spouses
who
have
not
concluded
a
marriage
contract
are,
as
of
the
day
of
their
civil
marriage,
subject
to
the
statutory
regime,
which
is
one
of
community
only
of
the
property
acquired
after
the
marriage
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tests
sind
vor
einer
standesamtlichen
Trauung
in
Frankreich
erforderlich,
aber,
heute,
viele
von
Ihnen
diesen
Schritt
überspringen
und
direkt
zum
Zusammenleben
und
Elternschaft
...
These
tests
are
required
before
a
civil
marriage
in
France
but,
today,
many
of
you
skip
this
step
and
go
directly
to
cohabitation
and
parenthood
...
CCAligned v1
Bitte
fragen
Sie
das
Hotel
für
Informationen
hinsichtlich
einer
standesamtlichen
Trauung,
die
durch
den
Bürgermeister
durchgeführt
werden
oder
kirchliche
Dienste
(griechisch
orthodox)
in
örtlichen
Kirchen.
Please
ask
the
hotel
for
details
of
Civil
Marriage
by
the
Mayor
of
the
local
town,
or
religious
services
(Orthodox
Greek)
in
local
churches.
CCAligned v1
Die
Börse,
2002
Schauplatz
der
standesamtlichen
Trauung
des
heutigen
Königs
und
seiner
Máxima,
besitzt
Tagungsräume
für
bis
zu
1200
Gäste.
The
old
stock
exchange,
which
was
the
setting
for
the
registry
office
wedding
of
the
current
king
and
his
wife
Máxima
in
2002,
has
conference
rooms
for
up
to
1,200
guests.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tests
sind
vor
einer
standesamtlichen
Trauung
in
Frankreich
erforderlich,
aber,
heute,
viele
von
Ihnen
diesen
Schritt
überspringen
und
direkt
zum
Zusammenleben
und
Elternschaft...
These
tests
are
required
before
a
civil
marriage
in
France
but,
today,
many
of
you
skip
this
step
and
go
directly
to
cohabitation
and
parenthood...
ParaCrawl v7.1
Genießt
die
traumhafte
Bergkulisse
und
sagt
JA
bei
einer
standesamtlichen
Trauung
im
Standesamt
der
Gamskogelhütte
und
einer
kirchlichen
(evangelischen)
Trauung
in
der
Marienkapelle!
Enjoy
the
fantastic
mountain
backdrop
and
say
YES
at
a
civil
wedding
in
the
registry
office
at
the
Gamskogelhütte
and
a
church
(evangelical)
wedding
in
Mary’s
chapel!
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag,
zur
standesamtlichen
Trauung
in
Velden,
waren
die
Farben
apricot
und
weiß
dem
Stil
der
50er
angepasst,
den
Ashley
so
liebt.
For
the
civil
wedding
in
Velden
on
Thursday
we
decorated
everything
in
the
style
of
the
50s
because
Ashley
loves
it
so
much
and
focused
on
the
colors
apricot
and
white.
ParaCrawl v7.1
Ehegatten,
die
keinen
Ehevertrag
abgeschlossen
haben,
sind
ab
dem
Tag
ihrer
standesamtlichen
Trauung
dem
gesetzlichen
Güterstand
unterworfen,
der
Errungenschaftsgemeinschaft
nach
Beginn
der
Ehe.
Spouses
who
have
not
concluded
a
marriage
contract
are,
as
of
the
day
of
their
civil
marriage,
subject
to
the
statutory
regime,
which
is
one
of
community
only
of
the
property
acquired
after
the
marriage
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
standesamtlichen
Trauung
im
kleinen
italienischen
Dorf,
ging
es
vorbei
an
betagten
Olivenhainen,
entlang
an
Zypressenalleen
bis
hin
zur
toskanischen
Finca.
After
their
civil
wedding
in
a
little
Italian
village
they
passed
aged
olive
groves
and
alleys
of
cypresses
on
their
way
to
a
Tuscan
finca.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
konnten
Gertrud
Czirski
und
Otto
Eichler
sich
bis
zu
ihrer
standesamtlichen
Trauung
im
April
1937
nur
ein
spärlich
möbliertes
Zimmer
leisten,
in
dem
sie
mit
ihren
beiden
Kindern
wohnten.
Under
these
circumstances,
until
their
civil
wedding
in
Apr.
1937,
Gertrud
Czirski
and
Otto
Eichler
managed
to
afford
only
a
meagerly
furnished
room,
where
they
lived
with
their
two
children.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
kirchlichen,
standesamtlichen
oder
freien
Trauung
organisieren
wir
Ihnen
in
unserem
Hotel
oder
an
einem
Platz
Ihrer
Wahl
eine
Agape
mit
Sekt
und
kleinen
Häppchen
für
Sie
und
Ihre
Gäste.
After
the
church-,
civil
or
free
ceremony,
we
will
organize
in
a
place
of
your
choosing
at
our
hotel
a
reception
including
sparkling
wine
and
small
snacks
for
you
and
your
guests.
ParaCrawl v7.1
Ehegatten,
die
keinen
Ehevertrag
abgeschlossen
haben,
sind
ab
dem
Tag
ihrer
standesamtlichen
Trauung
dem
gesetzlichen
Güterstand
unterworfen,
der
aus
einer
Gütertrennung
verbunden
mit
einer
Errungenschaftsgemeinschaft
in
Bezug
auf
die
nach
Beginn
der
Ehe
erworbenen
Vermögenswerte
besteht.
Spouses
who
have
not
concluded
a
marriage
contract
are,
as
of
the
day
of
their
civil
marriage,
subject
to
the
statutory
regime,
which
is
one
of
(separation
of
assets
with)
community
only
of
the
property
acquired
after
the
marriage
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Standesamtliche
Trauungen
Bitte
fragen
Sie
das
Hotel
für
Informationen
hinsichtlich
einer
standesamtlichen
Trauung,
die
durch
den
Bürgermeister
durchgeführt
werden
oder
kirchliche
Dienste
(griechisch
orthodox)
in
örtlichen
Kirchen.
Civil
Marriages
Please
ask
the
hotel
for
details
of
Civil
Marriage
by
the
Mayor
of
the
local
town,
or
religious
services
(Orthodox
Greek)
in
local
churches.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
standesamtlichen
Trauung
empfangen
Sie
Ihre
Gäste
auf
der
Hotelterrasse
mit
Blick
auf
die
Adria
bzw.
die
traumhafte
Bucht
von
Capo
Boi.
Following
the
civil
wedding
ceremony,
you
get
to
welcome
your
guests
on
the
hotel's
own
terrace
with
a
view
of
the
Adriatic
Sea,
respectively
the
marvellous
bay
of
Capo
Boi.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zeremonie
der
standesamtlichen
Trauung
wird
ein
Motorboot
auf
Ihre
Gäste
für
eine
spannendeReise
warten,
um
die
venezianischen
Insel
(Murano,
Burano,
Torcello)
(wieder)
zu
entdecken.
After
the
ceremony
of
the
civil
wedding,
a
motorboat
is
waiting
for
your
guests
leading
them
in
an
exciting
discovery
travel
on
the
Venetian
Isles:
Murano,
Burano,
Torcello;
and
a
reception
on
one
of
these
isles
in
an
unusual
setting
full
of
fascination.
ParaCrawl v7.1