Translation of "Standesamtlichen trauung" in English

Die religiöse Hochzeit findet nach der standesamtlichen Trauung statt.
The religious blessing ceremony takes place after the legal ceremony has taken place.
ParaCrawl v7.1

Werde es zur Standesamtlichen Trauung tragen.
Will wear it to the civil ceremony.
ParaCrawl v7.1

Nach der standesamtlichen Trauung werden die vielen übrig gebliebenen Sladki nochmal angeboten.
The traditional bread After the civil wedding Sladki are offered again.
ParaCrawl v7.1

Eine konfessionslose Zeremonie ist dem Format einer standesamtlichen Trauung ähnlich.
A non denomination ceremony is similar in format to a civil ceremony.
ParaCrawl v7.1

Am Tag vor der standesamtlichen Trauung saß ich heulend in der Garderobe und wollte alles absagen.
The day before the civil marriage, I sat in the changing room crying and wanted to cancel everything.
WMT-News v2019

Die einzigartigen Blumendekorationen sowie der musikalische Rahmen ergänzen den feierlichen Charakter der standesamtlichen Trauung.
The unique floral decorations and musical setting complement the solemn atmosphere of civil marriage.
ParaCrawl v7.1

Nach der standesamtlichen Trauung vor einem Monat, feierten sie ihre Hochzeit in dieser wunderschönen Gegend.
After the civil ceremony a month ago, they celebrated their wedding in this beautiful location.
ParaCrawl v7.1

Hier ein Foto von der standesamtlichen Trauung im Jagdhaus Maxlruh b. München, flankiert von den Chargen des Corps Arminia .
Here is a picture of the civil wedding, flanked by Hermann's fraternity pals of Corps Arminia . Cheers!
ParaCrawl v7.1

Buchen Sie zusätzlich zur standesamtlichen Trauung ein Mittag- oder Abendessen und wir gewähren Ihnen 50% auf die oben aufgeführten Raummieten.
If you book a lunch or dinner in addition to your civil marriage ceremony, we will offer you a 50% reduction on the room prices listed above.
ParaCrawl v7.1

Ob nun das kleine Hochzeitsessen nach der standesamtlichen Trauung oder das große Hochzeitsfest mit Familie und Freunden – wir machen aus Ihrer Hochzeit ein ganz besonderes und unvergessliches Ereignis.
Wether the small wedding supper after the civil wedding or the big wedding party with family and friends – we will make your wedding a very special and unforgettable event.
ParaCrawl v7.1

In eine warme Decke gehüllt schmiegt sich eine Braut an ihren Mann, der sie liebevoll festhält und umarmt: es sind Alex und Linus, die einander bei einer romantischen standesamtlichen Trauung das schönste Versprechen der Welt geben.
Covered with a warm blanket a bride clinging to her man, who holds her lovingly in his arms: it´s Alex and Linus on their romantic civil wedding.
ParaCrawl v7.1

Ehegatten, die keinen Ehevertrag abgeschlossen haben, sind ab dem Tag ihrer standesamtlichen Trauung dem gesetzlichen Güterstand unterworfen, der aus einer Errungenschaftsgemeinschaft in Bezug auf die nach Beginn der Ehe erworbenen Vermögenswerte besteht.
Spouses who have not concluded a marriage contract are, as of the day of their civil marriage, subject to the statutory regime, which is one of community only of the property acquired after the marriage has begun.
ParaCrawl v7.1

Diese Tests sind vor einer standesamtlichen Trauung in Frankreich erforderlich, aber, heute, viele von Ihnen diesen Schritt überspringen und direkt zum Zusammenleben und Elternschaft ...
These tests are required before a civil marriage in France but, today, many of you skip this step and go directly to cohabitation and parenthood ...
CCAligned v1

Bitte fragen Sie das Hotel für Informationen hinsichtlich einer standesamtlichen Trauung, die durch den Bürgermeister durchgeführt werden oder kirchliche Dienste (griechisch orthodox) in örtlichen Kirchen.
Please ask the hotel for details of Civil Marriage by the Mayor of the local town, or religious services (Orthodox Greek) in local churches.
CCAligned v1

Die Börse, 2002 Schauplatz der standesamtlichen Trauung des heutigen Königs und seiner Máxima, besitzt Tagungsräume für bis zu 1200 Gäste.
The old stock exchange, which was the setting for the registry office wedding of the current king and his wife Máxima in 2002, has conference rooms for up to 1,200 guests.
ParaCrawl v7.1

Diese Tests sind vor einer standesamtlichen Trauung in Frankreich erforderlich, aber, heute, viele von Ihnen diesen Schritt überspringen und direkt zum Zusammenleben und Elternschaft...
These tests are required before a civil marriage in France but, today, many of you skip this step and go directly to cohabitation and parenthood...
ParaCrawl v7.1

Genießt die traumhafte Bergkulisse und sagt JA bei einer standesamtlichen Trauung im Standesamt der Gamskogelhütte und einer kirchlichen (evangelischen) Trauung in der Marienkapelle!
Enjoy the fantastic mountain backdrop and say YES at a civil wedding in the registry office at the Gamskogelhütte and a church (evangelical) wedding in Mary’s chapel!
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag, zur standesamtlichen Trauung in Velden, waren die Farben apricot und weiß dem Stil der 50er angepasst, den Ashley so liebt.
For the civil wedding in Velden on Thursday we decorated everything in the style of the 50s because Ashley loves it so much and focused on the colors apricot and white.
ParaCrawl v7.1

Ehegatten, die keinen Ehevertrag abgeschlossen haben, sind ab dem Tag ihrer standesamtlichen Trauung dem gesetzlichen Güterstand unterworfen, der Errungenschaftsgemeinschaft nach Beginn der Ehe.
Spouses who have not concluded a marriage contract are, as of the day of their civil marriage, subject to the statutory regime, which is one of community only of the property acquired after the marriage has begun.
ParaCrawl v7.1

Nach der standesamtlichen Trauung im kleinen italienischen Dorf, ging es vorbei an betagten Olivenhainen, entlang an Zypressenalleen bis hin zur toskanischen Finca.
After their civil wedding in a little Italian village they passed aged olive groves and alleys of cypresses on their way to a Tuscan finca.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen konnten Gertrud Czirski und Otto Eichler sich bis zu ihrer standesamtlichen Trauung im April 1937 nur ein spärlich möbliertes Zimmer leisten, in dem sie mit ihren beiden Kindern wohnten.
Under these circumstances, until their civil wedding in Apr. 1937, Gertrud Czirski and Otto Eichler managed to afford only a meagerly furnished room, where they lived with their two children.
ParaCrawl v7.1

Nach der kirchlichen, standesamtlichen oder freien Trauung organisieren wir Ihnen in unserem Hotel oder an einem Platz Ihrer Wahl eine Agape mit Sekt und kleinen Häppchen für Sie und Ihre Gäste.
After the church-, civil or free ceremony, we will organize in a place of your choosing at our hotel a reception including sparkling wine and small snacks for you and your guests.
ParaCrawl v7.1

Ehegatten, die keinen Ehevertrag abgeschlossen haben, sind ab dem Tag ihrer standesamtlichen Trauung dem gesetzlichen Güterstand unterworfen, der aus einer Gütertrennung verbunden mit einer Errungenschaftsgemeinschaft in Bezug auf die nach Beginn der Ehe erworbenen Vermögenswerte besteht.
Spouses who have not concluded a marriage contract are, as of the day of their civil marriage, subject to the statutory regime, which is one of (separation of assets with) community only of the property acquired after the marriage has begun.
ParaCrawl v7.1

Standesamtliche Trauungen Bitte fragen Sie das Hotel für Informationen hinsichtlich einer standesamtlichen Trauung, die durch den Bürgermeister durchgeführt werden oder kirchliche Dienste (griechisch orthodox) in örtlichen Kirchen.
Civil Marriages Please ask the hotel for details of Civil Marriage by the Mayor of the local town, or religious services (Orthodox Greek) in local churches.
ParaCrawl v7.1

Nach der standesamtlichen Trauung empfangen Sie Ihre Gäste auf der Hotelterrasse mit Blick auf die Adria bzw. die traumhafte Bucht von Capo Boi.
Following the civil wedding ceremony, you get to welcome your guests on the hotel's own terrace with a view of the Adriatic Sea, respectively the marvellous bay of Capo Boi.
ParaCrawl v7.1

Nach der Zeremonie der standesamtlichen Trauung wird ein Motorboot auf Ihre Gäste für eine spannendeReise warten, um die venezianischen Insel (Murano, Burano, Torcello) (wieder) zu entdecken.
After the ceremony of the civil wedding, a motorboat is waiting for your guests leading them in an exciting discovery travel on the Venetian Isles: Murano, Burano, Torcello; and a reception on one of these isles in an unusual setting full of fascination.
ParaCrawl v7.1